Miroslav Fišmeister

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Miroslav Fišmeister
Miroslav Fišmeister (2015) na fotografii Jaroslava A. Poláka
Miroslav Fišmeister (2015) na fotografii Jaroslava A. Poláka
Narození 23. dubna 1976 (40 let)
Brno
Povolání básník a spisovatel
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Miroslav Fišmeister (* 23. dubna 1976, Brno) je moravský básník a amatérský přírodovědec. Po maturitě na gymnáziu nedokončil studia filozofie, religionistiky a angličtiny na FF MU. Pracoval v různých dělnických profesích (mj. v brněnské ZOO); v současné době je v invalidním důchodu.

Publikoval mj. ve WELESu, H_aluzi, Psím víně, Respektu, Tvaru, Ravtu (webový magazín předešlého), almanachu Wagon, revui Prostor Zlín a novinách Uši a vítr. Jeho verše vyšly, přeložené do francouzštiny Petrem Králem, ve švýcarské frankofonní revui Le Passe Muraille, jejímž šéfredaktorem je Jean-Louis Kuffer; v překladu do italštiny v antologii české poezie Rapporti di errore [1]. Na Slovensku publikoval verše v časopise Kloaka.

Básně z jeho první knihy zazněly v insenaci reFrankenstein (2013) v brněnském HaDivadle. Básněmi také doprovodil výstavy českotřebovského fotografa Jaroslava Plocka Šel jsem tím městem… (2010, vydáno jako stejnojmenná kniha) [2] a Stavitelé terminálu (2016), která navštívila i Senát Parlamentu České republiky [3][4]. Články a recenze píše mj. pro Tvar; v roce 2013 se zúčastnil projektu Martina Reinera Zápisník [5].

V roce 2011 Česká televize natočila jeho portrét v rámci pořadů Česko jedna báseň. [6] Petr Hruška o něm napsal: „Málokterým básním nerozumím tak rád jako těm Fišmeisterovým". [7] Jeho básně zhudebnil skladatel a muntiinstrumentalista Ondřej Kyas na dobře přijatém [8][9] albu Syntezátor ve dnech kdy spím (2016) [10].

Je také autorem videoklipu k písni OCTOVRIOS z oceňovaného alba Theodoros Beaty Hlavenkové [11]. Vytvořil obálky několika svých knih, jeho práce na obálky svých knih použili například americká básnířka Rose Kelleherová, spisovatel Jaroslav A. Polák nebo švédské vydavatelství Storyside [12]. Jím pořízené fotografie použili ve svých knihách například dr. Karl P. N. Shuker (Dragons, 2013) – pro K. Shukera také překládá kryptozoologické materiály (Mirabilis, 2013; Still In Search Of Prehistoric Survivors: The Creatures That Time Forgot?, 2016) – nebo dr. Valérie Chansigaudová (Une histoire des Fleurs, 2014). Svou první výstavu fotografií, Vzdušné zámky a poštolky, měl v rámci Potulné Akademie v brněnské galerii Zákoutí v listopadu 2016, fotografie publikoval i v Ravtu [13].

Miroslav Fišmeister žije v Brně.

Bibliografie[editovat | editovat zdroj]

Básnické sbírky[editovat | editovat zdroj]

  • Ten stolek je nízký! (Petrov, Brno 2005)
  • To okno je malé! (Carpe diem, Brumovice 2006; 2. vydání tamtéž 2011, e-kniha)
  • Aspoň že postel je pohodlná… (Carpe diem, Brumovice 2007, 2. vydání tamtéž 2011, e-kniha)
  • Pískoviště (Pavel Mervart, Červený Kostelec 2007)
  • Z (Větrné mlýny, Brno 2009)
  • Pieter van den Hoogenband (Edice H_aluze, Ústí nad Labem 2010)
  • Šel jsem tím městem… (Česká Třebová očima fotografa a básníka) (Oftis, Ústí nad Orlicí 2010; autor fotografií Jaroslav Plocek)
  • Barva času je žlutá (Vetus Via, Brno 2011)
  • Nohy z Kalymnosu (Druhé město, Brno 2012)
  • Dvojí dech (Carpe diem, Brumovice 2013; 2. vydání tamtéž 2013, e-kniha)
  • Entasis (Carpe diem, Brumovice 2014; 2. vydání tamtéž 2015, e-kniha)
  • Od agamy po Zuzanu (Carpe diem, Brumovice 2015)

Básnické sbírky v cizích jazycích[editovat | editovat zdroj]

  • Pieter van den Hoogenband (H_aluze, Ústí nad Labem 2012; e-kniha). V angličtině. Překlad autor a Cynthia Plachá.

Účast v antologiích[editovat | editovat zdroj]

  • Antologie české poezie II. díl (1986–2006) (Dybbuk, Praha 2007)
  • Po městě, jež je mi souzeno (Brněnská zákoutí v poezii) (Weles, Brno 2007)
  • Kdybych vstoupil do Kauflandu, byl bych v Brně (Brno v české poezii) (Větrné mlýny, Brno 2009)
  • Rapporti di errore (Mimesis Edizioni, Milán 2010; editor Petr Král, překlad Antonio Parente)
  • Nejlepší české básně 2010 (Host, Brno 2010)
  • Nejlepší české básně 2011 (Host, Brno 2011)
  • Sto nejlepších českých básní 2012 (Host, Brno 2012)
  • Co to je toto? Ivanu Wernischovi k sedmdesátinám (Druhé město, Brno 2012; rovněž redakční spolupráce)
  • Míjím se s měsícem (DharmaGaia, Praha 2013)
  • Ztichlá klika 8 (Ztichlá klika, Praha 2013)
  • Nejlepší české básně 2013 (Host, Brno 2013)
  • Nejlepší české básně 2014 (Host, Brno 2014)
  • Bacon 70 (Větrné mlýny, Brno, 2016)

Reference a externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

  1. Rapporti di errore
  2. Šel jsem tím městem…
  3. Stavitelé terminálu v Senátu PČR
  4. Stavitelé terminálu v Senátu PČR
  5. Zápisník
  6. Česko jedna báseň
  7. Petr Hruška, Jedna věta, 2015/
  8. Ondřej Kyas: Syntezátor ve dnech kdy spím, Antonín Kocábek, Uni
  9. Headliner, Sólo měsíce Hudba namísto spánku
  10. Syntezátor ve dnech kdy spím by Kyas
  11. OCTOVRIOS - Beata Hlavenková, YouTube
  12. Storyside
  13. Ravt