Naušika z Větrného údolí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Naušika z Větrného údolí
Originální název snímku
Originální název snímku
Základní informace
Původní názevKaze no tani no Naušika
風の谷のナウシカ
Země původuJaponskoJaponsko Japonsko
Jazykjaponština
Délka116 minut
Žánrysci-fi
fantasy
dobrodružný
PředlohaNaušika z Větrného údolí
Scénář a režieHajao Mijazaki
Obsazení a filmový štáb
Hlavní roleSumi Šimamoto
Mahita Cudžimura
Hisako Kjóda
Goró Naja
ProdukceIsao Takahata
(Topcraft)
HudbaJoe Hisaiši
KameraHideši Kjónen
StřihTomoko Kida a další
ZvukShigeharu Shiba
Výroba a distribuce
Premiéra11. března 1984
Produkční společnostiTokuma Shoten
Topcraft
DistribuceToei Kabušiki Kaiša
Buena Vista H. E
Rozpočet758 000 $
Tržby8,7 mil. $ (celosvětově)[1]
495 770 $ (USA)[1]
6,4 mil. $ (Japonsko)[1]
OceněníCena Noburóa Ófudžiho (1984)
Naušika z Větrného údolí na ČSFDKinoboxuIMDb
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Naušika z Větrného údolí (japonsky 風の谷のナウシカ, Kaze no tani no Naušika) je japonský animovaný film z roku 1984 režiséra Hajaa Mijazakiho, založený na Mijazakiho stejnojmenné manze, která vznikala mezi roky 1982–1994. Snímek byl produkován studiem Topcraft a distribuován společností Toei Company. Hudbu ve své první spolupráci s Hajaem Mijazakim složil Joe Hisaiši.

Jedná se o environmentalistické dílo z postapokalyptického prostředí, které vypráví o boji princezny Naušiky z malého státu Větrné údolí za záchranu pralesa a jeho obřích hmyzích obyvatel a o konfliktu člověka a přírody na Zemi daleké budoucnosti.

Obsazení[editovat | editovat zdroj]

V původním znění:

V českém znění:

Film[editovat | editovat zdroj]

Film byl krátce zakázán v Německu a východní Evropě kvůli svému znepokojujícímu představení ekologické krize; prezentován byl naopak ekologickou organizací WWF. O řadu let později Mijazaki na film tematicky navázal snímkem Princezna Mononoke.

Název Naušika z Větrného údolí byl zvolen amatérskými českými překladateli titulků. V českém prostředí se však natolik rozšířil, že jej pozdější oficiální distribuce v Česku převzala. Film je nicméně znám i pod svým anglickým názvem Nausicaä of the Valley of the Wind.

Velmi podstatně pozměněná verze byla v 80. letech distribuována v USA pod názvem Warriors of the Wind v nekvalitním anglickém dabingu. Ve snaze proměnit film v akční podívanou provedl distributor několik nešetrných zásahů. Více než 30 minut filmu (převážně týkající se tématu ekologie) bylo vystřiženo a dialogy byly upraveny, takže hlubší myšlenkové poselství se téměř vytratilo. Většina postav byla přejmenována (z Naušiky se stala princezna Zandra) a pro větší zmatení byl na přebalu videokazety zcela nesouvisející obrázek skupiny jedoucí na písečném červu. Mijazaki (stejně jako většina fanoušků filmu) byl rozčarován. Studio Ghibli požádalo fanoušky, aby zapomněli, že tato verze kdy existovala a poté zavedlo politiku striktního zákazu jakýchkoliv úprav nad rámec věrného překladu a dabingu. V roce 2005 vydalo studio Disney nesestříhaný film pod původním názvem v novém dabingu na DVD. V roce 2010 pak vyšla remasterovaná verze filmu na Blu-Ray.

Manga[editovat | editovat zdroj]

Hajao Mijazaki mangu Naušika psal po dobu 12 let, spolu s přestávkami na tvorbu filmů Studia Ghibli. První kapitola vyšla v časopise Animage v únoru 1982 a poslední v březnu 1994. Příběh v manze je rozsáhlejší než ve filmu; filmové vyprávění odpovídá zhruba čtvrtině mangy s výraznými dějovými odchylkami. Postavy a ekologická problematika jsou zde rozvinutější a úhel pohledu se přibližuje tomu prezentovanému v Princezně Mononoke. Sama Naušika je ztvárněna jako mnohem vlivnější osoba, se schopnostmi, které nejsou pokaždé vysvětleny.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. a b c Box Office Mojo. Dostupné online. [cit. 2022-05-22]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]