Burgenlandská chorvatština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Burgenlandská chorvatština
Gradišćanskohrvatski jezik
Rozšíření Rakousko, Maďarsko, Polsko, Slovensko, Česko
Počet mluvčích asi 50 000[1]
Klasifikace
Písmo latinka
Postavení
Regulátor není stanoven
Úřední jazyk není úředním
Kódy
ISO 639-1 není
ISO 639-2 není
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Burgenlandská chorvatština (burgenlandskochorvatsky: Gradišćanskohrvatski jezik, německy: Burgenlandkroatische Sprache, maďarsky: Gradišćei horvát nyelv) je jedním z jazyků, které vycházejí ze srbochorvatštiny (spolu s chorvatštinou, srbštinou, bosenštinou nebo černohorštinou), kvůli tomu je srozumitelná se všemi těmito jazyky.

Rozšíření[editovat | editovat zdroj]

Burgenlandskou chorvatštinou mluví především Chorvati žijící v rakouské spolkové zemi Burgenland (celkem asi 19 000 lidí)[2], ovšem díky urbanizaci se nalézá větší množství mluvčích tohoto jazyka i ve větších rakouských městech jako je Vídeň nebo Štýrský Hradec. Dále je jazyk rozšířen na západě Maďarska (u hranice s Burgenlandem) a na jihozápadě Slovenska a v menší míře taky na jihu Polska a vČesku na jižní Moravě (Moravští Chorvati).

Dialekty[editovat | editovat zdroj]

Navzdory poměrně malému počtu mluvčích má burgenlandská chorvatština hodně dialektů. V Rakousku jsou to dialekty: štojský, vlahský, dolnický, poljanský a haciský a na Slovensku je to dialekt grobský, pojmenovaný podle obce Chorvátsky Grob.

Ukázky[editovat | editovat zdroj]

Otčenáš burgenlandskochorvatsky a pro srovnán chorvatsky a český překlad.

Burgenlandskochorvatsky: Oče naš, ki si na nebesi, sveti se ime tvoje, pridi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svakidanji daj nam danas, i otpusti nam duge naše, kako i mi otpušćamo dužnikom našim, i ne zapeljaj nas u skušavanje, nego oslobodi nas od zla. Amen.

Chorvatsky: Oče naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, dođi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji. Kruh naš svagdanji daj nam danas, i otpusti nam duge naše, kako i mi otpuštamo dužnicima našim, i ne uvedi nas u napast, nego izbavi nas od zla. Amen.

Česky: Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi. Chléb náš vezdejší dej(ž) nám dnes a odpusť nám naše viny, jako i my odpouštíme našim viníkům a neuveď nás v pokušení, ale zbav nás od zlého. Amen.

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Burgenland Croatian na anglické Wikipedii.

  1. Geschichte der kroatischen Volksgruppe in Österreich. www.hrvatskicentar.at [online]. [cit. 2018-08-24]. Dostupné online. 
  2. WebCite query result. www.webcitation.org [online]. [cit. 2018-08-24]. Dostupné online. (anglicky)