Koiné: Porovnání verzí
Verze 10078821 uživatele 31.30.24.120 (diskuse) zrušena - neodůvodněné odstranění informací |
m Bot: Odstranění 41 odkazů interwiki, které jsou nyní dostupné na Wikidatech (d:q107358) |
||
Řádek 23: | Řádek 23: | ||
[[Kategorie:Helénismus]] |
[[Kategorie:Helénismus]] |
||
[[Kategorie:Starořečtina]] |
[[Kategorie:Starořečtina]] |
||
[[an:Griego helenistico]] |
|||
[[ar:كوينه]] |
|||
[[ast:Koiné]] |
|||
[[bg:Койне]] |
|||
[[ca:Grec koiné]] |
|||
[[ckb:گریکی کوەینە]] |
|||
[[da:Koiné]] |
|||
[[de:Koine]] |
|||
[[el:Ελληνιστική Κοινή]] |
|||
[[en:Koine Greek]] |
|||
[[eo:Kojnea greka lingvo]] |
|||
[[es:Koiné]] |
|||
[[et:Koinee]] |
|||
[[eu:Koiné]] |
|||
[[fi:Koinee]] |
|||
[[fr:Koinè (grec)]] |
|||
[[gl:Koiné]] |
|||
[[he:קוינה]] |
|||
[[ia:Lingua grec koine]] |
|||
[[id:Bahasa Yunani Koine]] |
|||
[[it:Koinè]] |
|||
[[ja:コイネー]] |
|||
[[ko:코이네 그리스어]] |
|||
[[la:Lingua Graeca antiqua communis]] |
|||
[[mk:Коин]] |
|||
[[nds:Koine Greeksch]] |
|||
[[nl:Koinè]] |
|||
[[nn:Koiné]] |
|||
[[no:Koiné]] |
|||
[[os:Койне]] |
|||
[[pl:Koine]] |
|||
[[pt:Koiné]] |
|||
[[ro:Limba greacă comună]] |
|||
[[ru:Койне]] |
|||
[[sh:Koine grčki]] |
|||
[[sk:Helenistické koiné]] |
|||
[[sv:Koine]] |
|||
[[sw:Kiyunani]] |
|||
[[tr:Koini]] |
|||
[[uk:Койне]] |
|||
[[zh:通用希臘語]] |
Verze z 5. 4. 2013, 09:19
Koiné (řecky ἡ κοινὴ διάλεκτος – obecná mluva) je označení pro interdialekt starořečtiny, kterým se běžně hovořilo ve východním Středomoří v období helénismu, zhruba od poloviny 4. století př. n. l. do 3. století n. l., ve východní části Římské říše až do 7. století.
Vývoj
Vyvinul se v čtvrtém století před naším letopočtem z dominantní (i v Makedonii používané) attičtiny, ovlivněn byl ovšem i jinými nářečími, zejména iónštinou. Oproti klasické attičtině představoval značné zjednodušení gramatiky a výrazné změny ve výslovnosti. V důsledku vojenských tažení Alexandra Velikého a staleté vlády diadochů ve východním středomoří hrál roli lingua franca, nadnárodního komunikačního jazyka i v éře starověkého Říma. Z koiné se postupně vyvinula novořečtina.
Spisy v koiné
Mezi díla sepsaná v koiné patří Nový zákon (proto se někdy mluví o novozákonní řečtině) i nejvýznamnější řecký překlad Starého zákona, Septuaginta. V obecné mluvě psal mimo jiné Plútarchos, Strabón a někteří západní i všichni východní církevní Otcové. Byl to úřední jazyk Východořímské říše, zachovalo se v něm velké množství nápisů a papyrů, zejména v Egyptě.
Odkazy
Literatura
- J. Bartoň, Uvedení do novozákonní řečtiny. Praha: KLP 2009
- J. H. Dobson, Novozákonní řečtina pro každého. České Budějovice: Biblion 2002
- J. B. Souček, Řecko-český slovník k Novému zákonu. Praha: Kalich 2003
- J. Vajs, Kurs obecné mluvy KOINHC. Olomouc: Matice cyrilometodějská 1994
Související články
- Tento článek využívá informace z odpovídajícího článku německé Wikipedie.