Diskuse:Seznam dílů seriálu Přátelé

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Harold

V angličtině byly vysílány ještě tyto speciály (viz Přehled na TV.com):

  • Friends: The Stuff You've Never Seen (15. února 2001)
  • The One With All The Other Ones (1) (také uváděn jako The One Before The Last One: 10 Years of Friends (1)) (6. května 2004)
  • The One With All The Other Ones (2) (také uváděn jako The One Before The Last One: 10 Years of Friends (2)) (6. května 2004)

Bylo by dobré, kdyby nějaký expert dokázal zjistit, jestli tyto epizody byly vysílány i v češtině, a pokud ano, tak pod jakým názvem a v rámci jaké série.

V češtině byl naopak vysílán tento dokument:

Ten ovšem do standardních sérií nepatří - nebo ho stojí za to někam uvést? Diskutujte.

Ty tři zmíněné nahoře u nás neběžely. Chrzwzcz (diskuse) 20. 2. 2016, 17:46 (CET)Odpovědět


  • Přátelé - pohledy do zákulisí (The One that Goes Behind the Scenes), dokument mapující vznik epizody 6x01, odvysílala ČT 2. ledna 2001. Namluveno do češtiny, ale ne zavedenými dabéry. Možná by se tyhle speciály mohly uvést nakonec pod 10. řadu jako další kapitolka. Chrzwzcz (diskuse) 16. 1. 2016, 18:59 (CET)Odpovědět

Odkud pochází data českých premiér druhé řady? --Harold (diskuse) 20. 2. 2016, 17:20 (CET)Odpovědět

Tak třeba tady.Chrzwzcz (diskuse) 20. 2. 2016, 17:46 (CET)Odpovědět
Aha, jen nevím, proč to mají zařazené pod rok 1997, tehdy zimní olympijské hry nebyly. :-) Rovněž vzhledem ke dnům pasují ta data na rok 1998. Shrnutí: po kontrole TV programů byla druhá řada vysílána v první polovině roku 1998; data sedí, jen opravit rok. + Navrhl bych dvě úpravy v druhé řadě (opět dle TV programů a zdá se mi i dle věcného hlediska): Ten Druhý -> Ten druhý, Věrný Rek -> Věrný rek + První řadu doplním do tabulky. --Harold (diskuse) 20. 2. 2016, 18:01 (CET)Odpovědět
Máš pravdu, tady jsem se nechal neodpustitelně zblbnout. Názvy máš pravdu, ty už tu byly přede mnou a mají být jak říkáš. Chrzwzcz (diskuse) 20. 2. 2016, 18:15 (CET)Odpovědět
Doplněna na třetí list tabulky, šlo to podle produkčních čísel s výjimkou posledních dvou epizod. + Jeden lehce odlišný a jeden více odlišný název oproti zdejšímu seznamu. --Harold (diskuse) 20. 2. 2016, 18:49 (CET)Odpovědět
Takže dotazy: "Holka nebo kluk" - s otazníkem nebo bez? Současné seznamy (i ČT) dávají otazník. "Zubařská nevěsta" - nevím, kde se to vzalo, u některých seznamů se to objevuje, ale na ČT webu a přímo v dílu zní "Zubařům nevěřte". Skoro to vypadá jako by někdo špatně slyšel název :) ale ten přeslechnutý dává docela význam ;) Jinak bych si dovolil nechat jak je (jeden název, v prvním případě otazník, v druhém nevěřte). Valentýn upraven. Chrzwzcz (diskuse) 20. 2. 2016, 19:26 (CET)Odpovědět
Bez otazníku a ta nevěsta byla uvedena i u reprízy. Ale jak chceš... --Harold (diskuse) 20. 2. 2016, 19:31 (CET)Odpovědět
Ano, podle produkčního pořadí tenhle seriál nedává smysl (ve stylu: vedlejší postava se rozloučí a o několik dílů později se s ní seznámíme "poprvé"), tohle se ČT moc nepovedlo (u Simpsonových, kteří jeli naprosto náhodně to zas tak nevadí). Ale proč zrovna na konci ucukli od produkčního pořadí které souhlasilo i s americkým vysílacím a vytvořili si tam svoji vlastní nelogičnost navíc (poslední díl 1. série úplně tesně navazuje na 1. díl 2. série) to je teda záhada.Chrzwzcz (diskuse) 20. 2. 2016, 19:44 (CET)Odpovědět
Takže doplněno. Místo jednoznačného uvedení do chlívku přidány názvy z TV programu jako poznámka. Můžeš zhodnotit, jestli je to tak přijatelné a podle zvyklostí, nebo jestli se měly tyto názvy ignorovat a brát jen současné opravené názvy z webu ČT (která teda taky není u všech seriálů vždy bezchybná).Chrzwzcz (diskuse) 20. 2. 2016, 19:53 (CET)Odpovědět
Myslím, že to tak může být. Spíš jsem si všiml stránky Seznam režisérů Přátel, která je podle mě zralá na smazání... --Harold (diskuse) 20. 2. 2016, 21:05 (CET)Odpovědět