Diskuse:Kostel svatého Gerváce a Protáze (Paříž)

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

Dobrý den, prosím opravte v titulu hrubou etymologickou chybu: transkripce latinského jména Gervasius do češtiny nemůže být Gervác (oproti tomu Pankrác, Servác vznikli správnou přehláskou t-c z Pankratius, Servatius). Shodně také ponechte Protasius. Děkuji (Dobroš (diskuse) 28. 11. 2017, 18:59 (CET)) Dobroš

@Dobroš:Vizte: http://catholica.cz/?id=2751--Tomas62 (diskuse) 7. 12. 2017, 11:44 (CET)

No právě, tam je to špatně, ať si to opraví oni!!! Přehlásky z latiny do češtiny jsou jednoznačné mluvnické pravidlo, které zná každý latiník. "s" se nemění v "c". Směrodatná jsou Pravidla českého pravopisu a Příruční slovník jazyka českého. Můžete si to ověřit v jazykové poradně Ústavu pro jazyk český: Telefonická linka jazykové poradny: 257 531 793 Provozní doba: v pracovní dny v době 10–12 a 13–15 hodin. Dobroš (diskuse) 8. 12. 2017, 14:28 (CET)Dobroš