Diskuse:Textilie

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Prosím, aby od sloučení článku bylo zatím upuštěno, chci článek Textil rozšiřovat. --Aqualung 07:15, 16. 12. 2006 (UTC)

Tak jsem do článku textil přidal Textilní názvosloví, kde by se měly objevovat základní textilní pojmy. Každý ten pojem by měl v budoucnu mít svůj samostatný článek, proto tam kde cítím jeho potřebu, vytvářím zároveň wikiodkaz, takže každý, kdo se na to bude cítit a mít na to, článek může vytvořit. Ten kdo je z branže, může po mě najít spoustu nepřesností nebo nesprávnách definic. Nikde jsem to neopisoval, takže znalec který usoudí, že to tak není, může editovat. Avšak prosím, aby to dělal skutečně jenom odborník, tedy ten, kdo má s textilem co do činění jako profesionál. Postupem času se dostanu i do dalších oblastí textilu, takže pak tam umístím i odkaz na tkaninu, které se také říká látka. Myslím, že teď už je bezpředmětné diskutovat o sloučení článku textil a článku textil-látka. --Aqualung 09:19, 16. 12. 2006 (UTC)

Z diskuse látka (textil)[editovat zdroj]

(C&P sloučil)--Vrba 14:41, 3. 2. 2007 (UTC)

Tak jsem si mysle, že přidám interwiki a jdu dál, ale jak jsem do toho nahlédl, začínám mít z textilního oboru těžkou hlavu. Jsou textil a textilie synonyma? Jak se k tomu má slovo látka? A co nit a příze? Jestli tomu správně rozumím, tak nit je prostě tenká příze?

Celý den si lámu hlavu, abych něco z neznalosti nezpackal. Zkrátka jsem si tady vypsal pár základních hesel z oboru pro en: a de: a zkusil to pospárovat s (většinou dosud neexistujícími) českými protějšky.

Mám pocit, že nynější obsah tohoto článku látka (textil) popisuje obecný pojem textil, ne však o něco užší pojem látka, který stojí v názvu (pletený svetr, krajka či tapiserie jsou textilní výrobky, ale určitě nejsou látky – látka je přece taková ta věc, co se prodává ve stůčcích, něco jako plátno atd.). Proto by měl být obsah patřičným způsobem změněn a stávající přesunut na textil.

Takže prosím kolegy, kdo se na to cítíte, připomínkujte. Miaow Miaow 22:20, 27. 9. 2005 (UTC)

Přiznám se, že tomu zase tak moc nerozumím a nevím, jestli bude mít můj příspěvek nějaký přínos. Myslím ale, že by bylo nejlepší požádat o radu někoho z Fakulty textilní Technické univerzity v Liberci. Mám pocit, že někdo od nich byl dokonce u nás ve sklepě (ale jistý si nejsem). Zkusím zalistovat v kronice, jestli nenajdu kontakt. --Petr.adamek 22:46, 27. 9. 2005 (UTC)

Dobrý nápad, proč chodit k tkadlečkovi, když můžeme ke tkalci. :-) Kdyby těch pár základních článků vzal do ruky expert, bylo by to ideální. Miaow Miaow 23:48, 27. 9. 2005 (UTC)

Když mě dáte nějaký čas, zkusím to dát dohromady. Právě spojení textil = látka pro mě bylo impulzem abych začal článek s textilem jako kategorií. Sice nemám TU v Liberci, ale mám SPŠT (střední průmyslová škola textilní), obor tkalcovství, maturoval jsem v roce 1972. Takže jsem tkadlec , ale v textilním průmyslu jsou ještě přadláci, úpraváři, pletaři, desinatéři, patří tam dalších obory a každý ten obor se dělí na spousty dalších profesí. Za své praxe jsem pracoval postupně ve výrobě, v obchodním oddělení i ve vlastní obchodní firmě, nakonec v marketingovém oddělení firmy, která vyrábí dutinky, m.j. i pro textilní průmysl. Postupně jsem se musel naučit i anglickým ekvivalentům českých technických termínů, ale v textilu (míněno odvětví) nejde otrocky překládat podle slovníku. Takže Yarn and Thread nejsou jedna a tatáž věc, ale má se to k sobě asi tak jako příze a nit. Nit je vyrobena skaním 2 nebo více "polotovarů" do jednoho výsledného produktu. Polotovarem je v tomto případě příze.

Takže to zkusím a pak bych přivítal i editaci někoho z VŠT v Liberci, praxe a teorie se musí skloubit, ani jedno se nedá podcenit a nikdo nemá patent na rozum. --Aqualung 22:20, 14. 12. 2006 (UTC)

Právě jsem začal s rozšiřováním článku Textil . Protože to je velice rozsáhlý obor, musí být tento článek jakýmsi obecným přehledem, kde budou odkazy na jednotlivé pojmy, které budou odborně rozvedeny v samostatných článcích. Takový samostatný článek by měl mít i pojem látka, i když správnější je asi tkanina. Mňau Mňau (sorry, Miaow Miaow) správně uvádí, že látka se říká tomu, co se prodává v obchodech. --Aqualung 09:39, 16. 12. 2006 (UTC)

Opravdu bych uvítal vyjasnění pojmů, protože občas překládám o látkách/tkaninách a v terminologii trochu plavu. --Luděk 09:42, 16. 12. 2006 (UTC)

To: Luděk - Textilní terminologie[editovat zdroj]

Luďku, nevím jak brzy se ke slibovanému dostanu, ale když budeš potřebovat poradit se o nějakém odborném výraze z textilní angličtiny, můžeš mě kontaktovat prostřednictvím mé uživatelské stránky. Pokud to budu vědět, tak rád pomůžu. --Aqualung 16:18, 16. 12. 2006 (UTC)

Ne ze bych byl textilak (jak uz nekdo poznamenal, pouze koukam textilackam pres rameno, samozrejme do skript), ale pro preklad do anglictiny by se dalo zkusit tohle. Dokonce by to melo byt i pristupne mimo skolni sit. --Jx 12:40, 15. 1. 2007 (UTC)
Tak jsem se na ten slovník díval (už někdy v lednu, dnes znovu) a koukám že je asi tak rozsáhlý jako "Letový řád pro přistávání německých letadel na Rudém náměstí v Moskvě". To už bych spíše použil http://www.slovnik.cz/, který obsahuje mnohem více slov pro použití v textilu. --Aqualung 17:01, 10. 11. 2007 (UTC)