Diskuse:Přehradní hráz

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Dotaz: Čím je Hooverova přehrada modernější než ostatní, v čem představuje ona (a ostatní zmiňované coloradské přehrady) takový historický předěl? Z článku to není moc patrné. --Postrach 10:51, 12. 9. 2006 (UTC)

Rozdělení na Přehradní hráz a Přehradní jezero (nebo nádrž)[editovat zdroj]

Podle mě nadchází pomalu čas na větší úpravu tohoto článku. Navrhuji rozdělit na přehradní hráz a přehradní jezero (nebo nádrž) s tím že přahrada bude rozcestník. Případně doplňte ještě další návrhy nebo doplnění tohoto. Na diskusi bych nechal září a pak se do toho pustím(e). Mircea 2. 9. 2009, 14:17 (UTC)

Pojem jezero prosím v této souvislosti nepoužívat. Viz def. termínu jezero. --Marturius 24. 1. 2010, 21:11 (UTC)
OK, podle té definice tedy nádrž, ale bylo by dobré k ní uvést zdroj, částečně to vyplývá např. odtud - jestli máte někdo něco lepšího sem s tím. Mircea 20. 2. 2010, 23:16 (UTC)
A ještě pozor v některých případech může být ta definice zavádějící napadá mě např. Turyňský rybník u Kamenných Žehrovic, který nelze kvůli propadům dna v důsledku poddolování vypustit, znamená to, že se tedy tímto propadem dna změnil z nádrže na jezero? Další problém je s používáním pojmu jezero/jezírko pro jména některých přehrad, splavovacích nádrží a rybníků (Máchovo jezero, Ivanské jezero, Boubínské jezírko.. několik rybníků se jmenuje přímo Jezero). Každopádně je zde hodně práce všechny vodní plochy roztřídit, doplnit články, ošetřit výjimky poznámkami atd. Mircea 20. 2. 2010, 23:16 (UTC)
Chtělo by to upravit, hlavně rozpracovat jednotlivé typy hrází. --JirkaSv 3. 9. 2009, 10:08 (UTC)
Souhlasím, každý typ hráze by měl mít svůj článek, ale bude to ještě pěkná prácička (dost často se vyskytují typy kombinované!). Pak na tyto články budou pěkné odkazy z infoboxů jednotlivých přehrad. Uvidíme, co se povede do vánoc. Mircea 14. 9. 2009, 14:02 (UTC)

Rozcestník[editovat zdroj]

tento článek bych změnil na rozcestník a to co je v něm nerozcestníkové bych vydělil do zvláštních článků, prosím během října návrhy na názvy těchto článků, v listopadu se do toho pustímeMircea 5. 10. 2009, 13:24 (UTC)

Zpětný přesun[editovat zdroj]

Jsem proti zpětnému přesunu na rozcestník. Přehrada je nejednoznačné pojmenování, ze kterého není jasné, zda se jedná o hráz nebo o vodní nádrž. Stejně tak i hráz může mít více významů než jen hráz přehradní nádrže. Mircea 6. 12. 2010, 09:15 (UTC)

naopak navrhuji skloučit s článkem hráz (stavba) pod n8zvem přehradní hráz. Mircea 9. 12. 2010, 08:34 (UTC)
Myslím, že přehrada je dost specifický typ hráze a mohla by mít vlastní článek, ale při současném stavu obou článků bude asi lepší to nyní sloučit a možná někdy v budoucnu, až ten článek nebude jen pahýlem, to zase rozdělit. Jde o to, že každá přehrada je hráz, ale ne každá hráz je přehrada. Slučovat informace o rybničních nebo protipovodňových hrázích pod název přehradní hráz je nesmysl – pokud slučovat, tak pod širší pojem z těch dvou, tedy pod hráz (stavba). Krom toho sousloví přehradní hráz je do očí bijící a uši trhající pleonasmus. --ŠJů 9. 12. 2010, 18:23 (UTC)
variantou je samozřejmě i sloučený článek pojmenovat jinak než Přehradní hráz, např "hráz vodní nádrže" popř. navrhněte nebo předhoďte diskusi další názvy pro spojený článek. prozatím bych viděl tyto kandidáty:

1. přehradní hráz 2. hráz (stavba) 3. hráz vodní nádrže 4. hráz (vodní nádrž) ... neváhejte doplňujte,škrtejte, až se to usadí můžeme klidně i hlasovat pokud by to bylo nutnéMircea 10. 12. 2010, 15:47 (UTC)

Z těchto čtyř možností jsem jednoznačně jen pro druhou (tedy zůstali bychom u stávajícího názvu), třetí by ještě mohla být formou ještě přijatelná, ale zbytečně by zužovala nynější obsah článku. Co se týče první možnosti, rybniční hrázi (kterou by článek měl zahrnout) se neříká přehradní. Čtvrtá má nevhodný rozlišovač: rozlišovač by měl být buď nadřazený pojem (což není totéž jako název celku, jehož je subjekt článku součástí) nebo název oboru, ale hráz opravdu není druh vodní nádrže. Protože jde o primární význam slova hráz, tak bych preferoval, aby to bližší rozlišení bylo uzavřeno do závorky. Zároveň byl byl pro to, aby protipovodňové hráze byly pojednány v tomtéž článku jako hráze nádrží (protože v době povodně je jejich funkce v zásadě obdobná). Ještě mě napadl název hráz (vodní dílo). Tím by se to preventivně odlišilo třeba od té hráze ve stáji atd., a je to celkem zavedený termín. --ŠJů 11. 12. 2010, 02:00 (UTC)

Tak jsem našel analytický text, který shrnuje, že zatímco vodní zákon jmenuje v § 55 a § 20 mezi vodními díly vedle sebe přehrady, hráze, vodní nádrže, jezy a zdrže, jako by šlo o různé typy vodních děl, a termín "přehradní hráz" se tam vůbec nevyskytuje, tak v některých prováděcích a odvozených předpisech se skutečně objevuje i termín "přehradní hráz". Vyhláška č. 23/2007 Sb. pro účely katastrálního vymezení v § 2 definuje přehradu jako stavbu přehrazující vodní tok nebo údolí, tvořenou přehradní hrází. Katastrální vyhláška 26/2007 Sb. používá s odkazem na vodní zákon termín "přehrada", vyhláška 7/2003 Sb. o vodoprávní evidenci snad používá termín "přehradní hráz". Termín "přehradní hráz" se objevuje i v rybářském zákoně (zákaz rybolovu 100 m od ní) a rybáři si lámou hlavu s tím, jestli to může platit i pro rybníky a pro které. Otázka, která hráz je přehradní a která ne, je v těchto předpisech řešena dosti nejasně, což potvrzuje i diskuse pod odkazovaným článkem. --ŠJů 13. 12. 2010, 17:39 (UTC)

nakonec se mi jeví nejlepší jenom Hráz, už sem i naznačil podle toho požadované přesuny. Akorát bude třeba redir po přesunu rozcestníku smazat a na to nemám práva. Mircea 29. 12. 2010, 15:14 (UTC)
Jenže hráz má více různých významů - upozorňuji na toto předem. MiroslavJosef 29. 12. 2010, 15:16 (UTC)
Nejen více různých významů, ale především přehrada je pouze jedním z typů vodohospodářských hrází. Bylo by tedy možné článek Přehrada sloučit do článku hráz (stavba), ale dost pravděpodobně bychom ho za čas stejně museli znovu vyčlenit. --ŠJů 30. 12. 2010, 08:06 (UTC)
Více významů nevadí, na ty bude odkazovat rozcestník hráz (rozcestník). Jde o to, že pokud je jeden význam majoritní tak je možné článek nazvat bez rozlišovače a rozcestník s rozlišovačem, což je podle mě právě případ hráze-stavby. Mircea 30. 12. 2010, 09:05 (UTC)
Co se týká vyčlenění za čas, tak nejspíš ano, to ale nebrání výše uvedenému přejmenování rozcestníku Hráz. Mircea 30. 12. 2010, 09:12 (UTC)