Camille Lemonnier

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Camille Lemonnier
Camille Lemonnier, před 1897
Camille Lemonnier, před 1897
Narození 24. březen 1844
Ixelles, BelgieBelgie Belgie
Úmrtí 13. června 1913 (ve věku 69 let)
Brusel, BelgieBelgie Belgie

Camille Lemonnier (24. březen 1844, Ixelles, Belgie - 13. červen 1913, Brusel) byl belgický, francouzsky píšící symbolistický spisovatel, básník, novinář a výtvarný kritik.

Život[editovat | editovat zdroj]

Pocházel z vlámské rodiny, jeho výchova ale byla čistě francouzská. Nedokončil studia práv, určitou dobu pracoval jako úředník. Od roku 1870 se věnoval pouze literatuře. Střídavě žil na belgickém venkově a v Paříži.

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Napsal více než 70 knih.

Spisy (výběr)[editovat | editovat zdroj]

  • Nos Flamands 1869
  • Le Salon de Paris 1870
  • Sedan 1871
  • Un Mâle (Mužství) 1881
  • Le Mort (Mrtvý) 1881
  • L'Hystérique 1885)
  • Happe-Chair (Upír, Moloch) 1886
  • La Belgique (1888)
  • Mme. Lupar (Paní Luparová) 1888 - román
  • L'enfant du Crapaud 1888
  • Le Possédé 1890
  • La Fin des bourgeois 1892
  • L'Île vierge 1897
  • L'Homme en amour (Zamilovaný muž) 1897
  • Adam et Ève (Adam a Eva) 1899
  • Au cœur frais de la forêt (Ve svěžím srdci lesa) 1900
  • Le Petit Homme de Dieu (Človíček boží) 1902
  • Le Droit au bonheur (Právo na štěstí) 1904
  • L´Amant passionné (Vášnivý milenec) 1904
  • L´Halali (Halali) 1906
  • Quand j'étais homme (Když jsem byla mužem) 1907
  • Une Vie d'écrivain (Život spisovatele) - vyšlo posmrtně

Výtvarné publikace[editovat | editovat zdroj]

České překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Mrtvý, Host Quadvlietův, Prst boží, Starý zvoník, překlad Josef Richard Marek, KDA, svazek 45, Praha, Kamilla Neumannová, 1908
  • Mužství, překlad Josef Richard Marek, Praha, Josef Richard Vilímek, 1911
  • Ve svěžím srdci lesa, překlad K. Šafář, Praha, Josef Richard Vilímek, 1912
    • další vydání: překlad R. Thonová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Vášnivý milenec, překlad Josef Marek, Praha, Josef Richard Vilímek, 1912
  • Upír, překlad Josef Richard Marek, Praha, Josef Richard Vilímek, 1912
    • další vydání pod titulem Moloch, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Jak plyne potůček, překlad K. Adam, Praha, Josef Richard Vilímek, 1912 (spolu s povídkou Mrtvý)
  • Z vesnického zákoutí a jiné povídky, překlad Josef Marek a Anna Horáková, Praha, Josef Richard Vilímek, 1913
  • Adam a Eva, překlad Josef Marek, Praha, Josef Richard Vilímek, 1913
    • po konfiskaci nové vydání, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Pytlák, obraz ze života venkovského, hra o 4 dějstvích, překlad Karel Lekeš, Praha, Švejda, 1925
  • Právo na štěstí překlad Růžena Thonová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Muž a láska, překlad J.O. Hradecký, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Krvavé růže, překlad M. Tautermannová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Když jsem byla mužem, Deník ženy, překlad Josef Richard Marek, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Claudina Lamourová překlad Jarmila Fastrová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1925
  • Vášnivý milenec , překlad Josef Richard Marek, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1926
  • Prst boží, překlad Josef Florian, Litomyšl, Josef Portmann, 1926
  • Mlýny ve větru, překlad Růžena Thonová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1926
  • Hysterická, překlad O. Jindřich Hradecký, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1926
  • Panenky lásky, překlad M. Tautermannová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1927
  • Halali, překlad O. Jindř. Hradecký, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1927
  • Človíček boží, překlad Růžena Thonová, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1928
  • Halali, překlad Marie Veselá, Praha, SNKLU, 1962

Muzeum[editovat | editovat zdroj]

  • Musée Camille Lemonnier, Chaussée de Wavre 150 - 1050 Brussels (Ixelles), Tél.: +32 (0)2/512 29 68, 02/705 10 47, vstup o víkendu nebo po předešlém telefonickém objednání.

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Logo Wikimedia Commons
Wikimedia Commons nabízí obrázky, zvuky či videa k tématu

Literatura[editovat | editovat zdroj]