Přeskočit na obsah

Přeformulování

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Ve výuce jazyků je přeformulování neboli „recast“ způsob opravy ústní chyby. Řadí se mezi tzv. implicitní typy korektivní zpětné vazby. To znamená, že na přítomnost chyby v řečníkově projevu není přímo poukázáno, jako je tomu při explicitní korektivní vazbě.[1] Přeformulování má svůj původ v osvojování prvního jazyka, kdy dospělý člověk zopakuje výrok dítěte buď správně, nebo s přidanými informacemi.[2]

Použití přeformulování během výuky

[editovat | editovat zdroj]

Při přeformulování vyučující zpravidla zopakuje část nebo celý studentův chybný výrok, ale úmyslně ho přeformuluje tak, aby neobsahoval studentovu chybu.[3]

Například v angličtině:

Žák: The boys is playing football.

Učitel: Yes, the boys are playing football, correct.

Vyučující také může dát důraz na chybnou část výroku, použít stoupavou či klesavou intonaci či jinak přeformulování modifikovat na základě kontextu.[4]

Názory na použití přeformulování

[editovat | editovat zdroj]

Efektivita přeformulování může být sporná, a to zejména efekt na proces učení se jazyka. Důraz na formu, nenarušování průběhu lekce a pozitivní vliv na žákův afekt tvoří některé z pozitivních efektů přeformulování. Tyto benefity bývají zpochybňovány tím názorem, že přeformulování nemusí nutně vést k osvojení si správné formy (uptake) a jazykovému vývoji.[5][6][7] Nicméně, korektivní zpětná vazba velmi závisí na kontextu (znalost jazyka, věk studentů, typ aktivity, osobnost studentů atd.[7]) a tudíž nelze určit, jaký typ je nejefektivnější.

  1. ELLIS, Rod. Corrective Feedback and Teacher Development. L2 Journal: An Open Access Refereed Journal for World Language Educators. 2009, roč. 1, čís. 1. Dostupné online [cit. 2024-10-13]. DOI 10.5070/l2.v1i1.9054. (anglicky) 
  2. CLEAVE, Patricia L.; BECKER, Stephanie D.; CURRAN, Maura K. The Efficacy of Recasts in Language Intervention: A Systematic Review and Meta-Analysis. American Journal of Speech-Language Pathology. 2015-05, roč. 24, čís. 2, s. 237–255. PMID: 25654306 PMCID: PMC4450887. Dostupné online [cit. 2024-10-13]. ISSN 1058-0360. DOI 10.1044/2015_AJSLP-14-0105. PMID 25654306. 
  3. LYSTER, Roy; RANTA, Leila. CORRECTIVE FEEDBACK AND LEARNER UPTAKE: Negotiation of Form in Communicative Classrooms. Studies in Second Language Acquisition. 1997-03, roč. 19, čís. 1, s. 37–66. Dostupné online [cit. 2024-10-13]. ISSN 0272-2631. DOI 10.1017/S0272263197001034. (anglicky) 
  4. ELLIS, Rod. Corrective Feedback and Teacher Development. L2 Journal: An Open Access Refereed Journal for World Language Educators. 2009, roč. 1, čís. 1. Dostupné online [cit. 2024-10-13]. DOI 10.5070/l2.v1i1.9054. (anglicky) 
  5. NASSAJI, Hossein. The Effectiveness of Extensive Versus Intensive Recasts for Learning L2 Grammar. The Modern Language Journal. 2017, roč. 101, čís. 2, s. 353–368. Dostupné online [cit. 2024-10-14]. ISSN 0026-7902. 
  6. AMMAR, Ahlem; SPADA, Nina. ONE SIZE FITS ALL?: Recasts, Prompts, and L2 Learning. Studies in Second Language Acquisition. 2006-12, roč. 28, čís. 4, s. 543–574. Dostupné online [cit. 2024-10-13]. ISSN 1470-1545. DOI 10.1017/S0272263106060268. (anglicky) 
  7. a b GOO, Jaemyung; MACKEY, Alison. THE CASE AGAINST THE CASE AGAINST RECASTS. Studies in Second Language Acquisition. 2013-03, roč. 35, čís. 1, s. 127–165. Dostupné online [cit. 2024-10-14]. ISSN 0272-2631. DOI 10.1017/S0272263112000708. (anglicky)