Diskuse:Džun’iči Inoue

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 2 lety od uživatele Ozzy v tématu „Přesun

Přesun[editovat zdroj]

@Silesianus: Jsem proti přesunu. Dle definice obou pojmů „U transliterace tedy dochází pouze k nahrazování jednoho znaku druhým, přičemž výslovnost je sekundární, stěžejní je zde zachytit původní pravopis“ a „...představuje transkripce adekvátní převod zvukové podoby jazyka do grafémů, a je tudíž zaměřena na zvuk, respektive výslovnost“ z Problematika české transkripce japonštiny a pravidla jejího užívání a samotné sekce věnující se transkripci (dále mohu nabídnout tuto stránku) a sekce pravidel českého přepisu je zřejmé, že je apostrof důležitý nejen kvůli pravopisnému přepisu (v samotné japonštině je apostrof „zvýrazněn“ znaky), ale i výslovnosti, kdy říká, zda v ní existuje ráz. Ano, v českém prostředí mohou existovat případy, kdy se apostrof zapisovat spíše nemusí, nicméně skoro ve většině případů typu <n> následováno samohláskou se apostrof zapisuje. Dále se Džun’iči vyslovuje (a kvůli tomu i zapisuje) jako Džun-iči a nikoliv Džu-ni-či, jak by se mohlo zdát. A původní důvod k přesunu logicky říká, že se daná osoba jmenuje じゅんいち (Džun’iči) nikoliv じゅち (Džuniči).

Otázkou by pak mohlo být, jako moc apostrof používají běžné (mediální) zdroje, jako jsou internetové články, noviny, časopisy apod. I kdyby však používání bez apostrofu převažovalo, autoři daných článků se dopouštějí akorát toho, že si čtenáři mohou jména špatně vyložit. Nehledě na fakt, že česká Wikipedie apostrof běžně používá a že při vynechání apostrofů u normálních slov (tedy ne jmen) může dojít ke změně samotného významu (příkladem z přilehlého souboru たんい → <tan’i> „jednotka“ vs たに → <tani> „údolí“, pokud by autor zamýšlel použít první variantu, dává smysl, abych při překladu použil slovo jednotka a při přepisu apostrof). RiniX (diskuse) 11. 2. 2022, 19:33 (CET)Odpovědět

@Silesianus: Navrhnete článek na přesun a někdo nesouhlasí a najednou dneska začnete přesouvat několik dalších? Možná bych prvně odpověděl. RiniX (diskuse) 16. 3. 2022, 11:09 (CET)Odpovědět

@Silesianus: Kolego, a Vy na Wikipedii vedete co? Z vlastní vůle jste se rozhodl označovat transkripci za alternativní a to ke všemu bez nějaké diskuse. Vyjádříte se už konečně nebo budete dělat mrtvého brouka? Protože se můžeme zeptat na názor i dalších kolegů, co se o japonskou transkripci zajímají, a jeden z nich i souhlasí s mým vyjádřením výše. RiniX (diskuse) 16. 3. 2022, 11:21 (CET) (Pozn. spory se vedou skrze diskusi nebo přes NS, uvidíme, jaký ta bude mít výsledek, a mrzí mě, že se tím vedením sporů oháníte zrovna Vy, to bych měl spíše já, nemyslíte?) RiniX (diskuse) 16. 3. 2022, 11:40 (CET)Odpovědět

Ahoj, jen letim kolem, ale za mne urcite verze s apostrofem. --Ozzy (diskuse) 25. 3. 2022, 13:31 (CET)Odpovědět