Josef Rauvolf

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Josef Rauvolf

Josef Rauvolf (2012)
Narození 2. ledna 1953 (64 let)
Alma mater Univerzita Karlova
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Josef Rauvolf (* 2. ledna 1953 Cheb) je český překladatel a publicista. Vystudoval FF UK, poté pracoval jako domovník a překládal texty pro samizdat.[1] Za svůj život přeložil již řadu knih zejména z okruhu beatnické literatury, např. Nahý oběd W. S. Burroughse, knihy Jacka Kerouaca či Charlese Bukowského. Podílel se na natáčení řady televizních pořadů, například cyklu Alternativní kultura (rež. Petr Slavík), spolupracuje s rozhlasem. Byl šéfredaktorem české mutace časopisu Rolling Stone, redaktorem časopisu Instinkt, publikoval v řadě jiných médií. Vydal monografii s názvem Hledání Jaromíra Nohavici.

Za překlad Kerouacovy knihy Vize Codyho z angličtiny obdržel Cenu Josefa Jungmanna za rok 2011.[2]

Překlady (první vydání): William S. Burroughs - Feťák (1990); Teplouš (1991); Dopisy o yage (1991); Nahý oběd (1994);[3] Nova express (1994); Místo slepých uliček (2001); Západní země (2004); Interzóna (připraveno k vydání[kdy?]); Divocí hoši (připraveno k vydání[kdy?]); Jack Kerouac - Dharmoví tuláci (1992); Vize Codyho (2011); Hubert Selby, Jr. - Poslední odbočka na Brooklyn (1995); Miles Davis - Miles (2000); J. G. Ballard - Hello, Ameriko! (2010); William Gibson - Jak vypálit Chrome (2004); Neuromancer (2010); Charles Bukowski - Všechny řitě světa i ta má (1991); Legendy a pověsti staré Šumavy (1996); Hans Watzlik - Stilzel, skřet šumavský (1997); Victor Bockris - Nadoraz: Příběh The Velvet Underground (1995); John Clellon Holmes - Jeď! (2016)

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Josef Rauvolf [online]. Festival spisovatelů Praha, [cit. 2008-07-13]. Dostupné online.  
  2. Cenu Josefa Jungmanna za překlad získal Josef Rauvolf – lidovky.cz, 5. 10. 2012
  3. Velvyslanectví USA v České republice, „Literární sté výročí“, října 2014.

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]