Diskuse:Jidiškajt
Přidat témaProč je těžko přeložitelný? Laicky bych řekl, že zkrátka znamená židovskost (nebo jidišskost), stejně jako existuje třeba německost, italskost nebo řeckost.--Tchoř 27. 3. 2010, 14:07 (UTC)
Také nechápu. Jidiškajt znamená prostě "židovství", "judaismus". Jen je to v jidiš. Nadto nechápu, proč to má mít vlastní článek..? --Thomazzo 24. 9. 2010, 11:46 (UTC)
- Souhlasím, dal jsem šablonu. Zagothal 24. 9. 2010, 12:26 (UTC)