Jan Kantůrek

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Jan Kantůrek
Jan Kanturek.jpg
Narození 4. května 1948
Zlín
Úmrtí 21. března 2018 (ve věku 69 let)
Povolání jazykovědec, spisovatel a překladatel
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Jan Kantůrek (4. května 1948 Zlín21. března 2018[1]) byl český překladatel převážně fantasy, science fiction, komiksů a westernů z angličtiny.[2] Jeho nejznámějšími překlady jsou cyklus Zeměplocha od Terryho Pratchetta a knihy o barbaru Conanovi od R. E. Howarda i jeho pokračovatelů.

Byl ženatý, měl dvě děti; žil v Praze.[3] V letech 19751990 pracoval jako technický redaktor v nakladatelství Artia, od roku 1990 do roku 1992 byl vedoucím odbytu nakladatelství Aventinum, od té doby byl překladatelem na volné noze.[3][2] V roce 1984 se podílel na obnově Klubu Julese Vernea, pro jehož fanziny brzy začal překládat,[2] např. několik krátkých Howardových povídek.[4] Od roku 2003 byl jeho předsedou.[5] Byl sběratelem komiksů.[2] Podle vlastních slov[2] i podle slov svého vydavatele v Česku Vladimíra Talaše[6] anglicky uměl číst, ale měl problémy mluvit.

Patřil k našim nejpopulárnějším překladatelům jak u fanoušků SF, tak i širší čtenářské veřejnosti díky vynalézavosti, s níž převádí slovní hříčky v Zeměploše.[zdroj?] Ve fandomu byl oblíben rovněž díky svému předčítání z připravovaných Pratchettových knih a občasným jiným pořadům na conech; velký úspěch sklidil v roli Knihovníka v ochotnických inscenacích divadelních her ze Zeměplochy, pro niž byl jedinečně fyzicky disponován.[zdroj?] Získal ceny Akademie science fiction, fantasy a hororu pro nejlepšího překladatele let 1995–97 a 1999, v ročníku 2003 také cenu za dlouholetou práci pro SF.[7] Menšina čtenářů kritizovala jeho věcné chyby[3] a anglicismy ve stylu.[zdroj?]

Přeložil ke stovce titulů; autoři, jimž se věnoval soustavněji, jsou kromě výše uvedených: Poul Anderson, Piers Anthony (dva díly humoristické fantasy Xanth), Edgar Rice Burroughs (cykly John Carter, pán Marsu, Pellucidar a několik pozdních titulů o Tarzanovi), Lyon Sprague de Camp, Lin Carter, Lester Del Rey (u všech tří zejména, ale ne výhradně pro jejich conanovská díla), autor westernů Louis L'Amour, Roger Zelazny a komiks Sláine.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. ČÁP, Petr. Zemřel český překladatel Jan Kantůrek [online]. Discworld.cz, 2018-03-22 [cit. 2018-03-24]. Dostupné online. 
  2. a b c d e http://web.archive.org/web/20080815165044/http://reflex.cz/Clanek528.html Rozhovor v časopise Reflex z roku 2000 (textový přepis)
  3. a b c http://discworld.cz/zemeplocha.php?section=lide&ID_clovek=2
  4. V dobrodružných knihách miluji především vítězné chvilky a velké hrdinské momenty. Rozhovor s Janem Kantůrkem. Filip Brož. Pražský deník, 14.7.2015, s. 15.
  5. http://kjv.wz.cz/historie.htm
  6. http://video.aktualne.cz/dvtv/pratchett-byl-jako-muj-starsi-bracha-rika-jeho-vydavatel/r~1a7fc750c98511e4ad630025900fea04/, 14. 3. 2015, čas 4:15-5:45.
  7. http://interkom.vecnost.cz/~asffh.htm

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]