Wikipedie:Hlasování o smazání/Czenglish
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Tato stránka obsahuje archiv navrhovaného smazání článku. Tuto stránku už laskavě needitujte.
Hlasování skončilo výsledkem ponechat -- Mercy (☎|✍) 21:24, 5. 5. 2008 (UTC)
Czenglish[editovat | editovat zdroj]
- Hlasovat mohou jen registrovaní uživatelé, kteří v okamžiku zahájení hlasování měli alespoň 25 editací v článcích (komentáře však mohou psát všichni). Nikdo nesmí v jednom hlasování uplatnit více hlasů, a to ani pod různými účty. Vložený hlas je možno po dobu hlasování změnit i zrušit. Je vhodné, aby byl hlas věcně zdůvodněn. Přidání nebo změna hlasu po uplynutí hlasovací doby jsou neplatné. Viz též obecná pravidla účasti v hlasování, pravidla mazání stránek a vyhodnocování hlasů, postup při uzavírání a archivaci hlasování.
- Hlasuje se jen a pouze o současné podobě stránky, nikoliv o tématu jako takovém, hypotetické podobě stránky či jak by stránka měla vypadat.
- K hlasování podal(a)
- Adam Zivner 19:46, 28. 4. 2008 (UTC)
- Zdůvodnění
- Fakt, že lidé mají problémy s učením cizích jazyků je přirozený a obecný, není třeba komentovat ničím nevýznačné konkrétní případy - v tom článku není nic, co by vyjadřovalo zvláštnost zrovna této kombinace jazyků (zřejmě totiž ani žádný není). Nebo si založíme i varianty cs-ja, cs-hu, cs-fi, cs-fr, cs-pt, cs-ru, pt-bg, hu-ch ...? Mimoto je článek bez zdrojů. Hlasující pro ponechání bych rád poprosil o krátké zdůvodnění, proč si myslí, že téma je dostatečně významné/význačné.
- Hlasovací doba
- standardní: 7 dní (7×24 h) od vložení návrhu
Smazat[editovat | editovat zdroj]
- --Adam Zivner 19:46, 28. 4. 2008 (UTC)
- ač se s tím setkávám celkem běžně v hip hopu neslyšel jsem nikdy, že by to bylo něco široce uznávané. Není to nijak doložené, že se to široce užívá - tudíž NEOVĚŘENÉ. Wikipedie není nástroj na uveřejňování teorií jednotlivců.--Juan de Vojníkov 18:01, 1. 5. 2008 (UTC)
- --Johann 20:44, 1. 5. 2008 (UTC) Změnil jsem hlas, vysvětlení je v sekci "Ponechat".
- Ano, názvu Czenglish je užito v titulu Sparklingovy knihy. Ovšem dál se v ní o tomto pojmu nehovoří. Připadá mi to jen jako slovo pro upoutání. Zbytek článku je vlastní výzkum. Když bych psal podobnou knihu o prznění češtiny a nazval ji "Čeština nebo češtin?", také by bychom dělali článek o fenoménu češtin? Zoufalé ozdrojování v pokročilé fázi hlasování o smazání mě v tomto názoru utvrzuje. --Beren 23:24, 3. 5. 2008 (UTC)
- --Senimo 08:20, 4. 5. 2008 (UTC) chybí jakékoliv zdroje, nadpis jedné knihy je opravdu málo
Ponechat[editovat | editovat zdroj]
- Jeden zdroj by už byl -- Mercy (☎|✍) 19:47, 28. 4. 2008 (UTC)
- Otázka je, kde ten zdroj je a jaká je jeho relevance.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- Jan.Kamenicek 20:22, 28. 4. 2008 (UTC) V době mých studií byl výraz Czenglish na hodinách angličtiny celkem frekventovaným pojmem a Sparklingova kniha patřila k velmi doporučovaným studijním materiálům.
- Proč se to ale nejmenuje Teorie Czenglishe? Já taky zakládám článek Teorie korupusu a tuniky a nikoliv pouze Korpus a tunika, neb se jedná o teorii, nikoliv široce přijímaný fakt, ač se teorie široce učí na všech vysokých školách.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- Protože existence jevu (prolínání vlivů češtiny do anglického jazyka u rodilých Čechů) není teorie, ale celkem dobře prostudovaný fakt. Jediné, o čem dle mého názoru lze diskutovat, je, zda je pro jev rozšířen daný název nebo jiný (osobně jiný neznám) a zda si to na cs.wiki zaslouží článek (dle mne ano). Jan.Kamenicek 10:24, 3. 5. 2008 (UTC)
- A to tady budem psát články o jevech, které nejsou v literatuře blíže popsány? Podle mě to prolínání češtiny do jazyka existuje i v případě jiných jazyků a je to způsobeno tím, že se to lidi nejsou schopni naučit. Třeba takový spanglish byl popsát, studujeho ho řada lidí jako reálnou věc a je dost známý - proto tu máme článek. Tady všichni hlasující pro argumentují tím, že to existuje, ale nikdo to není schopen doložit zdroji - jedno z doporučení Wikipedie je ověřitelnost. Přeci jsme encyklopedie a nebudeme psát články o jevech. Například: padající chleba - to tom, že chleba padá namazanou stranou dolu apod!--Juan de Vojníkov 06:16, 4. 5. 2008 (UTC)
- Tak článků o jevech je na Wikipedii hodně. A pokud k jevu padajícího chleba najdeš nějaký seriózní zdroj a napíšeš to zajímavým způsobem, tak ti to na smazání určitě nenavrhnu. ;-) Jan.Kamenicek 09:38, 4. 5. 2008 (UTC) Jenže rozdíl je v tom, že k tomu chlebu bys asi opravdu seriózní zdroj nenašel. Jan.Kamenicek 09:41, 4. 5. 2008 (UTC)
- Proč se to ale nejmenuje Teorie Czenglishe? Já taky zakládám článek Teorie korupusu a tuniky a nikoliv pouze Korpus a tunika, neb se jedná o teorii, nikoliv široce přijímaný fakt, ač se teorie široce učí na všech vysokých školách.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- --Lenka64 20:42, 28. 4. 2008 (UTC) Článek popisuje reálný problém, literární zdroj je seriozní.
- Hmmm, ale to jsou zdroje za Milošem Zemanem, nikoliv za existencí termínu. Říkáte, že je to reálný problém - můžete to odzdrojovat? Kolega totiž nespochybňuje to, co MZ řekl v Izraeli ale samotný Czenglish. Apropo, je to problém, teorie nebo realita? - mělo by se vysvětlit. Díky!--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- Hmmm, ale já mluvím o zdroji pod sekcí Literatura, a Sparklingovu knihu považuji za seriozní. Co řekl MZ kdesi, je mi celkem jedno. --Lenka64 18:53, 1. 5. 2008 (UTC)
- Hmmm. Sparlingovu knihu jsem nečetl. Nicméně jedna kniha - jedna teorie, opravdu bych byl rád, kdyby někdo dodal více zdrojů. No a co se týče těch externích odkazů, tak ty se skutečně týkají chyb Čechů v angličtině.--Juan de Vojníkov 06:09, 2. 5. 2008 (UTC)
- Hmmm, ale to jsou zdroje za Milošem Zemanem, nikoliv za existencí termínu. Říkáte, že je to reálný problém - můžete to odzdrojovat? Kolega totiž nespochybňuje to, co MZ řekl v Izraeli ale samotný Czenglish. Apropo, je to problém, teorie nebo realita? - mělo by se vysvětlit. Díky!--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- Článek má anglické interwiki, což je pro mě znakem, že dané téma není jen jakousi raritou místní wikipedie. Navíc, proč není navržen na smazání i článek spanglish (to že pár floridských Hispánců neumí pořádně anglicky přeci není důvodem k heslu na wiki) نور الدين مساهمات النقاش 20:53, 28. 4. 2008 (UTC)
- Spanglish je něco jiného - je to kombinace španělštiny a angličtiny, prolnutí obou jazyků. Czenglish je naproti tomu jen nedokonalá angličtina. Spanglish je význačný jev, který nemá mnoho obdob. Naproti tomu nedokonalá znalost jazyka je jev, který najdete u všech dvojic existujících jazyků (a to v obou směrech). --Adam Zivner 21:04, 28. 4. 2008 (UTC)
- To, že má článek iw nic neznamená. Můžu klidně vytvořit článek o úplné hovadině a přeložit to do několika jazyků. Nebo vytvořím hovadinu na en a lidi to pak jako zajímavost popřekládají do ostatních jazyků, aniž by si ověřovali významnost a ověřitelnost danného hesla. No to vyjádření o spanglishi je opravdu dosti nadneseno kolego. Neni to pár floridkských hispánců, ale několi milionů španělsky mluvících přistěhovalců z LA v USA (dokonce i kolem jezer). Spanglish je celkem známý jev spojení jazyka, kterým se zabývá na světě několik badatelů, existují učebnice a slovníky - a dokonce se i vyučuje.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- --Aqualung 21:03, 28. 4. 2008 (UTC)
- --MiroslavJosef 21:14, 28. 4. 2008 (UTC)
- --Petrberka 22:09, 28. 4. 2008 (UTC) Z toho, že neexistuje výraz pro ostatní Vámi navrhované kombinace logicky nevyplývá, že neexistuje pro kombinaci CZ-ENG. Zdroj máme, všichni to slovo známe. Taky se mi nelíbí a nemám ho rád...
- Nejde o to, zda výraz existuje nebo ne, ale o jeho význam. A podle mě je význam tohoto pojmu shodný s obecnou větou naučit se cizí řeč je obtížné a ne všichni jazyk dokonale zvládnou. Článek totiž neříká nic jiného. --Adam Zivner 22:27, 28. 4. 2008 (UTC)
- Zdroj nemáme a výraz neznám.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- ----Kacir 02:57, 29. 4. 2008 (UTC) Jistě existují lidé, kterým stránka pomůže k objasnění pojmu.
- Když už to vyvolalo i mezinárodní skandál, proč mazat? :) --Ragimiri 08:44, 29. 4. 2008 (UTC)
- To že někdo neumí česky a dopustí se chyby ho neomlouvá tím, že používá czenglish. Také to není důvod existence tohoto pojmu. Prosím teorii a reakce na ni, nebo studii.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
--Johann 09:27, 29. 4. 2008 (UTC) Kombinace CZ-EN se mi zdá významnější než ostatní. Důvody jsou zřejmé: jde jednak o náš mateřský jazyk a jednak o nejpoužívanější cizí jazyk u nás. Myslím, že o významnosti svědčí i sama existence pojmenování, u jiných jazyků se žádný název pro tento jev neustálil (jedinou výjimkou je snad "husákovština" a to je něco trochu jiného). Jistě by se daly najít i typické chyby, které dělají Češi v ruštině, ale nestaly se nyní rozhodně takovým fenoménemjako Czenglish.Měním hlas. Adamovy argumenty mne nejprve nalomily a po delší úvaze jsem se rozhodl hlasovat pro smazání --Johann 20:44, 1. 5. 2008 (UTC)- Viz Wikipedie:Čechocentrismus. Samotný fakt, že téma je nějak spojené s Českem neopodstatňuje encyklopedickou významnost. A opět, existence pojmu je irelevantní, jde o význam pojmu. --Adam Zivner 09:37, 29. 4. 2008 (UTC)
- To jsou silné argumenty, zvažuji změnu svého hlasu. --Johann 12:34, 29. 4. 2008 (UTC)
- Viz Wikipedie:Čechocentrismus. Samotný fakt, že téma je nějak spojené s Českem neopodstatňuje encyklopedickou významnost. A opět, existence pojmu je irelevantní, jde o význam pojmu. --Adam Zivner 09:37, 29. 4. 2008 (UTC)
- -- Yopie 09:33, 29. 4. 2008 (UTC) Bohužel častý jev, kterému se věnují desítky článků v tisku. Naposled jsem neco četl v časopise Týden v "češtině na skřipci".
- Po Vašem komentáři začínám mít pocit, že bych měl hlasovat pro ponechání. Můžete ty zdroje dodat?--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- --ŠJů 10:02, 29. 4. 2008 (UTC) Vzájemné mísení a ovlivňování jazyků je významný jev a klidně ať tu o každé takové aspoň trochu významné interakci je článek. Nicméně tento článek zatím obsahuje jen pár kuriozitek a chybí mu seriózní lingvistický základ. Nemazat, ale rozšířit.
- Významné. --Váš Mostly Harmless 11:16, 29. 4. 2008 (UTC)
- --Fraxinus 11:39, 29. 4. 2008 (UTC)
- --Faigl.ladislav 14:08, 29. 4. 2008 (UTC)
- --Lasy 16:18, 29. 4. 2008 (UTC)
- --Pilgrim 18:30, 29. 4. 2008 (UTC)
- Myslím, že ve výše uvedených příspěvcích je uvedeno již dost důvodů pro zachování článku. --Karel 18:31, 29. 4. 2008 (UTC)
- O kombinaci pt-bg bych si docela rád něco přečetl. :-) Imho významné, viz Zeman v Izraeli, to se o tom dost mluvilo. --Aktron (d|p) 19:30, 29. 4. 2008 (UTC)
- Já bych to nepovažoval za významnost, ale za ostudu, že se reprezentat ČR neumí vyjadřovat.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- anglické iw, asi to nebude nevýznamné. Takže jednoznačně nechat --Martin Happy Zub 07:08, 1. 5. 2008 (UTC)
- neřídil bych se heslem: co je na en, je správné.--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- Ponechat!! Článek se týká jevu, se kterým se setkávám téměř všude mj. v televizních reklamách apod. Pouze by asi bylo opravdu dobré některé pasáže ozdrojovat. --Gothic2 07:15, 1. 5. 2008 (UTC)
- Píšete to tak nějak. To že lidé neumí česky, nebo to že existuje něco co se jmenuje czenglish. Dofám, že se jednou nebudu chlubit tím a omlouvat své pravoposné chyby tím, že jelikož neumím dobře česky ať už z jakéhokoliv důvodu tak si pomáhám anglickými slovíčky. Hmm, tak mě napadá, že bych mohl založit čespañol:-)--Juan de Vojníkov 18:24, 1. 5. 2008 (UTC)
- Dogbert 18:48, 1. 5. 2008 (UTC) Ponechat. Czenglish vůbec neznamená pouhou neschopnost naučit se anglicky. Je to už specifický fenomén,který byl jako takový mnohokrát použit a zpracován. Zkuste si prostou google zkoušku Dogbert 18:48, 1. 5. 2008 (UTC)
- A co to tedy prosím znamená? --Adam Zivner 19:05, 1. 5. 2008 (UTC)
- co to znamená? je to lingvistický jev, něco jako pidžin, akorát, že ne tak výrazný.Dogbert 19:15, 1. 5. 2008 (UTC)
- Právě že ne! Jak ostatně tvrdí samotný článek: Czenglish není lingvisty považován za ustálený slang, nářečí ani jazyk, označuje spíše náhodný výskyt různých typů chyb. Z lingvistického hlediska má větší význam poangličtěná forma češtiny, která však zatím obecně vžité jednotné označení nemá. Czenglish není pidžin. --Adam Zivner 19:39, 1. 5. 2008 (UTC)
- není to pidžin, ale je to něco trochu na podobný způsob. prostě je to typický jev v současné podobě češtiny, či angličtinyDogbert 20:08, 1. 5. 2008 (UTC)
- S pidžinem to má společného asi tak lingvistiku. Jak článek říká, je to náhodný výskyt různých typů chyb - pro mě nevýznamné, pro vás zřejmě jo. Další diskuse nemá cenu. --Adam Zivner 20:15, 1. 5. 2008 (UTC)
- Jde o lingvisticky jev vznikajici prolinanim dvou jazyku, jednoho dominantniho a jednoho regionalniho, a ktery je zavisly na nezkusenosti mluvcich mene vyznamneho jazyka, tudiz se da prirovnat k pidjinu, i kdyz do teto kategorie nepatri Dogbert 18:58, 4. 5. 2008 (UTC)
- S pidžinem to má společného asi tak lingvistiku. Jak článek říká, je to náhodný výskyt různých typů chyb - pro mě nevýznamné, pro vás zřejmě jo. Další diskuse nemá cenu. --Adam Zivner 20:15, 1. 5. 2008 (UTC)
- není to pidžin, ale je to něco trochu na podobný způsob. prostě je to typický jev v současné podobě češtiny, či angličtinyDogbert 20:08, 1. 5. 2008 (UTC)
- Právě že ne! Jak ostatně tvrdí samotný článek: Czenglish není lingvisty považován za ustálený slang, nářečí ani jazyk, označuje spíše náhodný výskyt různých typů chyb. Z lingvistického hlediska má větší význam poangličtěná forma češtiny, která však zatím obecně vžité jednotné označení nemá. Czenglish není pidžin. --Adam Zivner 19:39, 1. 5. 2008 (UTC)
- co to znamená? je to lingvistický jev, něco jako pidžin, akorát, že ne tak výrazný.Dogbert 19:15, 1. 5. 2008 (UTC)
- A co to tedy prosím znamená? --Adam Zivner 19:05, 1. 5. 2008 (UTC)
- --Elm 19:38, 1. 5. 2008 (UTC)
- Jev je to častý, snad i významný a zaslouží si odborné vysvětlení. Článek ve wikipedii by o tom měl být. --Duff 19:48, 1. 5. 2008 (UTC)
- no jev to může být častý. Problémy se studiem jazyků jsou vždy. Ano odborné vysvětlení si zaslouží. Tak jak ale dnes heslo vypadá - to není odborné vysvětlení. Wikipedie totiž nesmí uveřejňovat vlastní výzkum a informace můsí být ověřitelné referencemi. Navíc není jasné, jestli je tento jev encyklopedicky význymný. Jak by jste hlasoval u článku čespañol? Já myslím, že pro smazání, protože španělština není tak studována jako angličtina. Jinak, chyby dělají všechny národnosti ve všech cizích jazycích.--Juan de Vojníkov 06:09, 2. 5. 2008 (UTC)
- --Jagro 21:32, 1. 5. 2008 (UTC)
Vzhledem k tomu, že tím mluví každá druhá blogerka a každej druhej ÍTéčák, tak proč ne... ;)Článek jsem špatně pochopil, ale i tak nemyslím, že je nevýznamný, nebo špatný. Myslím, že je to „důležitá součást“ jazyka.- Nesouhlasím! Každá druhá blogerka[zdroj?] a každej druhej ajťáček[zdroj?] tím nemluví. Když už vezmem vpotaz, že skoro každý. Tak je to z toho, že se nedokázali jazyk správně naučit nebo z toho, že to odkoukali v hip-hopu. Důležitá součást jazyka? Jakého jazyka?--Juan de Vojníkov 06:09, 2. 5. 2008 (UTC)
- Omlouvám se, špatně jsem ten článek pochopil, po prvním přečtení a v komentáři jsem měl na mysli, takové to přebírání a upravování aj slov. Například „kůůlovoučkej“ (od cool, česky ve smyslu úžasný) nebo „hadr“ (z anglického hard disk drive, česky pevný disk)... Ale v článku je to napsáno trochu jinak... Moje blbost, odůvodnění beru zpět...--Jagro 20:51, 3. 5. 2008 (UTC)
- nemusíte to brát zpět. Já jsem si to nijak blbě nevyložil. "Kůůůlovoučkej" zní jako móda a "hadr" mě už vede k zamyšlení.--Juan de Vojníkov 06:16, 4. 5. 2008 (UTC)
- Teď jste mě zmátl, z článku (jestli jsem ho tedy napodruhé správně pochopil), vyplývá, že Czenglish je např. špatný slovosled a třeba špatná slovesa, které mají dvojí význam (to s tím please). Ale počítá se do „Czenglish“ ty dvě převzatá a upravená slova? Nejdřív jsem myslel, že ano, pak že ne a teď jste mě zase zvyklal... ;) Pokud ano, tak odůvodnění klidně ozdrojuji. ;) --Jagro 09:48, 4. 5. 2008 (UTC)
- Článek jste pochopil správně, ani „kůůlovoučkej“ ani „hadr“ do Czenglish nepatří. --Adam Zivner 10:11, 4. 5. 2008 (UTC)
- Dobře, děkuji za vysvětlení, připíšu toto upozornění i do článku, myslím, že je ho tam také potřeba... --Jagro 10:33, 4. 5. 2008 (UTC)
- Článek jste pochopil správně, ani „kůůlovoučkej“ ani „hadr“ do Czenglish nepatří. --Adam Zivner 10:11, 4. 5. 2008 (UTC)
- Teď jste mě zmátl, z článku (jestli jsem ho tedy napodruhé správně pochopil), vyplývá, že Czenglish je např. špatný slovosled a třeba špatná slovesa, které mají dvojí význam (to s tím please). Ale počítá se do „Czenglish“ ty dvě převzatá a upravená slova? Nejdřív jsem myslel, že ano, pak že ne a teď jste mě zase zvyklal... ;) Pokud ano, tak odůvodnění klidně ozdrojuji. ;) --Jagro 09:48, 4. 5. 2008 (UTC)
- nemusíte to brát zpět. Já jsem si to nijak blbě nevyložil. "Kůůůlovoučkej" zní jako móda a "hadr" mě už vede k zamyšlení.--Juan de Vojníkov 06:16, 4. 5. 2008 (UTC)
- Omlouvám se, špatně jsem ten článek pochopil, po prvním přečtení a v komentáři jsem měl na mysli, takové to přebírání a upravování aj slov. Například „kůůlovoučkej“ (od cool, česky ve smyslu úžasný) nebo „hadr“ (z anglického hard disk drive, česky pevný disk)... Ale v článku je to napsáno trochu jinak... Moje blbost, odůvodnění beru zpět...--Jagro 20:51, 3. 5. 2008 (UTC)
- Nesouhlasím! Každá druhá blogerka[zdroj?] a každej druhej ajťáček[zdroj?] tím nemluví. Když už vezmem vpotaz, že skoro každý. Tak je to z toho, že se nedokázali jazyk správně naučit nebo z toho, že to odkoukali v hip-hopu. Důležitá součást jazyka? Jakého jazyka?--Juan de Vojníkov 06:09, 2. 5. 2008 (UTC)
- Domnívám se, že thema není nevýznamné a zpracování článku je na takové úrovni, že by měl být ponechán. --Kili 16:57, 2. 5. 2008 (UTC)
- --Tedmek 16:17, 3. 5. 2008 (UTC)
- --P.Starý 18:27, 3. 5. 2008 (UTC) (Zákupák)
- --frettie.net 08:25, 5. 5. 2008 (UTC) nutné!
- --Gepard 17:46, 5. 5. 2008 (UTC)
Zdržuji se hlasování[editovat | editovat zdroj]
- Samotný fenomén asi i významný bude, mnoho věcí v článku je však zmatečných, nesouvisejících, neozdrojovaných atd. --Dezidor 10:12, 29. 4. 2008 (UTC)
Komentáře[editovat | editovat zdroj]
Zabýval se tím už někdo seriózně? Máme dva věrohodné ověřitelné (tedy ne jedna paní na blogu povídala) nezávislé zdroje? --Miraceti 17:06, 29. 4. 2008 (UTC)
Výše uvedená diskuse je uchovávána jako archiv hlasování. Laskavě ji neměňte. Případné další debaty patří na příslušnou stránku (na diskusní stránku článku, pokud byl ponechán, na stránku Wikipedie:Pod lípou, pokud byl smazán). Na této stránce by už neměly být prováděny žádné editace.
Skrytá kategorie: