La geste Francor

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

La geste Francor je souhrnné označení pro frankoitalské chansons de geste obsažené v rukopisu z první poloviny 14. století, který je uložen v Bibliotece Marciana v Benátkách.[1]

Eposy obsažené v rukopise svědčí o velkém ohlasu, které měly chansons de geste v Itálii, kde vznikaly písně ve smíšeném jazyce založeném na starofrancouzštině, ale s tvary a slovy z italských dialektů (zejména lombardského a benátského), které se soustavně mísily.[2]

Obsah rukopisu[editovat | editovat zdroj]

Vydání písně Bovo d'Antona v Benátkách roku 1514.

Rukopis obsahuje následující písně:[1]

  • Bovo d'Antona, frankoitalská verze eposu Beuve de Hamptone o předkovi vévody Milona, otce Rolanda.
  • Berta de li gran pié, frankoitalská verze eposu Berthe aux grands pieds (Berta s velkýma nohama) od Adeneta le Roi o o příchodu matky Karla Velikého z Uher ke franskému dvoru.
  • La chevalerie Ogier, frankoitalská verze eposu La chevalerie Ogier de Danemarche (Rytířské skutky Ogiera Dánského).
  • Les enfances Ogier, frankoitalská verze eposu Ogierovo mládí od Adeneta le Roi.
  • Berta e Milon, frankoitalský epos o Rolandově narození.
  • Orlandino, frankoitalský epos o Rolandově setkání s Karlem Velikým.
  • Karleto, frankoitalská verze eposu Mainet vyprávějící o Karlově mládí a jeho pobytu u toledského krále Galafera, kde se skrýval před svými dvěma nevlastnímu bratry, kteří jej po smrti Pipina Krátkého chtějí zavraždit a zmocnit se tak trůnu.
  • Macaire ou La reine Sebile, frankoitalský epos o neprávem pronásledované manželce Karla Velikého.

Krom těchto písní existují ještě další frankoitalské eposy:

  • Aspramonte, frankoitalská verze eposu Aspremont ze 13. století.[3]
  • L'Entrée d'Espagne (asi 1320, Vpád do Španěl), jakýsi prolog Písni o Rolandovi, blížící se svým obsahem rytířskému románu. Jako autor je někdy uváděn Giovanni da Nono z Padovy.[4]
  • Prise de Pampelune (asi 1328, Dobytí Pamplony), autor Niccolò da Verona, pokračování písně Vpád do Španěl.[5][6]
  • La Guerra d'Attila (1358, Válka s Attilou), chanson de geste, jejímž autorem je boloňský básník Niccolò da Casola (báseň se obsahem blíží rytířskému románu).[7]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. a b La Geste Francor - ARLIMA
  2. Medieval France: An Encyclopedia, Garland Publishing, Inc. New York & London 1995, str. 699.
  3. Aspramonte - ARLIMA
  4. MORGAN, Leslie Zarker. L'Entrée d'Espagne [online]. Arlima - Archives de littérature du Moyen Âge, 2018 [cit. 2018-01-28]. Dostupné online. (francouzsky) 
  5. Nicolò da Verona – RIALFrI
  6. MICHAJLOV, Andrej Dmitrijevič. Французский героический эпос. Вопросы поэтики и стилистики. 1. vyd. Moskva: Российская академия наук, 1995. 360 s. Dostupné online. ISBN 5-201-13233-2. S. 272. 
  7. Niccolò da Casola: La Guerra d'Attila – French of Italy

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]