Pensylvánská němčina: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
kat |
Bez shrnutí editace |
||
Řádek 20: | Řádek 20: | ||
|wiki=[[:pdc:Haaptblatt|pdc.wikipedia.org]] |
|wiki=[[:pdc:Haaptblatt|pdc.wikipedia.org]] |
||
}} |
}} |
||
'''Pensylvánská němčina''' (nesprávně také ''pensylvánská holandština'') je varianta [[němčina|němčiny]] používaná v Severní Americe asi 200 000 lidmi. Je to jazyk potomků německy mluvících [[Imigrace|imigrant]]ů, kteří přišli do [[Pensylvánie]] počátkem 18. století. |
'''Pensylvánská němčina''' (nesprávně také ''pensylvánská holandština'')<ref>{{Citace kvalifikační práce | příjmení = Geisler | jméno = Jan | instituce = Masarykova univerzita, Filozofická fakulta | odkaz na instituci = Filozofická fakulta Masarykovy univerzity | titul = Amišové v moderní společnosti | url = http://is.muni.cz/th/212559/ff_b/ | typ práce = Bakalářská práce | vedoucí = David Václavík | odkaz na vedoucího = {{UČO na článek|19286}} | místo = Brno, | rok = 2010 | počet stran = 47 | strany = 15 | citace = 2015-08-14}}</ref> je varianta [[němčina|němčiny]] používaná v Severní Americe asi 200 000 lidmi. Je to jazyk potomků německy mluvících [[Imigrace|imigrant]]ů, kteří přišli do [[Pensylvánie]] počátkem 18. století. |
||
Mluví jím 150 |
Mluví jím 150 000 – 250 000 lidí převážně v Pensylvánii [[Ohio|Ohiu]], [[Indiana|Indianě]] a v [[Ontario (provincie)|Ontariu]]. V současné době tvoří většinu mluvčích [[amišové]] nebo [[mennonité]]. |
||
Nesprávné označení ''pensylvánská holandština'' vychází z anglického ''Pennsylvania Dutch'', kde slovo ''Dutch'' původně do [[16. století]] označovalo všechny [[západogermánské jazyky]], v [[Evropa|Evropě]] (dnes označuje [[Nizozemština|nizozemštinu]]). Anglické „Dutch“ je příbuzné s německým „Deutsch“, nizozemským „Duits“ a pensylvánskoněmeckým „Deitsch“, což všechno znamená „německý“. |
Nesprávné označení ''pensylvánská holandština'' vychází z anglického ''Pennsylvania Dutch'', kde slovo ''Dutch'' původně do [[16. století]] označovalo všechny [[západogermánské jazyky]], v [[Evropa|Evropě]] (dnes označuje [[Nizozemština|nizozemštinu]]). Anglické „Dutch“ je příbuzné s německým „Deutsch“, nizozemským „Duits“ a pensylvánskoněmeckým „Deitsch“, což všechno znamená „německý“. |
||
== Reference == |
|||
<references/> |
|||
== Související články == |
== Související články == |
Verze z 14. 8. 2015, 22:45
Šablona:Infobox jazyk Pensylvánská němčina (nesprávně také pensylvánská holandština)[1] je varianta němčiny používaná v Severní Americe asi 200 000 lidmi. Je to jazyk potomků německy mluvících imigrantů, kteří přišli do Pensylvánie počátkem 18. století.
Mluví jím 150 000 – 250 000 lidí převážně v Pensylvánii Ohiu, Indianě a v Ontariu. V současné době tvoří většinu mluvčích amišové nebo mennonité.
Nesprávné označení pensylvánská holandština vychází z anglického Pennsylvania Dutch, kde slovo Dutch původně do 16. století označovalo všechny západogermánské jazyky, v Evropě (dnes označuje nizozemštinu). Anglické „Dutch“ je příbuzné s německým „Deutsch“, nizozemským „Duits“ a pensylvánskoněmeckým „Deitsch“, což všechno znamená „německý“.
Reference
- ↑ GEISLER, Jan. Amišové v moderní společnosti. Brno,, 2010 [cit. 2015-08-14]. 47 s. Bakalářská práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce David Václavík. s. 15. Dostupné online.