Jan Kantůrek

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Jan Kantůrek
Jan Kanturek.jpg
Narození4. května 1948
Zlín
Úmrtí21. března 2018 (ve věku 69 let)
Praha
Příčina úmrtídiabetes mellitus
Povoláníjazykovědec, spisovatel a překladatel
Tématapřeklady z angličtiny, překlady do češtiny, fantasy literatura a science fiction
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jan Kantůrek (4. května 1948 Zlín21. března 2018[1] Praha[2]) byl český překladatel převážně fantasy, science fiction, komiksů a westernů z angličtiny.[3] Jeho nejznámějšími překlady jsou cyklus Zeměplocha od Terryho Pratchetta a knihy o barbaru Conanovi od R. E. Howarda i jeho pokračovatelů.

Byl ženatý a měl dvě děti. Žil v Praze.[4] V letech 19751990 pracoval jako technický redaktor v nakladatelství Artia, od roku 1990 do roku 1992 byl vedoucím odbytu nakladatelství Aventinum, od té doby byl překladatelem na volné noze.[3][4] V roce 1984 se podílel na obnově Klubu Julese Vernea, pro jehož fanziny brzy začal překládat,[3] např. několik krátkých Howardových povídek.[5] Od roku 2003 byl jeho předsedou.[6] Byl sběratelem komiksů.[3] Podle vlastních slov[3] i podle slov svého vydavatele v Česku Vlastimíra Talaše[7] anglicky uměl číst, ale měl problémy mluvit.

Patřil k našim nejpopulárnějším překladatelům jak u fanoušků SF, tak i širší čtenářské veřejnosti díky vynalézavosti, s níž převádí slovní hříčky v Zeměploše.[zdroj?] Ve fandomu byl oblíben rovněž díky svému předčítání z připravovaných Pratchettových knih a občasným jiným pořadům na conech; velký úspěch sklidil v roli Knihovníka v ochotnických inscenacích divadelních her ze Zeměplochy, pro niž byl jedinečně fyzicky disponován.[zdroj?] Získal ceny Akademie science fiction, fantasy a hororu pro nejlepšího překladatele let 1995–97 a 1999, v ročníku 2003 také cenu za dlouholetou práci pro SF.[8] Menšina čtenářů kritizovala jeho věcné chyby[4] a anglicismy ve stylu.[zdroj?]

Přeložil více než dvě stě titulů[9]; autoři, jimž se věnoval soustavněji, jsou kromě výše uvedených: Poul Anderson, Piers Anthony (dva díly humoristické fantasy Xanth), Edgar Rice Burroughs (cykly John Carter, pán Marsu, Pellucidar a několik pozdních titulů o Tarzanovi), Lyon Sprague de Camp, Lin Carter, Lester Del Rey (u všech tří zejména, ale ne výhradně pro jejich conanovská díla), autor westernů Louis L'Amour, Roger Zelazny a komiks Sláine.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. ČÁP, Petr. Zemřel český překladatel Jan Kantůrek [online]. Discworld.cz, 2018-03-22 [cit. 2018-03-24]. Dostupné online. 
  2. Jan Kantůrek [online]. Discworld.cz, 2022-10-08 [cit. 2022-10-10]. Dostupné online. 
  3. a b c d e https://web.archive.org/web/20080815165044/http://reflex.cz/Clanek528.html Rozhovor v časopise Reflex z roku 2000 (textový přepis Archivováno 2. 1. 2006 na Wayback Machine.)
  4. a b c Archivovaná kopie. discworld.cz [online]. [cit. 2006-10-15]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2007-01-10. 
  5. V dobrodružných knihách miluji především vítězné chvilky a velké hrdinské momenty. Rozhovor s Janem Kantůrkem. Filip Brož. Pražský deník, 14.7.2015, s. 15.
  6. Archivovaná kopie. kjv.wz.cz [online]. [cit. 2015-07-18]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2015-07-21. 
  7. http://video.aktualne.cz/dvtv/pratchett-byl-jako-muj-starsi-bracha-rika-jeho-vydavatel/r~1a7fc750c98511e4ad630025900fea04/, 14. 3. 2015, čas 4:15-5:45.
  8. http://interkom.vecnost.cz/~asffh.htm
  9. https://aleph.nkp.cz/F/X43NG9SIE9BK57GX4HLRJ6DSDDLBPME3K36L3EEPHGUYGILVCR-55612?func=find-acc&acc_sequence=000474011

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]