Diskuse s wikipedistou:Beregund: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Řádek 457: Řádek 457:


Dobrý den, kolego, šablona {{tl|Přesunout}} slouží k přitáhnutí pozornosti ostatních wikipedistů k diskusi o přesunu a má být v článku vložena jistý přiměřený čas, po kterém je odstraněna (a případně proveden přesun). Nenavracejte, prosím, „prošlou“ šablonu do článků, ze kterých byla odstraněna, není k tomu důvod. Děkuji za pochopení --[[Wikipedista:Mario7|Mario7]] ([[Diskuse s wikipedistou:Mario7|diskuse]]) 3. 11. 2013, 16:09 (UTC)
Dobrý den, kolego, šablona {{tl|Přesunout}} slouží k přitáhnutí pozornosti ostatních wikipedistů k diskusi o přesunu a má být v článku vložena jistý přiměřený čas, po kterém je odstraněna (a případně proveden přesun). Nenavracejte, prosím, „prošlou“ šablonu do článků, ze kterých byla odstraněna, není k tomu důvod. Děkuji za pochopení --[[Wikipedista:Mario7|Mario7]] ([[Diskuse s wikipedistou:Mario7|diskuse]]) 3. 11. 2013, 16:09 (UTC)
:Nikde není řečeno, kdy je šablona "prošlá"! Měsíc je trohu málo, ne? Bývalo pravidlem, že přiměřený čas býval tak rok. Nejste trochu uspěchaný? Někteří wikipedisté se k práci na wikipedii dostanou třeba jednou za měsíc.
:Neodstraňujte šablonu, pokud není přesun vyřešen. U Signe Hassové jsem dodal dostatečné podklady (nehledě na doporučení, které přechylovat ukládá) pro přesun. To, že přesun nemohu provést (přesměrování Signe Hassová bylo začleněno do kategorie a tudíž s běžnými právy nelze přesun provést) a je to záležitost pro správce, podle mne odůvodňuje, aby šablona v článku zůstala dokud problém nebude vyřešen - a ne, že vy si řeknete, že je nadbytečná. --[[Wikipedista:Beregund|Beregund]] ([[Diskuse s wikipedistou:Beregund|diskuse]]) 3. 11. 2013, 16:27 (UTC)

Verze z 3. 11. 2013, 18:27

Prosím, dopřeložte článek Nijmegenský mír, není možné, aby tam zůstaly kusy anglického textu. Děkuji Fagnes 28. 4. 2011, 22:40 (UTC)

Dobrý den, prosím kontrolujte výsledky, protože se Vám permanentně stává, že tam zůstávají nepřeložené kategorie (již jsem zaregistroval minimálně tři případy). Zdraví Fagnes 2. 5. 2011, 09:31 (UTC)

Seznam měst v Saskatchewanu

Děkuji Vám za informace v článku Seznam měst v Saskatchewanu. Bohužel jeho zpracování zatím nesplňuje požadavky na encyklopedické heslo. Pokuste se prosím text článku upravit alespoň do té míry, abychom jej mohli označit jako článek. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po 14 dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit. Děkuji za pochopení. --Harold 13. 5. 2011, 17:26 (UTC)

Šablona

Ahoj, koukám, že vytváříš zbytečně duplicitní šablony. LocMap pro Saskatchewan tu máme (Šablona:LocMap Saskatchewan), stejně tak LocMap jako takový (Šablona:LocMap). Čili používej do budoucna tyto. Díky a přeji pěkný víkend --Faigl.ladislav slovačiny 14. 5. 2011, 09:37 (UTC)

A ještě poznámka, když překládáte článek z jiné Wikipedie, tak používejte šablonu {{Překlad}}. Uvnitř je návod jak na to. --Faigl.ladislav slovačiny 14. 5. 2011, 10:19 (UTC)

Omlouvám se, nějak jsem myslel, že jsem ty šablony hledal, ale nenašel, tak jsem si je zkusil připravit. Když mi došlo, že podobné to bude asi se šablonou Weather box, tak jsem měl chuť s wkikipedistováním praštit. Došlo mi, jak snadno jsem mohl zjistit, jestli není duplicitní, ale v tu chvíli mě to nenapadlo. Takže mi to promiňte, poučilo mě to ... holt, chybami se člověk učí, škoda těch pár hodin zbytečných úprav. Beregund 18. 5. 2011, 05:12 (UTC)

Farma

Ahoj, co se ti tak nelíbí na slovech farmář, farma a podobně? Jsou to normální česká slova... všiml jsem si, že hromadně tato slova opravuješ na alternativy rolník, pěstírna a podobně. Slovo pěstírna je hrozně umělé a neznamená to samé, co farma. Prosím vždy tyto úpravy zvaž, není k nim mnohdy důvod. --Vojtech.dostal 18. 5. 2011, 17:32 (UTC)

Pane wikipedisto Vojtěchu Dostále, slovo farma je dle mého názoru daleko umělejší než pěstírna, které u takového produktu jako azola vyloženě sedí (zvlášť ve formulaci vybudovat nové pěstírny). To, že podle Vás je pěstírna umělá, vůbec nechápu, ale v článku Azola na ni netrvám, zvlášť pokud nešlo o specializované kapacity. Farma ale lze jistě nahradit také slovy hospodářství či statek, která vystihují ten obecný význam slova.

Slova farma či farmář se ještě před padesáti lety užívala maximálně tak v rodokapsech a nevím proč by česká wikipedie musela toto slovo užívat téměř na každém kroku. Je to slovo germánského původu a velice často vystihuje užitý význam pouze velice obecně. Normálními českými slovy se staly až neschopností novinářů v hlavních médiích v posledních dvaceti letech. Zvlášť když se dá zpřesnit rolníkem, sedlákem či statkářem, tak neváhám.

Při používání tohoto slova v amerických reáliích jsem zdrženlivější.--Beregund 18. 5. 2011, 17:50 (UTC)

Dobrý den, myslel jsem, že si můžeme tykat, jako je tu na wiki zvykem, ale nevadí. Koukám, že podle vaší uživatelské stránky je farma vaším úhlavním nepřítelem. Přijde mi to trochu puristické - pokoušíte se zrušit slovo, které se zde běžně již padesát let používá. Na wikipedii nejsme od toho, abychom vymýšleli novou češtinu - neprovozujeme "vlastní výzkum". To, že je germánského původu, je zcela irelevantní. Prosím zanechte tohoto typu úprav, ničemu neprospívají. --Vojtech.dostal 18. 5. 2011, 18:12 (UTC)
Vážený pane wikipedisto Vojtěše Dostále,
nevím, kde berete tu odvahu vydávat používání jiných výrazů než těch, které zrovna Vám připadají příhodné, za vytváření nové češtiny. Proti tomu se musím prudce ohradit. Nepokouším slovo farmář vymýtit definitivně, v některých nuancích, v užším významu, rozšiřuje češtinu o další, lehce odlišný význam. Proto je vaše tvrzení chybné. Pokud to myslíte vážně, tak se asi na ničem neshodneme (pokud ne, bylo zbytečné psát s takovou nadsázkou).
Jako naprostou absurditu vidím Vaší snahu označit používání příhodnějších výrazů za „vlastní výzkum“. Vlastní výzkum je o sběru dat, užívání pestřejších jazykových prostředků, o něž se snažím, je o něčem jiném. Zdá se, že chybí-li Vám argumenty, vymýšlíte si je.
Proto opakuji, beru slovo farma či farmář jako zbytečné cizí slovo (to jsem myslel tím germánským původem), které svojí obecností mnohdy nevystihuje daný význam. Pokud jsem jej někde opravil nesprávně, že jsem narušil významovou stránku daného vyjádření, tak se omlouvám – např. v případě článku Azola (kde jste mi ani neodpověděl, zda to opravdu bylo nesprávné, hrozně umělé se mi stále zdá jako lepší než zbytečně cizí).
Pokusím se dát si příště větší pozor. Samozřejmě, například ve článcích o amerických zemědělcích, o nichž se mluví jako o farmářích v užším významu, takové změny většinou nechystám.
PS: o běžném používání slova farmář během posledních padesáti let zřejmě pravdu nemáte, asi by stačilo srovnat jazykový korpus před padesáti a před dvaceti lety, nárůst asi bude značný, před padesáti lety opravdu běžně užíváno nebylo.
--Beregund 21. 5. 2011, 21:10 (UTC)

Montego Bay

Děkuji za překlad článku Montego Bay z anglické wikipedie. Považuji si Váší snahy "zachraňovat" pomocí překladů stránky o významných tématech, které by bez Vašeho zásahu byly "odsouzeny" ke smazání. Prosím doplňujte do Vašich překladů Šablonu:Překlad a interwiki, tj. propojení na cizojazyčné verze článku. Vizte mé editace na Montego Bay.--Jik jik 5. 6. 2011, 16:36 (UTC)

Děkuji za doplnění šablony, asi jsem nějak zapomněl, protože jsem měl spoustu problémů s tou hroznou šablonou Infobox sídla světa, ta opravdu není překladatelům přátelská. --Beregund 5. 6. 2011, 16:40 (UTC)

Alena Sešínová

Zdravím. Podle Vašeho návrhu jsem vložil stručné info o dvou českých obětech do článku Počet obětí teroristických útoků z 11. září, konkrétně do sekce České oběti, která svým rozsahem dle mého názoru odpovídá encyklopedické významnosti těchto osob. --Harold 10. 6. 2011, 10:26 (UTC)

Moc Vám děkuji, myslím, že je správné alespoň některé informace zachránit, bylo by škoda, kdyby na wikipedii scházely. --Beregund 10. 6. 2011, 10:37 (UTC)

Farma

Dobrý den, všiml jsem si dílčího sporu nad tažením proti slovu "farma" i díky článkům, které jsem sám založil. V Izraeli se v souvislosti se zemědělstvím slovo farmaření používá běžně a je k nalezení i v různé literatuře. Čeština používá slova různých původů a není třeba dogmaticky trvat na čistě českých slovech (i proto, že kdo to je farmář ví každý, kdo to je rolník si někdo musí napřed vygooglit). Takovéto editace tedy považuji za zbytečné a v některých případech až za kontraproduktivní. --Faigl.ladislav slovačiny 12. 6. 2011, 07:44 (UTC)

Dobrý den, pane wikipedisto Faigle. Neznám nikoho, kdo by si slovo rolník musel nejprve vygooglit, toto Vaše tvrzení se mi zdá silně přehnané (stejně tak mohu tvrdit, že na slovo farmář se musí občas děti z 1. až 3. obecné musí nejprve zeptat rodičů). To, že české výrazy se (opírám se zde o korpus českého jazyka) mi zdají vhodnější než zbytečně používané cizí, se bavit nemusíme, když to nepovažujete za správný argument. Netrvám na svých úpravách z dogmatických důvodů: viz výše diskuse s Vojtěchem.dostálem - nehodlám tato slova opravovat např. v amerických reáliích a podobných souvislostech, cítím, že moderního zemědělce se všemi výdobytky (chemie, stroje, genové inženýrství) posledního čtvrtstoletí nemá smysl nazývat jinak než pojmem farmář. Avšak v souvislostech, v nichž jsou výrazy rolník, statkář, sedlák, hospodář, družstevník přesnějšími vystiženími skutečnosti, se mi zdá lepší tato slova opravovat (např. zemědělství v hlubší minulosti, primitivní formy zemědělství). Vy slovo farmář často využíváte pro židovské zemědělství na mandátním území Palestina, kdy se mi zdá rolník či družstevník - vzhledem k poměrům, jaké tehdy panovaly, mnohem výstižnější.
Lepší by bylo, abychom diskutovali konkrétněji o nějaké mé špatně vystihnuté přeformulaci těchto pojmů, rozhodně nejsem neomylný a v daném případě, budu-li naň konkrétně upozorněn, dané slovo rád opravím na původní znění. --Beregund 12. 6. 2011, 08:55 (UTC)
PS: Sousloví neolitický farmář budu opravovat vždy.
Dobrou farmu vespolek. Koukam, ze ti jde dobre to farmareni. Tva nenavist ke slovu farma je naprosto uchylna. Nicmene slovo veprin je neakceptovatelne. S pozdravem FARMÁŘ --Flukeman 13. 6. 2011, 06:55 (UTC)
Dobrý den, wikipedisto Flukemane. Vzhledem k tomu, že i samotný název článku Statek byl někdy brzy po svém založení změněn (nikoliv mnou) z Farmy na Statek, nezdá se mi, že bych byl v svém názoru vyloženě osamocený. Proto se mi také nezdá, že by šlo o až tak významnou odchylku, aby se to muselo nazývat úchylným. Dejte si, prosím, proto na takové výrazy pozor, mohlo by to být chápáno jako zbytečný osobní útok.
Slovo vepřín je pro Vás sice neakceptovatelné, ale jmenuje se tak článek na wikipedii (název článku Vepřín, takže pro jiné to tak být nemusí. Velkochovy vepřů byly dříve dokonce označovány jako velkovepříny. Rozhodně ale do shrnutí nevkládejte lži jako, „slovo vepřín je nespisovné“, je to nesmyslné zdůvodnění. Prostě napište, že Vám vadí z nějakých důvodů a racionálně je uveďte (pokud nejsou pouze iracionální). Mimochodem to, že Tchaj-wan je cizina, nemá moc velkou váhu jako argument (chovy vepřů na Slovensku byly v našich tiskovinách také označovány jako vepříny). --Beregund 13. 6. 2011, 07:30 (UTC)
Ok. Tak oznaceni Veprina za "nespisovne" nebylo nebylo to prave orechove. Veprin je lidove a vzite slovo s tradici, nicmene z hlediska oznaceni pro misto, kde se chovaji prasata, je to termin nevhodny. Slovo vepr znamena kastrat samce prasete domaciho a veprin by tedy melo byt ustajeni kastratu samcu prasat...Spravnejsi oznaceni i kdyz v mediicch malo pouzivany vyraz je proste: Chov prasat nebo pri deleni dle velikosti Velkochov prasat, Malochov prasat. Nebudu zabihat do zootechnologie, to nikoho nezajima. To, ze slovo veprin je na wikipedii je jako heslo je samozrejme. Pokud vim, nikdo tady v tomhle oboru clanky (zootechnologie) temer nepise a clanky jsou neozdrojovane atd. Zaver: Vyraz veprin je lidovy termin a neni vhodny do odbornejsich clanku s veterinarni tematikou. V clanku bakterie by asi tezko kdo snesl lidove oznaceni bacily (pokud zrovnou neni rec o bakterich rodu Bacillus nebo tycinkovitych bakteriich). To, ze predelavas kazdou farmu a farmare na statek, statkare, sedlost, hospodarstvi je tvoje posedlost a nic tim wikipedii nepomuzes.--Flukeman 13. 6. 2011, 13:05 (UTC)
Děkuji za vysvětlení, asi by stálo za to v tom případě poopravit heslo Vepřín. Když tu uvádíte jako správnější označení chov prasat, tak by asi nebylo od věci, zamyslet se nad tím, zda jsem svou editací v článku Slintavka a kulhavka, neuváděl v 90% správnější termín :D Vaše hodnocení předělávek farmářů a farem (rozhodně neopravuji každé jeho užití, výrazně převažují předělávky týkající se pojmů pro historická období) jako „posedlost“ stále mohu označovat za hraničící s osobním útokem.--Beregund 13. 6. 2011, 13:45 (UTC)

WP:NPA

Dobrý den, pokud byste chtěl skrýt editaci s osobním útokem, kterou na Vaší uživat. stránce provedl Martianbuddy, napište. --Kacir 20. 6. 2011, 20:40 (UTC)

Děkuji Vám, není vůbec třeba, ale je to od Vás milé, že se staráte. Takové osobní útoky mi přijdou úsměvné a klidně s Martianbuddym budu souhlasit, jen nebudu souhlasit se stránkami o vymyšlených ostrovech. (daleko horší jsou takové ty shazovačné skoroútoky zkušených wikipedistů) --Beregund 20. 6. 2011, 20:53 (UTC)

Copyvia

Dobrý den, všiml jsem si, že se snažíte pomoci s úpravou nových článků, jen tak dál! Před úpravami si ale zkuste část textu vložit do Googgle (či jiného vyhledavače) a pokud je podezření na porušení autorských práv (zkopírování odjinud), vložte místo textu šablonu {{copyvio}} a postupujte podle instrukcí. --pan BMP 20. 6. 2011, 23:16 (UTC)

Peter Pond

Kolego, uvědomujete si, že Peter Pond viz en:Peter Pond je příjmení, a Vy jste z něj prakticky udělal Petera Rybníka? Že v názvu jezera je příjmení? Udělal jste článek skoro do kabinetu kuriozit.-:))--Mirek256 24. 6. 2011, 21:02 (UTC)

Jistě :)). Uvědomuji. Kdo myslíte, že to heslo pojmenoval :))) Překládal jsem to nadvakrát a až když jsem se dostal k vysvětlení názvu, tak jsem zjistil, co přesně znamená, a opravil název článku. V té první části článku jsem to již nezvládl opravit a nechal to na dalších všímavých editorech. Ať se trochu pobaví. Nazývat to vlastním výzkumem zní trochu jako automatické zaklínadlo, spíš byste to měl nazvat nesprávným překladem. :)

Džentry

Dobrý den, děkuji za zájem o mnou založenou stránku o džentry. Pravdou je, že jsem ji založil pouze abych vysvětlil toto slovo obsažené v článku o Mikszáthovi, takže jsem ji pak nesledoval. Teprve teď jsem viděl, a byl jsem překvapen, jak se ten článeček rozrostl. Ohledně uherských reálií v článku o džentry je vše v pořádku. S pozdravem --Milšim 26. 6. 2011, 17:26 (UTC)

Dějiny Súdánu

Dobrý den, díky za vaše opravy v článku Dějiny Súdánu, jenom prosím vydržte, dokud neodstraním šablonu Ve výstvabě. Právě jsem Vámi předělanou část editoval a celá práce tak přišla vniveč. Vydržte, snad to budu mít do dvou dnů hotové. S pozdravem --Mozzan 9. 7. 2011, 09:49 (UTC)

Promiňte, všiml jsem si dvou překlepů, tak jsem to risknul, že to třeba budete zrovna upravovat po sekcích. Za dva dny je již samozřejmě nenajdu :D Mně to vůbec nevadí, doufám, že jsem Vás tím moc nerozčílil.--Beregund 9. 7. 2011, 09:56 (UTC)
No, stane se :D trochu je to i moje chyba - dělal jsem celý článek naráz a když se mi ukázal editační konflikt, omylem jsem nevybral uložit mou verzi. Snad těch překlepů už po mně moc nezbyde. ;) Ten článek dělal z velké části kamarád, původně jsem ho chtěl nechat a dodělat později, ale s tím Jižním Súdánem jsem si řekl, že to hodím te´d a typos a pod. dodělám za běhu... a takhle to dopadá :-P mějte se ;) --Mozzan 9. 7. 2011, 10:15 (UTC)
Tak to se Vám moc omlouvám, moc mě to mrzí, myslel jsem, že je tu (vzhledem k šabloně jste měl jasnou přednost) jediné riziko, a to - že přijdu o ta dvě písmenka, která jsem předělal. To jsem riskoval s velmi klidným svědomím. Neuvědomil jsem si, že by Vás to mohlo takto zmást... Asi jsem jste mi tím poskytl ponaučení. --Beregund 9. 7. 2011, 15:32 (UTC)

Máte volnou ruku, bohužel už nemám čas se tomu věnovat. S přáním pěkného víkendu --Mozzan 9. 7. 2011, 12:38 (UTC)

Silnice

Zdravím. Když se tak věnujete silnicím v Saskatchewanu, co takhle založit Kategorie:Silnice v Kanadě a podkategorii Kategorie:Silnice v Saskatchewanu? --Harold 11. 7. 2011, 15:24 (UTC)

Také zdravím. Děkuji za upozornění. Kategorii jsem nezaložil, poněvadž jsem nevěděl, jestli bude potřebná, probíhala totiž diskuse o smazání, v níž navrhovatel požadoval smazání i dalších článků o saskatchewanských silnicích. Jiní žádali jejich sloučení do jednoho článku. Teď jsem tu dva dny nebyl, a tak je již založil Jowe. --Beregund 13. 7. 2011, 17:54 (UTC)

Portál Křesťanství

Dobrý den, děkuji za Váš nový článek Franjo Kuharić, který jsem přidal mezi „nové články“ na portálu Křesťanství. Tam také můžete:

  • požádat o založení nového článku o některém z křesťanských témat
  • upozornit na svůj nový nebo podstatně rozšířený článek z této oblasti
  • navrhnout některý článek do rubriky Osobnost nebo Článek měsíce

Pokud Vás k tomuto tématu napadne něco jiného, můžete napsat do portálové diskuse.

Zdraví Fagnes 13. 7. 2011, 17:18 (UTC)

Šumava 21

Nerad to píšu a doufám že Vás to příliš neznepokojí, ale upravil jsem některé informace u sdružení k prokazatelnější a jasněji formulované formě. Také aby bylo zřejmé, co tvrdí wikipedie a co sdružení. Stejně pořád nějak nerozumím Vámi jak ze zdrojů docházíte k některým uvedeným tvrzením, Chápu že například chcete prokázat aprobaci a zkušenosti členů, ale chtělo by to spíše skutečné informace. Prosím, zkuste se na to podívat, pokud to nemám promazat. Mám dojem, že, se v této organizaci vyznáte a informace snad nestojí na vodě, ale bylo by třeba drobné úpravy a prokázání faktů, pokud máte čas. I.Sáček, senior

Jediné informace o této organizaci jsem čerpal z jejich textů na internetových stránkách. Nemám s ní nic společného, jen si myslím, že podobně jako názory ekologických odborníků i ty jejich stojí za uvedení. Jediné tvrzení, kde jsem možná použil v trochu volnější výklad, a tudíž stojí poněkud na vodě, je to o tom, že les směřovaný ke klimaxu se později může s menšími riziky nechat v bezzásahovém režimu. Ano, v některých drsných klimatických podmínkách se projevují vinou neustálých disturbancí (hranice 8. a 9. LVS, hřebenové partie aj.) spíše již jen pionýrské genotypy smrku, takže tvrzení není již plně platné. Odstraním jej.
Že jste označil, že něco tvrdí Š21, mi nevadí. Já jsem jen použil podobný způsob, jaký Vy používáte (či spíše používal jste, teď nevím v jakém je to přesně stavu) u odborníků či u IUCN. Jsem rád, že jste provedl úpravy, stažení šablony NPOV už asi nevadí, neudělal jsem to proto, že jsem si na to nevyhradil čas. Jen u předmětu rozepří bych uvítal jasnější popis, hlavně, myslím, stále chybí popis historie sporu. Kritika panovala (hlavně v minulosti) i ze strany zásahové, ne jen ta současná ze strany bezzásahové. Ale to doplním asi sám.--Beregund 19. 7. 2011, 17:00 (UTC)
Odstraním své požadavky na zdroje a upřesnění. Nevylučuji, že sám používám chybně formulované věty a informace, z kterých není jasné že jde o informace, nebo o tvrzení osoby, či sdružení,pokud na něco takového narazíte, prosím Vás o totéž - opravte to, zkvalitníte text.
Jak jsem si nastudoval, horské smrčiny vydrží v klimaxu, který je tím, co všichni nazývají smrkový les, 300 let. Potom dochází k rozpadu, obměně, cyklu. Jak sám vím, délka klimaxu záleží na mnoha podmínkách a předpokládám, že to může být podstatně více či méně a podaří li se vyhnout kůrovci , nastoupí patogenní houby (třeba oblíbená václavka), překyselení, jednostranné vyčerpání půdy a podobně. Tedy pokud les v klimaxu a bezzásahový, tak prostě vidím hranice té možnosti. Nenašel jsem místo, kde by sdružení tvrdilo opak a takové tvrzení by zřejmě snížilo jejich hodnověrnost. To je důvod proč jsem na informaci o možnosti bezzásahového režimu v klimaxovém lese upozornil a požádal Vás o doplnění zdroje.
Předpokládal jsem opravdu , že máte se sdružením přímý kontakt, když uvádíte a ubezpečujete informací, že členové jsou vesměs pěstitelé lesa. Pokud existuje důvod domnívat se, že některý z členů není přímo pěstitel lesa, vyplatí se větu formulovat jinak.
Já celou historii sporů neznám, pokud budete moci cokoliv doplnit jistě to bude plus.
Dělá mi problém část, kdy uvádíte jako zdroj informace z článku pana Říhy, z něhož ovšem není zřejmé že členové sdružení jsou pěstitelé lesa , "kteří běžně pracují s lesy mimo národní parky, v nichž panují prakticky bezzásahové režimy tzv. ochranné lesy, kde se žádná hospodářská činnost pro ekonomický zisk majitele lesa neprovádí;" aniž bych v textu byl schopen tuto informaci najít, dokonce z informace není jasné že takové vlastnosti má pan Říha. Říká zde jen "…Existují totiž tzv. ochranné lesy, kde se žádná hospodářská činnost pro ekonomický zisk neprovádí; mimo ně jsou i lesy tzv. zvláštního určení, ve kterých lze z jejich titulu lesů zvláštního určení ekonomicky motivované hospodářské zásahy omezit až úplně vyloučit, což se dělo právě v mnohých lesích Šumavy před zřízením NPŠ." Vidím zásadní nesoulad mezi zdrojem a formulací věty na wikipedii.
Informaci o tom, že sdružení zastává druhou variantu "zásahovost" nelze vyčíst mezi řádky, spíše snad z celkového postoje, ale faktem je, že se asi nikdo zlobit nebude, když to takhle zůstane. Zkuste prosím, ještě upravit tu stať , že členové sdružení běžně pracují s prakticky bezzásahovými lesy. Totiž mám pocit, že zastávají prozásahové názory a celé je mi to zvláštní protože pokud jsou ty lesy prakticky bezzásahové, kde je linie mezi zásahy které prakticky nedělají (v lesích v nichž členové pracují) a zásahy, které prakticky propagují. Snad chápete, že v textu jsem postrádanou informaci nenašel. Jinou možností je, že nad tím mávnu rukou a prostě časem na nepodložené informace (po mnoha letech) narazí někdo jiný a bude je chtít vysvětlit, nebo spíš vymazat. Pokud by se Vám tedy upřesnění informace nezdálo nezbytné, já na něm už dál nebudu trvat, protože nijak neohrožuje celosvětový mír a ekologickou rovnováhu a nesnesl bych pomyšlení, že by jste si myslel, že mojí zálibou je slovíčkaření.I.Sáček, senior
Ohledně lesa v klimaxu si nemyslím, že bych byl v zásadním rozporu s tímto tvrzením ohledně cyklů rozpadu lesa. V zásadě s ním souhlasím, u horských smrčin máte pravdu. A samozřejmě jsem si nastudoval, že zhruba na hranici 1200 m.n.m. se považují podmínky za takové, že se jedná o téměř neustálý rozpad, který otvírá cestu hlavně pionýrským genotypům smrku. Mnou zmiňované „nižší riziko“ či „vyšší stabilitu“ vidím hlavně v rychlosti změn. Jinou stabilitu bude mít smíšený les se zastoupením smrků, buků a jedle a jinou přestárlá monokulutura s nevhodným genofondem na vyčerpané půdě. Já jsem nepsal o názoru Š21 jen na horské smrčiny, které zmiňujete Vy, ale o lese v NPŠ obecně. Jen asi čtvrtina NPŠ lze označit za horské smrčiny, jestli vůbec. Stále v mnou zmiňovaném tvrzení nevidím opak toho, co jste nastudoval Vy, proto nechápu přesně problém, proč by tvrzení o vyšší stabilitě správněji směřovaných porostů bylo nevěrohodné či dokonce úplně chybné.
Těsně před těmito Vámi zopakovanými větami Vladimíra Říhy je ještě věta Prakticky je v lesích bezzásahovost praktikována běžně, jen zelenkaví to (mimo jiné) zřejmě neví (nebo nechtějí vědět?). Na tu pak navazuje informace o existenci ochranných lesů. Z toho jsem vyvodil první část tvrzení. Tvrzení o tom, že členové Š21 jako odborníci na pěstění lesů (pro mne je vysokoškolsky vzdělaný lesní inženýr /jak se uvádí na stránkách Š21, tak její členové jsou z velké části lesní inženýři/ zároveň odborníkem na pěstění lesů, neboť tento předmět tvoří velkou část jejich studia) s takovými kategoriemi lesů pracují, se mi zdá logické, ač těchto kategorií je na českém území jen malá část. Ale máte pravdu, že přímo to nevyplývá, nemusí to být lesní inženýři z oblastí, kde se tyto kategorie lesa vyskytují. Proto tedy tvrzení zkusím upravit.
Díky za úpravy, já nevím, že jsou to lesní inženýři a nikde to z jejich stránek nevyplývá, nemají zde profil zaměstnání, nebo vzdělání členů. Na webu není zřejmě dokument, kde by to bylo možné zjistit. Snad ještě tak by bylo možné členy, nebo Š21 požádat o vyjádření. Nebudu se přít o ekologii horských smrčin, protože a)jsou odborněji vzdělaní lidé s praxí přímo v této oblasti a přou se bez výhledu na konec debaty, 2) mohu bez zaváhání potvrdit některé z informací, které zde uvádíte, zbytek nemohu potvrdit ani vyvrátit, 3) ten text v odstavci je o Š21, nikoliv o obecně správném, nebo nesprávném názoru na porosty smrku, či řešení, pouze o názoru, postoji Š21 a to musí být takto prezentováno. Vaše úprava situaci, myslím, zcela napravila. Takže nemám co dodat, kromě - děkuji za spolupráci, za vyřešení problému. I.Sáček, senior
K těm horským smrčinám se mi jen zdálo, že se nepřeme, jen jsem možná uvedl obecné vyjádření nejen k horským smrčinám, které Vám přišlo již příliš nepřesné. Rozhodně jsem se nesnažil napsat nějaký obecně správný názor, jen se mi zdálo, že Š21 na něco podobného upozorňuje. Já jsem zas rád, že se podařilo přepracovat příliš jednostranné vyznění některých původních pasáží, za to Vám moc děkuji, sám bych to asi nezvládl. Už mám jen problém s MVDr. Jaromírovo Bláhovo podáním zprávy IUCN, bohužel se mi nepovedlo sehnat plně znění originální zprávy.--Beregund 21. 7. 2011, 09:46 (UTC)

Používejte prosím kategorie

Děkujeme za Vaše příspěvky do Wikipedie. Zároveň Vás prosíme, abyste každé nově vzniklé heslo vždy zařadil(a) do určité kategorie (příp. kategorií). Dělá se to připsáním [[Kategorie:Název kategorie]], například [[Kategorie:Němečtí fyzikové]] na novou řádku u konce stránky.

Proč kategorizovat?

Kategorizace článků je výhodná, protože kategorizované články mohou uživatelé Wikipedie procházet nejen podle jejich názvů, ale také podle právě takto vytvořených kategorií. Jediným kliknutím na odkaz pod daným heslem získají seznam všech článků v dané kategorii, čímž získávají kontext k tématu, které je zajímá.

Nejčastější příklady
  • U osob, u nichž je znám rok narození (a/nebo úmrtí), se přidává šablona [[Kategorie:Narození Rok_narození]], analogicky pak [[Kategorie:Úmrtí Rok_úmrtí]]
  • U obcí, okresů, krajů apod. je zvykem vložit minimálně kategorii státu, do kterého patří, například [[Kategorie:Estonsko]]
  • U bibliografií osob (popř. též u cizojazyčných názvů, které uvozuje určitý člen) je možno upravit pořadí, ve kterém se tyto budou v kategoriích zobrazovat. A sice přidáním šablony {{DEFAULTSORT|Název, tak jak má být zařazen}}, například pro heslo Jiří Stanislav Guth-Jarkovský by to bylo {{DEFAULTSORT:Guth-Jarkovský, Jiří Stanislav}}.
Další odkazy

♥ K123456  28. 7. 2011, 07:03 (UTC)

Konvertité x conversos

Zkuste mrknout na toto:Českojazyčné hledání konvertité Torquemada. Conversos jsem našel především na automatických překladech a závislých zdrojích, blozích apod. Revertovat to zatím nebudu, ale správně česky to není. Toť můj názor. S pozdravem--Dendrofil 28. 7. 2011, 14:01 (UTC)

Norští křesťané

No vida. Děkuju, že jste se ujal mého nápadu. A to ještě nevíte, že nás čekají Polští křesťané, a to teprve bude fuška! :) Jenom u té paní spisovatelky z 19. stol., co ji dali do blázince a psala povíky o modlitbě a pokušení, si nejsem jistý, jestli třeba nebyla ateistka... Mějte se. --Portorico 28. 7. 2011, 19:29 (UTC)

Čest Vaší práci. Dost s Vámi souhlasím (asi nejlepší řešení problému), trochu jsem se zklamal v tom, že bylo dost těžké najít více článků, u kterých by se člověk nebál toho, že by byl nařčen z neozdrojovaného kategorizování (i když pravděpodobnost, že politici z 19. století byli ateisté či z 18. století osvícenští deisté, je mizivá). Doplnění norských králů je přesná odpověď takovým elmům apod. :) Polští křesťané - to bude síla (díky za upozornění). U té autorky jsem si myslím přeložil v Google buď z nynorsk wiki nebo z bokmål wiki o něco delší povídání a tam již něco bylo, asi bych to tam měl zkusit dodat. (Ale ještě je tu možnost, že jsem si to spletl s jiným spisovatelem.) --Beregund 29. 7. 2011, 08:19 (UTC)
Jo, bylo to zřejmě z nynorsk Amalie Skram: „Etter at dei kom heim att til Bergen i 1871, vart Amalie radikalisert og gav opp det kristne livssynet sitt. Ho vart også med i eit amatørteater og skreiv den fyrste bokmeldinga si. Denne vart utgjeven anonymt i Bergens“ (Google translate: After they came back home to Bergen in 1871, was Amalie radicalized and gave up the Christian view of life his. She was also involved in an amateur theater and wrote the first book reviews say. This was Published anonymously in Bergen). Usoudil jsem z toho, že jestli se vzdala křesťanského života, tak do té doby byla křesťankou (tudíž podle elmů a geronimů dostatečný důvod pro zařazení do kat Norští křesťané). Ale jestli myslíte, že stejně jako Breivik v té kategorii nemá co dělat, tak tu kat odmažu. Kategorii Polští křesťané jsem nenašel ... už jste ji smazal? --Beregund 29. 7. 2011, 10:46 (UTC)

Kritérium

Můžete mi vysvětlit jaký smysl má takou větu v článku uvádět?? Budete vždy ty seznamy udržovat?? Samotné kritérium pokládám za diskutabilní, větší problém budou zdroje (klidně mé dvě editace revertujte, necháme to k diskusi). --Wikipedista:BobM d|p 21. 8. 2011, 14:45 (UTC)

Tato věta má ten smysl, že články odliší od tzv. „telefonních seznamů“. Výhoda Wikipedie je v tom, že odpovědnost za údržbu by v ní měl cítit každý její účastník. Ano, budu je v rámci možností udržovat, ale počítám s tím, že na to nebudu sám. Problém s údržbou je v podstatě u každého článku (ač jej vidíte jen u těchto typů). Zdroje bude potřeba dodat pouze u červených odkazů. Chápu, že mé argumenty nebudete chtít přijmout, asi s tím máte značný problém (přijímat argumenty někoho jiného). Proto už se na mne příště raději neobracejte s názory, které nejsou konstruktivní (míním tím názory, které potlačují jakoukoliv snahu o vylepšení takových článků a cílených jen na jednoduché, dekonstruktivní mazání).--Beregund 21. 8. 2011, 15:48 (UTC)

ŽOK

Mohl by ses vyjádřit na Wikipedie:Žádost o komentář/Seznamy? Díky. --Wikipedista:BobM d|p 16. 10. 2011, 17:01 (UTC)

Mohl. Jen to nebude úplně ihned. Musím vymyslet přesnější formulace pro globálnější přístup k seznamům.--Beregund 16. 10. 2011, 17:57 (UTC)

Petko Karavelov

Děkuji Vám za informace v článku Petko Karavelov. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit. Děkuji za pochopení. Jedná se o první větu posledního odstavce. Slaigo 1. 11. 2011, 11:04 (UTC)

Stop

Pánové, jestli se okamžitě nepřestanete vzájemně revertovat v desítkách článků, budu vás oba muset zablokovat. Takto se na Wikipedii nepracuje, místo toho diskutujte. Děkuji za pochopení. --Harold 27. 12. 2011, 18:25 (UTC)

Souhlasím. Jsem pro vzájemné zablokování na co nejdelší dobu, myslím, že Švališérovo opravování pravopisu není dle normy a nenechám jej v tom pokračovat. --Beregund 27. 12. 2011, 18:34 (UTC)
Je mi líto, že jsem musel sáhnout k bloku, takhle se na Wikipedii ale opravdu nepracuje. Jak jsem psal Švališérovi, jestli se nedokážete vzájemně dohodnout, požádejte o názor komunitu WP:Pod lípou (případně WP:ŽOK). --Harold 27. 12. 2011, 18:44 (UTC)

Kostel Navštívení Panny Marie (Poštorná)

Tato zpráva byla zaslána také wikip. jménem Švališér. Upravil jsem jméno Friedricha von Schmidt na Friedricha Schmidta. VYZÝVÁM OBA DVA. NEEDITUJTE NADÁLE MÉ ČLÁNKY, POKUD JSOU TYTO EDITACE NÁSTROJEM EDITAČNÍ VÁLKY. SVÉ SPORY SI VYŘIZUJTE NA VLASTNÍCH ČLÁNKÁCH. Pokud se i nadále bude v mých článcích objevovat revertní válka, požádám správce o zablokování wikipedisty jménem Švališér, neboť to byl právě on, kdo začal s editacemi, kvůli kterým vypukla revertní válka, bez toho, aby se poradil se zkušenějšími uživateli PodLípou. Také není schopen pro své tvrzení neskloných přídomků dodat žádný věrohodný zdroj, který by jeho zásahy do článků opravňoval. stanator 27. 12. 2011, 23:49 (UTC)

Osobní komentáře

Dobrý den, ať si o editacích jiného uživatele myslíte cokoliv, neměl byste se v diskusích pouštět do osobní roviny. Pro osobní útoky na jiného uživatele není žádné ospravedlnění, viz Wikipedie:Osobní útoky. Takový styl diskuse může kolektivnímu projektu, jako je Wikipedie, jenom uškodit, protože vytváří nepřátelskou atmosféru. Kolegu jste opakovaně označil za arogantního, prosím abyste se podobným komentářům pro příště vyhnul. Díky za pochopení.--Jiekeren 28. 12. 2011, 10:25 (UTC)

Indianské války

Koukám, že jste výrazně rozšířil článek Indianské války ve schrnutí editací píšete, že jste vycházel s Whitesachemenových článků. Můžete tyto zdroje uvést v sekci literatura. děkuji--Jenda H. 30. 12. 2011, 14:26 (UTC)

Rozšířil jsem jej pomocí článků wikipedisty Whitesachema, ale wikipedie jako terciární zdroj není vhodná citovat. Nemohu použít ani literaturu z jeho článků, neboť to jsou ze značné části překlady z anglické wikipedie, které mají jako zdroj odbornou anglickou literaturu (a já nemám tolik peněz, abych si půjčoval anglické knihy z googlebooks). Zdroje tedy uvést nemohu. Na zdar.--Beregund 30. 12. 2011, 14:36 (UTC)

Nálepka

Dobrý den, nechtěl jsem se vám hrabat v uživatelské stránce. Nicméně jedna taková drobnost – u jedné nálepky byste asi chtěl vést link na Mutualismus (ekonomie) spíše než-li na Mutualismus. Pokud je to pro vás absolutně nepodstatné nebo se mýlím, tak se omlouvám, že jsem otravoval s takovou prkotinou. Přeji pěkný den. --Drecker 25. 1. 2012, 20:27 (UTC)

Díky, já ten pojem znám jen jako ekonomický, takže jsem si neuvědomil, že by mohl mít biologický přednost. Přeji pěkný den. --Beregund 25. 1. 2012, 20:31 (UTC)

Definice seznamu

Kolego, pokud pominu že věty typu jejichž významnost určuje existence minimálně dvou netriviálních, nezávislých a věrohodných zdrojů: nepatří do článku hlavním prostoru, pak vám říkám že to není definice ničeho. Je naprosto zbytečné vkládat text platných doporučení do seznamu, stejně jako vaše editace nic nezměnila na obsahu seznamu jako takového. --Wikipedista:BobM d|p 9. 2. 2012, 19:55 (UTC)

Pane wikipedisto, pokud s mou editací nesouhlasíte, můžete požádat o Třetí názor, ale já jsem dodal jasná kritéria pro výběr významné události. To, že jsou shodná s existujícím doporučením wikipedie, na věci nic nemění.--Beregund 9. 2. 2012, 19:58 (UTC)
Tak znova: Proč by mělo být v článku to co se předpokládá automaticky? Pokud by ty události nebyli významné pak by na Wikipedii nebyli ne? A za druhé: Vaše definice není žádné relevantní kritérium, podle čeho určíte, že ta událost patří do seznamu (máte k tomu celé dějiny Maďarska? --Wikipedista:BobM d|p 9. 2. 2012, 20:01 (UTC)
Události nebyly, když už ... Prosím vás, vemte v potaz, že můžeme mít informace o nějaké osobnosti, že v tom a tom uzavřela sňatek s někým nevýznamným. Samozřejmě, že v článku o osobnosti by takový údaj měl být. Na druhou stranu nikdo by neměl zakládat článek Svatba Huberta Masaříka, diplomata. Čili událost nevýznamná, ale součástí článku na wikipedii by měla být. Podobně by v seznamu událostí maďarských dějin mohly být i málo významné události o nichž se okrajově zmíní jeden autor, ty by ale podle mnou zpřísněného kritéria v seznamu být neměly. Proto je dobré a užitečné uplatnit kritérium významnosti i na jednu z mnoha částí jinak významného článku. Do seznamu tedy patří jakákoliv událost maďarských dějin, to že je seznam nekompletní, může kdokoliv napravit. Už jste to pochopil?--Beregund 9. 2. 2012, 20:10 (UTC)
Já ale nechápu podle jakého kritéria budete objektivně posuzovat významnost události.? To že k jsou 2NNVZ neznamená nutně významnost (v smyslu seznamu, respektive takové kritérium je prakticky nepoužitelné). Pokud by tam měly být svatby, měl by se seznam jmenovat seznam svateb madarských dějin... Takto je seznam strašně obecný a bude nemožné dodržet wp:žádný vlastní výzkum případně wp:NPOV. --Wikipedista:BobM d|p 9. 2. 2012, 20:16 (UTC)
Objektivně? Jen a pouze podle toho, zda o události 2 autoři sepsali alespoň netriviální zmínku. To, že je to pro vás nepoužitelné, je subjektivní. Strašně obecný? To se mi nezdá jako argument pro neexistenci (ale to už jsem subjektivní zase já). Mimochodem svatbu jsem použil čistě jako příklad.--Beregund 9. 2. 2012, 20:26 (UTC)
Ano je, jelikož najdete pro většinu takových událostí více jak 2 zdroje. Mě ale jde z principu o něco jiného: vámi předkládané kritérium je nerelevantní ke struktuře seznamu. Někdo musí objektivně určit co v seznamu bude a zde nejde dodržet wp:ŽVV a wp:NPOV. Argumentujete významností (tedy 2NNVZ) přičemž takový argument nemá žádnou váhu ve vztahu k seznamu (není ani kritériem ani definicí seznamu). Prosím uvědomte si (ne)smysluplnost svých argumentů. --Wikipedista:BobM d|p 9. 2. 2012, 20:33 (UTC)
Nikdo to nemusí určovat, určí to sami editující - zařadí jen to, co je dostatečně významné (tj. ověřitelné dvěma ne nevýznamnými zdroji). Zahrnout lze v podstatě cokoliv již dostatečně zmíněné o maďarských dějinách. Není potřeba další výběr. Prosím, přestaňte robit, že mé argumenty nelze pochopit. Pochyby o smysluplnosti vzbuzují spíše argumenty nemožnosti dodržet wp:ŽVV a wp:NPOV. Já jsem doporučení o významnosti článku aplikoval, přenesl na významnost každé jednotlivé části článku (to jest položky seznamu).--Beregund 9. 2. 2012, 20:41 (UTC)

Jezero Artilérie

Kolego, nevymýšlejte si české názvy, nebo je doložte zdrojem, že se používají. Stejné je to s Kríjským jezerem, v Kanadě by měla být loc mapa Kanada. Dále Vás chci upozornit, že články nejsou Vaším majetkem, i když jste je napsal Vy. S pozdravem.--Mirek256 8. 5. 2012, 07:06 (UTC)

Locmap Saskatchewan se normálně používá, nevím, kde jste se bral pravidlo, že nelze použít přesnější locmap.
Kríjské jezero je podle mne třeba překládat i s tím lehčím posunem významu, snad nechceme, aby to bylo Krí (jezero), trochu jazykového citu - ne?
Dělostřelecké jezero klidně přejmenujte na jezero Artilérie - ale prosím Vás - všude. Já jsem to přepsal kvůli tomu, že to tam ještě jednou zůstalo, tak aby to bylo jednotné. Já jsem myslel, že vám vadí tvar Jezero Dělostřelectva, z Vaší poznámky k vysvětlení editace ... typo ... jsem nemohl vědět, o co Vám přesně šlo.
Ano, články nejsou mým majetkem. Ale prosím Vás, články se neřídí jen dle Vašeho zaujatého pohledu. Pane jo, takhle Vy se pokoušíte o spolupráci?
Když píšu o spolupráci, neporadil byste mi? Když přeložím článek do češtiny z cizojazyčné verze, mám tam ještě dávat žádosti o zdroje, i když tam v cizojazyčné verzi nejsou?
Jo, jinak jsem koukal na tu locmapu Kanada a to zkreslení pozice jezera je snad ještě horší než u Locmap Severozápadní teritoria. Asi dám prosbu, aby nějací schopní programátoři šablonu přepsali a přeprogramovali na funkční (nikoliv pevné jako je to dosud) hranice, co myslíte, je to lešpčí Pod lípu, nebo někam jinam. Možná by bylo lepší zatím šablonu smazat, co myslíte?--Beregund (diskuse) 8. 5. 2012, 08:28 (UTC)

Já až tak zaujatý nejsem, zeměpisné názvy by se překládat neměly (tím nemyslím Londýn či Paříž) ale Dělostřelecké jezero dle google znáte opravdu jen Vy. Kríjské jezero je trošku známější. Ale jaké jsou ryby v jezeře, to by zdrojované být mělo, stejně jako jiné věci, stačí se podívat na en. Například jaká letecká společnost zajišťuje spojení rybářské osady se světem atd.--Mirek256 8. 5. 2012, 14:18 (UTC)

Zaujatý jste ve věci šablony locmap. Tvar překladu jména jezera mi je jedno, čtětě, prosím, pozorněji.
Když se podíváte na en, tak ty ryby opravdu zdrojované nejsou. Jsou skutečně dokladované jen obecným odkazem v referencích, jak jsem to převzal. ALE Vy jste mi neodpověděl na otázku. --Beregund (diskuse) 8. 5. 2012, 14:32 (UTC)
Loc map nechte Saskatchewan nechte, mě nevadí, ale kolik lidí v ČR ví kde je? U cizích zemí by byl lepší locmap dané země. A když se zamyslím, taky v ČR nemáme loc map krajů či okresů, ale rozměry ČR a Kanady se nedají srovnávat. Samotný Saskatchewan je mnohem větší než Česká republika.-:)) Možná je to na diskuzi pod lípu.--Mirek256 8. 5. 2012, 15:30 (UTC)

Přechylování

Dobrý den, nepřechylujte prosím ihned takové články o cizinkách, jejichž přechýlení může být předmětem sporů. Preferovaným řešením je nejprve přesun navrhnout a přesouvat až po dosažení konsensu, aby se předešlo editačním válkám. Dle příslušného doporučení by se sice všeobecně přechylovat mělo a většina takto provedených přesunů je správných, nicméně tento fakt není absolutní a doporučení připouští výjimky. Jedná se hlavně o přechylování s rozumem a to, že některá jména mohou být obchodní značky, které se nepřechylují. Přechylování tedy není absolutní a jediná správná volba ve všech případech. Některé je třeba důkladněji posuzovat. Děkuji za spolupráci, s pozdravem — Loupežník (diskuse) 20. 5. 2012, 13:39 (UTC)

Farma/áři/ření

Nic zvláštního nechci, jen ti chci poděkovat za to, jak tu bojuješ proti „farmaření“.
S tímto slovem z anglosaského prostředí se v posledních pěti sedmi letech doslova roztrhl pytel, je najednou prudce módní a útočí na nás ze všech stran, najmě z jazykově hodně pokleslých médií. Cítím to stejně, jak ty – jak slyším, že místo statků/usedlostí/hospodářství a sedláků/rolníků/zemědělců tu najednou máme samé farmy a farmáře, tak mě bere čert. A z jarmarků jsou „farmářské trhy“. K zblití! Jsem moc rád, že alespoň někdo si tu zachovává cit pro češtinu a zdravý rozum, poučený historií. Takže ještě jednou, díky! --Iaroslavvs (diskuse) 30. 6. 2012, 23:57 (UTC)

Jé, díky moc, velmi jste mě potěšil. Vůbec jsem zprvu nečekal, že mne budete chválit. Myslel jsem, že mi zase někdo bude chtít nadávat, a když jsem to začal číst, tak jsem stále ještě čekal ironický jízlivý úsměšek. Ale takhle to je balzám na duši. To jsem rád, že se mnou někdo souhlasí.
Já se snažím to opravovat tak, aby je to moc nepraštilo do čela. Hezky s citem. Většinou to nechávám v amerických reáliích, ale už i pro Anglii a vůbec Británii bych to ještě chtěl zvládnout poopravovat, i když tam to není ten největší problém. Nejhorší jsou ta Davczova hesla o Izraeli, tam těch farem je jak naseto (prý je v novohebrejštině používán podobný anglicismus, a proto to revertuje často zpět). A přitom se ve čtyřech případech z pěti dá celkem snadno zaměnit za mé oblíbené hospodářství. Nejhorší je, když mi začnou tvrdit, že farmáři byli běžně užívaným slovem i před padesáti lety. To se mi otvírá kudla v kapse.
Vás mám zaškatulkovaného (nebo jsem se spletl?) jako člověka, který se zajímá o slovenskou historii a snaží se ji chránit před tím šovinistickým (rádoby odborným) maďarským výkladem (kterým se mi zdá nasáklá anglická wikipedie z důvodu mnoha přispěvatelů z USA maďarského původu). Za to bych chtěl poděkovat zase já Vám. --Beregund (diskuse) 1. 7. 2012, 21:00 (UTC)
Na jízlivé úsměšky já moc nejsem. ;) A když už, tak ironii mám schovanou pro místní tupce, kterých je tu jak naseto – hlavně různých nacionalistů (na cs:wiki typicky moravisté anebo právě ta zmíněná izraelofilní parta) a zastánců všelijakých obskurních názorů – a použiji ji leda v diskusi pod článkem.
Ale škatulku máš poněkud mylnou. Já sice studoval historii (na FF UK), ale že bych byl nějak zvlášť zaměřen na tu slovenskou (byť je to má rodná země), to tedy ne. Editační záběr mám širší. Samozřejmě, když narazím na zjevnou tendenčnost, snažím se proti ní bojovat – tady i na en:wiki. Jde to sakra špatně, Wikina, toť spolčení hlupců, fakt. Čest výjimkám. Jak píši u sebe: chtělo by to osvíceného diktátora, co by zavelel dost! u nesmyslných, nekonečných diskusí a válek o názory a interpretace. No, to jsem se nějak rozkecal... Ať se daří!
P.S. S těmi Maďary na en:wiki máš pravdu. A co teprve tamní polská klika, všiml sis jí? Jak Anglány nutí, aby se všechna jména osobností, zemí, hor a měst učili pěkně po polsku, anglická exonyma (natožpak německé názvy) v podstatě neexistují... A jak nějaké pohoří či město jen částečně spadá do Polska (Těšín, Krkonoše, Beskydy atd.) už prakticky nemá nárok na nic jiného, než se na anglickojazyčné wiki jmenovat polsky. Diskuse ohledně názvu čl. o Krkonoších trvala 5 let (!), než byla polská skvadra udolána hlasováním. Zoufalost. :(( --Iaroslavvs (diskuse) 1. 7. 2012, 22:52 (UTC)
  • Jedno upozornění kolegové. [1]. Tedy: Pohov!--109.80.234.129 4. 7. 2012, 17:01 (UTC)

Duplicita

Zdravím, Kategorie:Válka o dědictví španělské a Kategorie:Války o dědictví španělské. --Elm (diskuse) 11. 7. 2012, 04:27 (UTC)

Přechylování

Zdravím, pokud již přechylujete, přechylujte prosím správně, Agnieszka Sitková rozhodně není ten správný tvar. Stačí použít Google. --Jowe (diskuse) 14. 7. 2012, 13:24 (UTC)

Orientoval jsem se dle polské herečky Buzkové, u níž je na wikipedii stejný způsob utváření přechýleného tvaru. Pokud to budete opravovat, opravte oboje herečky.--Beregund (diskuse) 14. 7. 2012, 13:28 (UTC)
Řiďte se též doporučením o přechylování, jméno Beata Poźniaková google téměř nezná, v Česku zdaleka nejrozšířenějším je tvar Beata Poźniak. Viz. bod č. 1 doporučeného postupu. --Jowe (diskuse) 14. 7. 2012, 13:42 (UTC)
Vy se asi řídíte jen Googlem, asi pravidla českého jazyka moc neuznáváte. To je jasné, že na Googlu najdete převážně fanouškovské stránky jako CFSD a podobné, kde se skoro nikdy nepřechyluje, aby se nelišili od filmových titulků. Jenže podle mne bod číslo jedna nelze uplatňovat jen pomocí google testu. Zpátky to předělávat nebudu, ale Vy prosím slevte ze svého rozkazovacího tónu, protože Vaše "pravda" nemusí být ta jediná. --Beregund (diskuse) 14. 7. 2012, 13:53 (UTC)
Pravidla českého pravopisu nenařizují přechylování, proto se jimi neohánějte. --Jowe (diskuse) 14. 7. 2012, 13:57 (UTC)
Neoháním se pravidly pravopisu! Čtěte prosím pozorněji, psal jsem o neurčitých pravidlech českého jazyka, která kvůli co nejlepší pravidelnosti ve skloňování tento nástroj u cizích ženských jmen v naprosté většině používají. Nebo vy jste někdy skloňoval Beata Poźniak 2. pád Beaty Poźniaka 3. pád Beátě Pozniakovi 4. pár Beatu Poźniaka 5. Beáto Poźniaku! 6. Beátě Poźniakovi a 7. pád s Beátou Poźniakem? A pokud obhajujete nesklonnost, tak se rozhodně nejedná o typicky český jazykový prostředek. Ten se využívá u jmen cizího původu, která skloňovat nelze. Ale Poźniaka vám vyskloňuji jako nic. Proto jsem o tom psal, že neuznáváte, že čeština přechylování potřebuje a řídíte se jen tím, jestli nějaký fanda před vámi již jméno skloňoval či ne. Ale protože Vy máte svůj neomylný názor dle Googlu, tak asi nemá smysl vést další debatu, kdy se mne snažíte odpálit chytáním za slovo.--Beregund (diskuse) 14. 7. 2012, 14:19 (UTC)
I čeština obsahuje poměrně dost ryze českých nesklonných ženských příjmení, proto tento váš argument nemůže obstát. Čeština si umí s těmito příjmeními poradit. --Jowe (diskuse) 14. 7. 2012, 14:47 (UTC)
Ano, máte pravde, přivlastňovací příjmení jsem ve svých úvahách opomněl. Takže se za prosazování svých pocitů (už se nejedná o přímé argumenty) špatným způsobem omlouvám.--Beregund (diskuse) 15. 7. 2012, 14:20 (UTC)
A ještě k tomu rozkazovacímu tóno... v první větě jsem vás slušně poprosil, používat slovíčko prosím v každé větě mi však již přijde poněkud přeuctivé... rozhodně se však nejedná o nějaké rozkazování. --Jowe (diskuse) 14. 7. 2012, 14:08 (UTC)
Ano, ale další zpráva je další zpráva a v ní jste použil v první větě způsob rozkazovací a vážně to působí velice nepříjemně. Navíc vaše upravování stránky nadvakrát je běs kvůli editačním konfliktům, také silně nepříjemné.--Beregund (diskuse) 14. 7. 2012, 14:19 (UTC)

Kategorie Muži / Ženy

Dobrý den, nezapomínejte prosím vkládat do nových článků kategorii Kategorie:Muži nebo Kategorie:Ženy, již několikrát jsem to ve Vašich článcích opravoval. Děkuji, Marek Koudelka (diskuse) 15. 7. 2012, 13:48 (UTC)

Pane, rozlišujte prosím opravu a doplnění! --Beregund (diskuse) 15. 7. 2012, 14:09 (UTC)
Že zrovna vy píšete o něco výš o nevhodnosti rozkazovacího tónu, který působí velice nepříjemně... --Jowe (diskuse) 15. 7. 2012, 14:12 (UTC)
1)Napsal jsem PROSÍM narozdíl od Vaší druhé zprávy 2)Hleďte si prosím raději rozvoje české wikipedie a jiné správcovské činnosti.--Beregund (diskuse) 15. 7. 2012, 14:18 (UTC)
Napsal jste to s vykřičníkem, a ani jste se nepokoušel reagovat na to, o co jste byl žádán. Tak prosím začněte nejprve u sebe, pokud již chcete někoho za něco kritizovat. Díky. --Jowe (diskuse) 15. 7. 2012, 14:23 (UTC)
(s edit. konfliktem) Takže já když Vás tady upozorním tak Vy mi hned vynadáte? Děkuji. --Marek Koudelka (diskuse) 15. 7. 2012, 14:14 (UTC)
Promiňtě, jestli jsem Vám nějak vynadal. Ale nic jste po mne neopravoval, jen jste doplnil kategorii.--Beregund (diskuse) 15. 7. 2012, 14:18 (UTC)

Dobrý den, nezapomínejte prosím na ty kategorie. --Marek Koudelka (diskuse) 11. 8. 2012, 14:02 (UTC)

François-Henri de Montmorency, vévoda lucemburský

Děkuji Vám za informace v článku François-Henri de Montmorency, vévoda lucemburský. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit. Děkuji za pochopení. --Lalina (diskuse) 17. 7. 2012, 22:34 (UTC) P.S. Dávaj si, prosím, na to väčší pozor, opakuje sa to v Tvojich článkoch, aj keď len dvomi - tromi slovami.

Louis de Crevant, vévoda z Humières

Ahoj, pozri si, prosím, lepšie moje editácie, než ich revertuješ. Veľké písmena uprostred vety, asistoval k vítězství - čo si má pod tým čitateľ predstaviť? (keď už pominiem gramatiku). Byl přítomen u bitvy - to sa pozeral ďalekohľadom na ňu? Pojem prekrásna, bez relevantnej referencie, nepatrí do encyklopédie. A slovo "duc" možno použiť len pri uvedení mena v origináli. --Lalina (diskuse) 18. 7. 2012, 00:28 (UTC)

Vážená paní, Maršál Francie je název, to není jen nějaký francouzský maršál, nižších maršálů bylo několik typů (např. polní maršál), ale Maršál Francie byl i čestný titul. Asistoval k vítězství znamená, že velel jednomu z křídel a fakticky společně s Maršálem Luxembourgem velel vojsku, ale nominálně akci zastřešoval Filip Orleánský. Takže nelze říci pomohl, to má trošičku jiný význam.--Beregund (diskuse) 18. 7. 2012, 00:59 (UTC)

Tú váženú pani si môžeš, prosím, odpustiť. Nikde sa nepoužíva slovo asistoval vo význame velenia v bitke - je jasné, že vždy je viac veliteľov, z toho jeden vrchný, takže by bolo lepšie " bol jedným z veliteľov", alebo "pod velením FO sa zúčastnil", a pod. A spojenie asistoval k vítězství je gramaticky úplny nezmysel. Čestný, nečestný titul - veľké písmena u podstatných mien sa používajú v nemčine a angličtine, ale nie v češtine (vyrástla som na nej, takže to viem). Pekný deň. --Lalina (diskuse) 18. 7. 2012, 01:09 (UTC)
Asistoval se klidně používá i u velení. A má lehce jiný význam než pomohl. Byl jedním z velitelů by možná šlo, ale už pojímá skutečnost z jiného pohledu, ač správně, tak situaci tak nevystihuje. Slovo duc jsem použil právě u originální, nebo vy snad se svými dokonalými znalostmi češtiny znáte české jméno Louis? My v Čechách překládáme na Ludvíka, takže Louis de Crevant, duc de Humiéres je podle mne původní jméno, tak proč ho tak nenechat, aby čtenář měl hned přesnou představu. Byl přítomen při bitvě, jednoduchá česká fráze a přesný překlad. Nebudu kvůli Vašemu slovenskému jazykovému citu ten význam znepřesňovat. Četla jste ten anglický text? Čestný titul znamená vlastní jméno a u takových podstatných jmen opravdu velká písmena používáme, paninko, typickým příkladem je: Karel IV., Otec vlasti. Jediné, v čem máte pravdu, je to slovo překrásná, buďte při svých opravách prosím opatrnější a nenechávejte se takto strhnout svým jazykovým citem. --Beregund (diskuse) 18. 7. 2012, 00:59 (UTC)
Vidím, že si ukážkový príklad ľudí, čo vodu kážu a víno pijú. Žiadaš slušnosť od druhých, ale Ty jej veľa neprejavuješ (slušnosť nie je o vykaní). Mimochodom, ten názov článku máš celý zlý, spojil si francúzske meno s českým prekladom titulu. Asistoval k vítězství - to je čo, snáď keď už, tak asistoval u vítězství. Miesto straty času vysvetľovaním nevysvetliteľného, radšej doprekladaj článok François-Henri de Montmorency, vévoda lucemburský (tiež zvláštny názov). --Lalina (diskuse) 18. 7. 2012, 08:47 (UTC)
Můžete mi, prosím, napsat, kde jsem k Vám byl neslušný? Rád bych se poučil, možná jsem se někde nějak uchýlil (asi jsem to neměl psát v noci, to člověk některé ty nuance neuhlídá), ale nemohu to najít, můžete mi to ukázat? PS: Váženou paní jsem si na Vaše přání odpustil, ač se mi to zdá jako oslovení velmi správné, když nevím, jaké máte tituly a tak podobně. --Beregund (diskuse) 18. 7. 2012, 08:57 (UTC)
Netrpím žiadnymi komplexami, aby som si potrpela na tituly, ale oslovenie "paninko" sa nejaví ako dva razy slušné. --Lalina (diskuse) 18. 7. 2012, 10:09 (UTC)
Aha. Tak se Vám za paninku omlouvám, asi jsem tím chtěl vyjádřit svůj nepříjemný pocit z toho, jak se mi zdálo, že se stavíte do role arbitra, který má právo smazat vše, co se mu nelíbí, i když se tím v článku ztrácí informace. To jsem neměl. Navíc, kdy byste mne oslovila „panáčku“, tak by mi to asi vadilo daleko méně, než když se ve sporném pravopisném stavíte, jako byste nevěděla, že velká písmena jsou v mnoha případech silně diskutabilní pravopisný jev a dosti záleží na tom, v jakém kontextu pisatel sousloví vidí. Já si uvědomuji, že chyby udělat mohu, ale Vy hned předpokládáte, že nad tím vůbec nepřemýšlím. Chápu, že jste chtěla pomoci ty články vylepšit, ale když mi schválně začnete tykat (a neznáme se), tak se mi to nezdálo moc jako projev dobré vůle, stejně jako vidění různých poměrně běžných frází jako nesmyslných.--Beregund (diskuse) 18. 7. 2012, 10:25 (UTC)
Omluvu prijímam, vždy predpokladám dobrú vôľu, a tykala som preto, že na internete to je bežné aj keď sa ľudia nepoznajú, a je to menej oficiálne. Tykanie je aj prirodzenejšie, človek je len jeden, rešpekt a slušnosť od toho nezávisia. Želám pekný deň. --Lalina (diskuse) 18. 7. 2012, 16:53 (UTC)

Přechýlení, články Ursula Buschhorn a Carina Wiese

Dobrý den, stránku Carina Wiese už nebudu upravovat, nebudu ničit Vaše změny, ale Vy prosím nedělejte u stránky Ursula Buschhorn to přechýlení. Ty ženy přece nemají v občanských průkazech napsáno příjmení s koncovkou -ová. Předem děkuji za pochopení. --Mladaprazanka 28. 7. 2012, 11:42

Přechylování je český jazykový prostředek, napomáhá lepšímu porozumění textu, neboť umožňuje skloňovat. Jejich občanský průkaz či rodný list na tom nic nezmění, jejich jazyk takové jazykové prostředky postrádá. Ve sportovním zpravodajství se přechylují i jména, u nichž je následný přechýlený tvar poměrně krkolomný. Nevím, proč by měly být herečky posuzovány jinak. Jen kvůli tomu, že jejich fanoušci na svých stránkách přechylování odmítají? Obecně se na wikipedii přechyluje, pokud jméno nekončí na -a. Existuje k tomu doporučení. Ale na Ursulu už Vám nesáhnu. --Beregund (diskuse) 28. 7. 2012, 12:23 (UTC)
Děkuji, ale ve zprávách a na internetových serverech málokdy přechylují. Každý textu rozumí i bez přechýlení. Nic Vám nevyčítám, ale s kocovkou -ová to vypadá i zní strašně. --Mladaprazanka 28. 7. 2012, 18:22

Jan Augusta

Vážený pane kolego, váš 'dechberoucí' řízný a v kaprálském tónu nesoucí se příkaz o sdělení zdroje, "...že byl Augusta teologem, (poněvadž) neměl žádné vzdělání...", s dovětkem "...to už bychom tu mohli mít každého kazatele či katolického kněze...", svědčí o následující smutné skutečnosti – píšete o problému, aniž byste si o něm předem cokoli přečetl nebo dokonce alespoň něco málo nastudoval. Takže vás prosím, abyste se podíval

  • na wikistránku Jan Augusta, kde je (bohužel neúplný) přehled jeho (budete se divit) teologických prací (náboženských spisů a duchovních písní), navíc tam jsou v referencích uvedeny další dva důležité zdroje, přičemž pro pochopení celé záležitosti jsou významné zejména Dějiny Jednoty bratrské prof. Rudolfa Říčana; poměrně slušnou úroveň má Augustův biogram v práci, uvedené v odstavci Literatura (Vošahlíková Pavla a kol...);
  • poněvadž je složité shánět písemné podklady, přidávám pro vaši okamžitou orientaci následné e-odkazy:
  • problematikou Jednoty bratrské se dále mj. zabývali profesoři nynější ETF UK Ferdinand Hrejsa, František Bednář, František Michálek Bartoš, Amedeo Molnár a na někdejší HČBF (dnes HTF UK) Miloslav Kaňák; na jejich stránkách jsou uvedeny bibliografické údaje, jako doplňkovou četbu k pochopení celé záležitosti je možno jen doporučit.

Pokud vás ani výše uvedené zdroje informací nezviklají ve vašem (bohužel velice mylném) názoru, doporučuji se obrátit na současné vedení Jednoty bratrské (česká větev světové Unitas fratrum/Moravian Church) a na uvedené téma podebatovat; kontakt: http://www.jbcr.info/index.php?str=13&tp=1.
Přeji vám pocit absolutního štěstí, až budete ze Seznamu českých teologů mazat jednořádkovou informaci o kazateli a biskupu Jednoty bratrské Janu Augustovi. A jen na okraj – opravdu si myslíte, že odborníkem v jakémkoli oboru lidské činnosti se člověk stane po absolutoriu nějakého (ve své době) nejvyššího stupně vzdělání? Angličtina má takový pěkný terminus technicus 'self-made man/self-made women'... S pozdravem --Testis (diskuse) 28. 9. 2012, 16:59 (UTC)

Zdroje prosím dodejte do seznamu, nikoliv na mou diskusní stránku, nechápu vaši dotčenost kvůli legitimnímu požadavku. Seznam jeho traktátů a kázání či dokonce písní mě o možnosti nazývat jej teologem příliš nepřesvědčí. Náboženské spisy sepisují např. kazatelé či kněží téměř každou neděli. To pak můžeme za teology považovat třeba i autory duchovních písní či křesťanského rocku a popu? To s tím selfmademanem není argument, pokud někdo nemá teologické vzdělání, je potřeba doložit, že je za teologa považován, jinak mohu za teologa označit téměř kohokoliv. Prostě doložte, že je jeho dílo považováno za odbornou teologickou práci a hotovo. A nemusíte kolem sebe kopat a nadávat, že se někdo neseznámí s tématem a požaduje zdroje.--Beregund (diskuse) 28. 9. 2012, 19:46 (UTC)
Pochopil jsem, pokud vy nerozhodnete, že je s 'ozdrojováním' vše OK, nemá Jan Augusta právo být v Seznamu... zařazen. Naštěstí má své pevné stabilní místo v sekulární i církevní historii zajištěno, kdo chce vidět (pochopit) vidí (pochopí). Tuto wikistránku jsem nezpracovával, necítím proto žádnou povinnost cokoli dodělávat nebo dokazovat, s oním jedním řádkem mnou vloženým do Seznamu českých teologů naložte podle vlastního uvážení. Debatu na toto téma končím, v postavení Boha-Otce vám přeji hodně úspěchů. --Testis (diskuse) 29. 9. 2012, 08:10 (UTC)
Na boha si hrajete vy, ozdrojovány by měly na wikipedii být všechny informace, ktéré vzbuzují pochybnost.--Beregund (diskuse) 29. 9. 2012, 12:14 (UTC)
Též vám přeji klidné prožití zbytku posledního zářijového víkendu.--Testis (diskuse) 29. 9. 2012, 16:41 (UTC)

Zdravím, chci se zeptat na pramen, který vedl k opětovnému přidání funkce dotyčného v Papežské radě pro péči o duši. V žádných dostupných podkladech včetně hesla Papežská kurie jsem na tuto papežskou radu nenarazil. Co se týká pojmu pomocný biskup, jde o oficiální a používaný název. Termín světící biskup není správný (viz CIC - Kodex kanonického práva, paragrafy 401 a další).--OISV (diskuse) 10. 10. 2012, 17:27 (UTC)

Pontificium Consilium de Spirituali Migrantium atque Itinerantium Cura
Tak to jde o Papežskou radu pro pastoraci migrantů a lidí mimo domov - viz http://www.cirkev.cz/cirkev-ve-svete/apostolsky-stolec/rimska-kurie/papezske-rady/ - opravuji--OISV (diskuse) 10. 10. 2012, 19:20 (UTC)

AfD

Kolego oznamuji Vám založení AfD Wikipedie:Diskuse o smazání/Komika. Jinak s Vaším postupem nesouhlasím. Výzva k založení AfD z vaší strany měla předejít zbytečnému sporu o vložení šabl. a revertů. Kromě toho vás upozornuji na Wikipedie:Odložené smazání#Co dělat, když nesouhlasíte bod 1. Článek nebyl upraven do přijatelné podoby, tady šablona mohla být vrácena. --Wikipedista:BobM d|p 23. 10. 2012, 10:11 (UTC)

Vy si ty body vykládáte po svém. Bod 1 je o tom, že se má zvážit jedna z následujících akcí. Důležité je už i to „zvážení“ (neukládá se povinnost). Ale i kdyby byla povinnost, tak jsem postupoval podle toho, že důvody pominuly (vůbec totiž neexistovaly) a proto bylo možné šablonu odstranit. To, že podle Vás tam nějaké jsou, pak podle „řešení sporů“ je třeba řešit diskusí o smazání (napsal jsem Vám to už do Diskuse:Komika). --Beregund (diskuse) 23. 10. 2012, 13:46 (UTC)

Čárky

A ty bys taky mohl přestat vyhrocovat spor. Taky jsi porušil pravidlo tří revertů. Ale co já komu budu vyprávět, že? :) Zdraví --Silesianus (diskuse) 27. 10. 2012, 15:15 (UTC)

Ano, máte pravdu. Jen si myslím, že pravidlo tří revertů jsem porušil až jako druhý, ne? To mě sice neomlouvá, ale nevím přesně, jestli to pravidlo chápu správně, tak mi když tak poraďte. Jinak moc díky, že jste se mne zastal a že jste tam tak hezky upravil ty hlavy států, podle těch oblastí je ta Evropa daleko přehlednější.--Beregund (diskuse) 27. 10. 2012, 15:21 (UTC)
Pravidlo platí pro oba stejně. Prvně domluva, pak případně bloky, zvyšující se dělky podle předchozích prohřešení. Za zastání není zač, s takovým takywikipedistou se občas střetné každý. A občas si tu roli někdo i nevědomky střihne sám :) To rozdělení jsem neprovedl já, ale jistá IP, já to pak jen stylisticky opravil, takže díky mi nepatří. S přáním pěkného večera --Silesianus (diskuse) 27. 10. 2012, 15:25 (UTC)
No já jsem myslel, kdybych po třetím revertu přestal a on ho provedl (což v jednu chvíli udělal podle mne on), zda bych se já neprovinil a on ano?--Beregund (diskuse) 27. 10. 2012, 15:28 (UTC)
Z vlastní zkušenosti mohu říct, že blokovány jsou obě strany za "vedení revertační války". Jako se koukám stalo zrovna tobě. --Silesianus (diskuse) 27. 10. 2012, 15:43 (UTC)
Kolega mě požádal v mé diskusi.--Marquas (diskuse) 27. 10. 2012, 15:44 (UTC)

Předpokládání dobré vůle

Prosím kolego vyhněnte se obvinování typu když chcete mařit hodnotnou práci jiných což může být pocvažováno za osobní útok. Předpokládejte dobrou vůli. Není žádný důvod proč prevence nepřepracovat! --Wikipedista:BobM d|p 22. 11. 2012, 06:59 (UTC)

Pokud se Vám článek nelíbí a jiným nevadí a Vy, aniž byste se pokusil jej přepracovat, jej navrhnete k odloženému mazání, zdá se mi to jako maření něčeho, co tu je k dispozici. Rozhodně tím nic nevytváříte. Pokud byste to nechtěl smazat, proč byste dával urgentní šablonu? Měl jsem předpokládat Vaši dobrou vůli článek nesmazat a že jste se tedy jen zmýlil a omylem napsal slovo urgentně navíc? Takto se Vám omlouvám. --Beregund (diskuse) 22. 11. 2012, 22:15 (UTC)

Děkuji Vám za informace v článku Jean-Baptiste Le Moyne, Sieur de Bienville. Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Thank you for adding the article Jean-Baptiste Le Moyne, Sieur de Bienville. Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding. --Knuck 29. 11. 2012, 17:09 (UTC)

Související články

Kolego nevidím žádný důvod proč z článku odkazovat na rozcestníky, které s článkem ani nesouvisí. Viz Diskuse:Norma#Související odkazy. Vedle toho už odkazovány v norma (rozcestník). Znovu na rozcestníky se takto neodkazuje a sekce == Související články == neslouží k odkazování na rozc. --Wikipedista:BobM d|p 15. 12. 2012, 13:37 (UTC)

Důvod je ten, že právě s článkem mají souvislost, nemohu za to, že Vy ji nedokážete pochopit. Odkaz norma(rozcestník) je jiný článek, tudíž to, že ty samé odkazy jsou i v rozcestníku, není důvodem pro to, aby nebyly v článku Norma. ... Můžete mi prosím sdělit, kde je závazné pravidlo pro Vaše tvrzení, že ==Související články== neslouží k odkazování na rozcestníky?--Beregund (diskuse) 15. 12. 2012, 15:05 (UTC)
Protože se na rozcestníky (obdobně přesměrování) neodkazuje. --Wikipedista:BobM d|p 15. 12. 2012, 15:22 (UTC)
To není pravda, odkazuje se na ně - zvláště když daný význam nemá žádný vlastní článek (červené odkazy).--Beregund (diskuse) 15. 12. 2012, 16:37 (UTC)
Označil jsem šabl. {{dvě verze}} (když tak opravte). A ani omylem není důvod k revertu. Pro příště místo revertů odpovídejte na argumenty, to vy nedokážete pochopit moji argumentaci není argument. --Wikipedista:BobM d|p 15. 12. 2012, 15:29 (UTC)
Vy označujete za argument jen to, co se Vám hodí, takže to už rozčiluje i tak mírného pána jako je pan profesor Sokol, mírněte se, prosím. Argumenty jsem Vám poskytl zde v diskusi - souvislost + norma (rozcestník) je jiný článek. Pokusím se vysvětlit více souvislost odkazů, když se nechcete ji snažit pochopit. Kánon, pravidlo, konvence mají podobný význam a použití jako norma, proto je vhodné na ně odkázat, aby si čtenář mohl tuto podobnost, ale i jistou odlišnost ozřejmit.--Beregund (diskuse) 15. 12. 2012, 16:37 (UTC)
Wikipedie:Rozcestníky: Na rozcestník bez rozlišovače by zpravidla neměl vést žádný odkaz, nevidím tedy důvod proč na ně odkazovat. --Wikipedista:BobM d|p 15. 12. 2012, 15:31 (UTC)
1) Nejedná se o závazné pravidlo. 2) I v tomto doporučení je napsáno pouze „neměl by“, není tím tedy definována povinnost 3) V doporučení se popisuje použití rozcestníku jen v takovém ideálním případě, že rozcestník odkazuje na všechny své významy jako na články. (V jiných případech takové neodkazování na rozcestník encyklopedii ochuzuje.) Rozcestník neodkazuje na některé významy daného pojmu u pravidla, kánonu a konvence (většinou kvůli tomu, že jako článek chybí nebo není příliš formulovaná obecná definice pojmu a je buď pouze součástí rozcestníku nebo není dostatečně vysvětlená/u konvence/).--Beregund (diskuse) 15. 12. 2012, 16:37 (UTC)
Další diskusi vedte u doporučení nebo Pod lípou. A stále jste mi nevysvetlil proč tam ty odkazy musí být. Howgh, domluvil jsem. --Wikipedista:BobM d|p 15. 12. 2012, 16:43 (UTC)
Je to k věci. --Wikipedista:BobM d|p 15. 12. 2012, 16:59 (UTC)

Šabl.

Kolego neodstranujte šabl. bez předchozího konsensu v diskusi. Dochází mi s vámi trpělivost. Pokud nejste viditelně schopen diskuse, s těží lze dohody dosáhnout, zvláště pokud bez důvodu revertujete. --Wikipedista:BobM d|p 19. 12. 2012, 13:15 (UTC)

Pokud na článku pracuje te, pužijte šabl. {{Pracuje se}} (jenom jako rada). --Wikipedista:BobM d|p 19. 12. 2012, 13:27 (UTC)

Odmítám Vaše nařčení, že nejsem schopen diskuse. Natožpak viditelně. To už je skoro pomluva. Je to jen Váš osobní útok. Já s Vámi diskutuji, ač to je kvůli Vašemu destruktivnímu stylu značně obtížné, vždy do té doby, než uhnete z tématu, většinou když Vám dojdou argumenty.--Beregund (diskuse) 19. 12. 2012, 13:37 (UTC)

Omlouvám se za útočnost z mé strany. Na druhé straně ale pochopte, že revertování a Byly a jsou. Vaše námitka je lichá takový způsob argumentace člověka rozčiluje. Děkuji za pochopení. --Wikipedista:BobM d|p 19. 12. 2012, 13:43 (UTC)

Přechylování

Zdravím, při přechylování prosím dodržujte bod č. 3 doporučeného postupu při přechylování, který je uveden zde. Děkuji. --Jowe (diskuse) 6. 1. 2013, 15:53 (UTC)

Válka čtverné aliance

Ahoj, nevím, zdali jsi to pouze nepřehlédl, ale značná část Tvého tohoto článku je nepřeložena. Chtělo by s tím něco udělat. --Faigl.ladislav slovačiny 15. 1. 2013, 17:57 (UTC)

Máte pravdu, začal jsem to překládat, ale pak jsem neměl dost času, někdo pak už potřeboval odstranit šablonu Pracu je se, a tak jsem myslel, že na tom začne pracovat ... a nakonec ten čas mít nebudu minimálně do 31.1. Takže mi to asi přesuňte prosím do pískoviště, pokud si myslíte, že je nutná šablona odloženého smazání Přeložit. --Beregund (diskuse) 15. 1. 2013, 20:14 (UTC)


Jan Doleček (politik)

ahoj, tvoji editaci o příbuzenství s Rajkem jsem prozatím revertoval podle pravidla Wikipedie:Ověřitelnost a Wikipedie:Články o žijících lidech. Zkus prosím dohledat zdroj tvrzení, díky, --Davcza (diskuse) 10. 2. 2013, 12:45 (UTC)

Přesuny

Ahoj, prosím zanech přesouvání copy+paste. Díky. --Harold (diskuse) 1. 3. 2013, 21:58 (UTC)

Pěkně prosím, jak mám tedy přesunout stránku, kterou ti zavilí nepřechylovači přešoupávají na nesklonné jméno a schválně do přesměrování vloží kategorii, aby nebylo možné přesun zvrátit? --Beregund (diskuse) 1. 3. 2013, 22:01 (UTC)
Přesouváním copy+paste porušuješ autorská práva ostatních autorů článku. O vkládání kategorií či opravách odkazů si můžu myslet svoje, ale takhle to řešit tohle prostě nelze. Pokud se jedná o nekontroverzní přesun, požádej na nástěnce správců. Pokud se jedná o něco, co by mělo být prodiskutováno, použij šablonu {{přesunout}}. A ohledně neustálého přesouvání kvůli přechýlení/nepřechýlení, doporučuji vychladnout a zachovat status quo, protože už fakt nikoho nebaví řešit takové války a v diskusi se těžko dojde z nějakému závěru, když existují dva nesmiřitelné tábory. --Harold (diskuse) 1. 3. 2013, 22:11 (UTC)

Margaret Wycherlyová

Dobrý den, část hesla Margaret Wycherlyová není přeložena. --Jvs 10. 4. 2013, 12:19 (UTC)

Myslel jste ten zbytek zapomenutý vymazat po překladu? Nebo překládání názvů děl?--Beregund (diskuse) 12. 4. 2013, 08:21 (UTC)

Fertile Valley No. 285

Nevím proč jste revertoval mojí práci, uvědomujete si, že vaše kopie z anglické wiki je plná nepřeloženého textu a nesmyslů, některé odkazy odkazuji na anglická slova, takže těžko se někdy v budoucnu zamodří viz. divizi (oddělení pro sčítání lidu) 12 je pro českou wikipedii zřejmý nesmysl. Myslíte, že někdo na český wikipedii bude tvořit článek v angličtině? Dále jsem změnil externí odkaz a vy tam vracíte odkaz na neexistující stránku. Podívejte se na váš odkaz zde je Mapa municipality Fertile Valley No. 285 rozklikněte ho a přeložte si co tam píšou, pokud ovšem rozumíte angličtině. Při nejhorším vám pomůžu, prostě tam píšou, že stránka neexistuje, tak proč to tam vkládáte? I v anglické wikipedii je spoustu chyb a bezhlavé kopírování nesmyslných externích odkazů, které provádíte české wikipedii neprospějete. Zrovna tak v tabulce uvádět odkaz Highway 7 je nesmysl. Nikdo nebude tuto stránku vytvářet a informace je pro českou wikipedii podružná. V překladu by odkaz vypadal takto Dálnice 7 a ne zkopírovaný a nepřeložený odkaz. Totéž platí o článku Loreburn No. 254. Nepovedu revertační válku, nechci porušit pravidlo pravidlo tří revertů. Prozatím články ponechám, ale pokud je neupravíte následující dny, označím je šablonou {{subst:urgentně upravit}}. S pozdravem--RomanZázvorka (diskuse) 16. 4. 2013, 20:13 (UTC)

Dobrá, dobrá, jen nevyšilujte. Moje základní chybka byla ta, že jsem ve spěchu neumístil šablonu Pracuje se. A Vy jste pak považoval za nutné upravit to kvůli té jedné nepřeložené větě.
Jenže. Vaše odsuzování „nesmyslů“ rozhodně nevypadá jako nějaká dobrá vůle. Vaše úprava se skládala převážně z mazání - mazal jste červené odkazy celkem hromadně a dost to vypadalo, že bez rozmyslu. Proto jsem revertoval. Něco z těch úprav jsem zachoval, něco ne. To, že jsem opomněl tu jednu Vaši přínosnou úpravu (doplnění existujícího externího odkazu - mimochodem Váš rozsáhlý výklad byl trochu zbytečný, je z něj vidět, jak jste hrozně rozladěný), podle mne to není taková chyba jako to, když Vy smažete odkazy na silnice (jsou nepřeložené hlavně kvůli tomu, že je to v zásadě zeměpisný název a ty se, když neexistuje běžný český překlad, převážnou většinou nepřekládají, navíc Saskatchewan Higway 44 není dálnice - highway je anglický výraz pro silnici cca 1. - 2. třídy, přesněji téměř pro jakoukoliv silnici).
Shrnu to. Červené odkazy jsou prospěšné - časem se zaplní (seznam někdy vytvořím) - nemažou se. Názvy silnic se nepřekládají (stejně jako názvy obcí), ale jestli je chcete překládat, navrhněte to do diskuse u těch již existujících jako návrh na přejmenování (nevadí mi to, klidně souhlasím, ale existuje tu již nemálo článku zachovávajících anglický název). U oddělení pro sčítání lidu Division No. 12, Saskatchewan jsem na vážkách, z diskusí o zeměpisných názvech spíše vyplývá nepřekládat (neexistuje zaběhnutý český překlad názvu). Nepromyšleným mazáním přišel článek o informace (pro Vás nesmysly, jistě, ale česká wikipedie nemá zakázáno věnovat se detailně jiným částem světa), tak jsem je vrátil.--Beregund (diskuse) 17. 4. 2013, 16:55 (UTC)

Seznam českých spisovatelů

Zdravím a mám dotaz. Podle jakého pravidla seznam obsahuje evidentně německé (rakouské) spisovatele, jako byl Franz Kafka, který navíc žil v Československu maximálně 5 let. To že někdo žil na našem území z něho ještě českého spisovatel nedělá. Pokud je o tom nějaké rozhodnutí komunity, prosím, řekněte mi kde ho najdu.--Chalupa (diskuse) 11. 5. 2013, 14:19 (UTC)

Zdravím též, definici seznamu jsem připojil kvůli tomu, že F. Kafka byl léta součástí seznamu, Jklamo ho tam chtěl mít nadále a zmínil, proč jej bere jako českého spisovatele. Z toho jsem pochopil, že seznam asi obsahuje více takových jmen, že byl takto koncipován, a tak jsem předpokládanou koncepci vtělil do té větičky. Pokud chcete seznam přepracovat, měl byste vyloučit i další pražské žiďáky jako byl E.E.Kisch a klidně můžete změnit definici - je mi to putna, úplně šumák. Jinak si poměrně hodně vážím Vašeho zásadového postoje v otázce přechylování. Čest Vašej práci.--Beregund (diskuse) 11. 5. 2013, 14:30 (UTC)

Éliette Abécassisová

Pane kolego Beregunde, na stránce Diskuse:Éliette Abécassisová jsem se původně omylem kriticky vyjádřil na adresu kolegy Hadonose. Pak jsem se dozvěděl, že to nebyl on, kdo jméno Éliette Abécassis přechýlil na Éliette Abécassisová, nýbrž že jste to byl Vy. A tak se Vás ptám, zda jste si uvědomil, že podle bodu 1 "Doporučení" na stránce Wikipedie:Přechylování ženských jmen by se mělo přechylovat pouze tehdy, když byla nositelka jména obeznámena s problematikou přechylování. Pochybuji, že jste Vy tak učinil v případě spisovatelky jménem Éliette Abécassis. Když ne, tak byla Vaše editace neoprávněná. Prosím, přečtěte si moje poznámky na stránce Diskuse:Éliette Abécassisová k celé této problematice. Pravděpodobně umístím tyto poznámky i jinde. --Zbrnajsem (diskuse) 6. 10. 2013, 17:51 (UTC)

Zbrnajseme, asi jste jeden ze zarytých aktivistů proti přechylování, a tak ani nedokážete použít zaběhané pravidlo, protože by se Vám přeci nelíbilo. V prvním bodě se praví, že pokud nositelka výslovně vyjádří, že nesouhlasí s přechýlením svého jména při použití v českém jazyce, pak by měla chápat, k čemu se ono přechylování vlastně používá (to tam naznačuje ona závorka, že se to týká případu vyslovení se proti přechýlení). Zbrnajseme, Vaše argumenty jsou prazvláštní, nikde v doporučení se nepíše, že by nositelka jména musela být obeznámena, že ji cs.wikipedia.org přechyluje jméno.
Nejprv raději začněte psát do ČT, že si dovolují soustavně přechylovat cizí jména. Vy možná nechápete logiku českého jazyka, podobně jako mnoho dalších uživatelů ovlivněných servery jako ČSFD, ženami jako Eva Smetana či Tereza Robinson apod. Tuhle jsem přečetl článek, kde již nebylo ani jasné, která žena které co udělala či od které bylo co uděláno. To je asi to, co Vy chcete. Wikipedii z toho, prosím, vynechte.--Beregund (diskuse) 6. 10. 2013, 21:23 (UTC)

Nepřechylovačí

Kolego, začínám být opravdu nešťastný a skoro znechucený z tohoto nepřechylování. Podívejte se, jak naše články vypadají: Angela Dorothea Merkelová, nepřechýleně Angela Merkel, rodným jménem Kasnerová, nepřechýlene Kasner (to Kasnerová jsme tam dal já, aby tam bylo všechno). Mně to připadá dosti hloupé a navíc je docela směšné, že přechýleně je Dorothea a nepřechýleně ne. Takto nepřechylovači vylepšují články. To opravdu neexistuje nějaká cesta, jak zabránit neustálému oblepování článků návrhy na přesun. Pravidlo bylo dohodnuto a je to stejně marné.--Chalupa (diskuse) 7. 10. 2013, 15:24 (UTC)

Souhlasím s Vámi, kolego Chalupo, problém je v tom, že oni se naučí nepřechylovat na nějakém pochybném serveru většinou pojednávajícím o herečkách či zpěvačkách, přechýlený tvar, který je velké většiny jmen možné a navyklé utvářet, jim začne připadat směšný. Pak začnou tažení proti tomu, aby jim snad někdy mohl vlézt takový tvar na oči. Doporučení zde schválené začnou obcházet v rámci povolených výjimek (klasický příklad je Jowe, který vše odůvodní tzv. obchodní značkou, což je ale samozřejmě u jmen herců v titulcích na obalech CD nesmysl, takové obaly produkují nedovzdělanci, kteří si říkají vznešeně grafici - žádná redakční kontrola, žádný korektor) či jednoduše brání přesunu na přechýlený tvar (Tomas62 a jeho řazení přesměrování z přechýleného tvaru do kategorie, pak musí být přesun proveden správcem - a na to oni čas vůbec nemají). A teď přijde Zbrnajsem, který úplně překroutí postup udaný v doporučení, asi má potíže porozumět textu. A nenechá si to nikým vysvětlit. Co to je za osobu???? --Beregund (diskuse) 8. 10. 2013, 14:59 (UTC)
Pravidlo bylo dohodnuto jinak, než si Vy myslíte, pane kolego Chalupo. Sám nejste pro přechylování všude. Kdybyste byl konsekventní, musel byste upustit od jakéhokoliv přechylování v samotném názvu článků. Přechýlené jméno může sice být uvedeno v úvodu, ale jen jako dodatek k primárnímu pravému nepřechýlenému jménu nositelky. Probůh, je to tak těžké to pochopit, že si sami způsobujeme obrovské problémy jakýmkoliv měněním originálních jmen, křestních a podobných a příjmení u cizinek? Musí to opravdu být? Čeští mluvčí ať si mezi sebou mluví jak chtějí (Bardotová, Bardotka, Müllerka apod.), ale psaná forma jmen musí být identická s oficiálním tvarem v zemi státní příslušnosti. To je železný zákon všech encyklopedií a wikipedií kromě českých a slovenských. --Zbrnajsem (diskuse) 7. 10. 2013, 21:10 (UTC)
Jestli to nebude tím, že české a slovenské encyklopedie a Wikipedie píší česky, respektive slovensky. A jak již Vám bylo doloženo v jiných diskuzích, zdaleka nejde jen o Čechy a Slováky. Ale na to Vy rád zapomínáte, neboť se Vám to nehodí do krámu, že?;-) Jedudědek (diskuse) 7. 10. 2013, 22:30 (UTC)
A jak tedy bylo to pravidlo dohodnuto?. A jaké problémy si vytváříme?. Zdá se mi, že problémy s přechylováním máte jenom vy (tím nemyslím vás ale nepřechylovače). Prosím, aby jste ty problémy specifikoval. Vyloučí nás snad z EU? A konsekventní sem, vycházím z doporučení z bodu 1 a z dalších.. Přečtěte si to. Čeština přechyluje.--Chalupa (diskuse) 8. 10. 2013, 07:47 (UTC)
Víte co, kolegové Chalupo a Jedudědku, raději Vás a mnohé jiné už nebudu přesvědčovat o zjevných věcech, jako je celková zmatečnost onoho doporučení, při jeho zcela jiném logickém vyznění, než si myslíte Vy. Dám si teď poněkud pohov (jako kdysi na vojně) a budu se věnovat své vlastní obhajobě na jiném místě. Krom toho budu možná upravovat články, které to mají zapotřebí, neboť v mnohých článcích jsou dokonce pravopisné chyby (od jiných lidí, ne od Vás), neobratný sloh, komické formulace a hlavně různé věcně nesprávné informace mimo problematiku přechylování. --Zbrnajsem (diskuse) 8. 10. 2013, 10:13 (UTC)
Netapetujte mi tu diskusi, jděte se, prosím, vypisovat se svými pocity vůči Jedudědkovi někam jinam. Děkuji za pochopení. --Beregund (diskuse) 8. 10. 2013, 14:59 (UTC)
Víte co je zase docela legrační. Přechýlil jsme rodné jméno kancléřky Merklové a již mi to 2x zrušili, jednou dokonce jako vlastní výzkum. Posílám dotaz na německé velvyslanectví, zda přechýlení jména Merklová může vyvolat problémy v česko-německých vtazích.--Chalupa (diskuse) 8. 10. 2013, 15:06 (UTC)

Šablona Přesunout

Dobrý den, kolego, šablona {{Přesunout}} slouží k přitáhnutí pozornosti ostatních wikipedistů k diskusi o přesunu a má být v článku vložena jistý přiměřený čas, po kterém je odstraněna (a případně proveden přesun). Nenavracejte, prosím, „prošlou“ šablonu do článků, ze kterých byla odstraněna, není k tomu důvod. Děkuji za pochopení --Mario7 (diskuse) 3. 11. 2013, 16:09 (UTC)

Nikde není řečeno, kdy je šablona "prošlá"! Měsíc je trohu málo, ne? Bývalo pravidlem, že přiměřený čas býval tak rok. Nejste trochu uspěchaný? Někteří wikipedisté se k práci na wikipedii dostanou třeba jednou za měsíc.
Neodstraňujte šablonu, pokud není přesun vyřešen. U Signe Hassové jsem dodal dostatečné podklady (nehledě na doporučení, které přechylovat ukládá) pro přesun. To, že přesun nemohu provést (přesměrování Signe Hassová bylo začleněno do kategorie a tudíž s běžnými právy nelze přesun provést) a je to záležitost pro správce, podle mne odůvodňuje, aby šablona v článku zůstala dokud problém nebude vyřešen - a ne, že vy si řeknete, že je nadbytečná. --Beregund (diskuse) 3. 11. 2013, 16:27 (UTC)