Diskuse:Marcel Proust

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 2 lety od uživatele Zbrnajsem v tématu „Proustova homosexualita

Nedostatky článku[editovat zdroj]

Dobry den, toto heslo sa viaze na jedneho z najvyznamnejsich spisovatelov, preto zbytocne posobi trochu smiesne. Nebolo by od veci, ak nic ine, proste ho prelozit z anglickej verzie wikipedie. Namatkovo: Proust nebol prekladatel, Ruskina sice skutocne prelozil, ale nevedel po anglicky a preklady boli spolupracou. Vyraz prekladatel sa velmi nehodi (na ang. stranke tento titul chyba, zato je tam vhodnejsi kritik). La Banquet spoluzalozil, ale tato informacia je dost nepodstatna v celkovom kontexte toho, co by malo byt o Proustovi uvedene. To iste plati o jeho posobeni v Mazarinovej kniznici. Proust cely zivot nepracoval, okrem kratkej, naozaj kratkej vynimky, aby vyhovel rodicom. Proust sa neopiera o Bergsona, povazoval sa za jeho opak, o com doslovne pise v korespondencii (Bergson sa napokon do Proustovej rodiny prizenil). Pravidla syntaxe neporusoval. Neviem, ake avantgardne smery ovplyvnil, ze vacsinu, to urcite nie, vtedajsich uz vobec nie. Bez vplyvu rozumu - opat nesuhlas. Jean Santeuil nebol dokonceny a vysiel 30 rokov po jeho smrti. Nezvestna - asi ide o Uprchlu z cyklu Hladania strateneho casu, takze uz je raz pod inym menom zahrnuta. Tie eseje tiez nesedia. Hlavne je to ale dost diletantsky text, ktory nekriticky prebrala slovenska wikipedia. Ak to trochu opravite, mozno to okopiruju spravne. Ide len o to, ze Proust je prilis vyznamny na to, aby mal takto spracovane heslo. Dakujem a ospravedlnujem sa jp


Jak je možné kopírovat věty z Přehledných dějin literatury, aniž byste je udali ve zdrojích ??? To mě teda dopaluje. RP

Pokud článek obsahuje celé pasáže z Vámi zmiňovaného zdroje, je to porušení autorských práv ze strany vkladatele a my se příslušné pasáže vynasnažíme odstranit. Mohl(a) byste prosím sdělit, o které pasáže jde, případně je sám(a) odstranit? Do našeho projektu může přispívat každý, a proto se občas stává, že některý z přispěvovatelů poruší pravidla. Díky za pochopení i upozornění, --Váš Mostly Harmless 14. 11. 2008, 13:29 (UTC)


Je to tak, všechny námitky, které uvadí jp jsou naprosto oprávněné, zdejší text hrubě zavání diletantismem. Proust "ve své době" rozhodně nikoho neovlivnil, naopak byl uměleckými kruhy považován za toho "neurotického zapisovatele společenských anekdot". K jeho odkazu se začaly hlásit teprve pozdější generace a to nikoliv směrem, ale individuálně (například Beckett se k Proustovi velmi hlasitě hlásil a Claude Simon zpracovával velmi podobná témata). Porušení pravidel syntaxe je imho opravdu nesmysl, protože Proustovy věty jsou možná dlouhé, ale zároveň velmi přehledné. Rád bych tedy poprosil, aby Prousta zde zpracoval někdo, kdo mu skutečně "rozumí", sám bohužel nemám sílu, abych se s tímhle velikánem popral. KtS

Článek jsem nově přeložil z anglické wikipedie. Připomínky a opravy jsou vítány. --Jvs 20. 12. 2011, 15:14 (UTC)

Proustova homosexualita[editovat zdroj]

Když byl Proust v mládí zamilovaný do ženy, tak to byla možná spíše bisexualita. Každopádně se do textu o člověku té doby (1871-1922) nehodil výraz "nevyoutovaný". Nahradil jsem jej slovem "nepřiznaný". --Zbrnajsem (diskuse) 9. 12. 2021, 22:31 (CET)Odpovědět