Stará perština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Stará perština
Pársí
زبان پارسی باستان
Cuneiform inscriptions from Persepolis by Nickmard Khoey.jpg
Ukázka klínového písma v Persepoli
Klasifikace Indoevropské jazyky
Úřední jazyk Achaimenovská říše
Písmo Klínové písmo
Regulátor není stanoven

Stará perština (persky زبان پارسی باستان‎‎, klínopisně OldPersian-PA.svgOldPersian-A.svgOldPersian-RA.svgOldPersian-SA.svg ) je zaniklý západoíránský jazyk, kterým se mluvilo i psalo v jižní oblasti dnešního Íránu, dnes nazývané Fárs. Tato oblast byla původně součástí říše Elam. V 6. století př. n. l. se s nástupem Achaimenovců k moci stal tento jazyk vedle elamštiny, aramejštiny a babylonštiny jedním z úředních jazyků nové říše a postupně se rozšířil do ostatních částí starého Íránu.

Písmo[editovat | editovat zdroj]

Úředníci achaimenovské říši používali jako úřední jazyk hlavně aramejštinu, pro jejíž zápis používali klínové písmo. Tímto písmem se psaly různé úřední dokumenty, které se zapisovaly na hliněné destičky, papyrus nebo se zaznamenávaly na kamenné části staveb, jako je tomu třeba v případě zikkuratů. V 6. století př. n. l. nařídil král Dareios I. vytvořit speciální klínové písmo pro své památníky. Toto písmo mělo být srovnatelné s písmem, které používali králové Babylónu a Asýrie. Staroperské nápisy dnes můžeme najít nejen na skalních reliéfech, ale i na kamenných částech achaimenovských staveb v Persepoli, Pasargadách, na alabastrových vázách, zlatých a stříbrných tabulkách. Nejdelším ze všech nalezených textů napsaných staroperským klínovým písmem je nápis krále Dareia I. na skále v Bísotúnu v západním Íránu. Díky tomuto nápisu, který byl opatřen elamským a babylonským překladem se podařilo klínové písmo rozluštit. Stará perština psaná tímto písmem se po skončení vlády Artaxerxa III. přestala užívat a dvůr se opět vrátil k používání aramejštiny. Písmo je tvořeno 36 znaky, které zapisujeme zleva doprava vodorovně. Mimo hlásek a, i, u se jedná o slabiky, které se skládají ze souhlásky a samohlásky. Každé slovo je odděleno šikmým klínem. (OldPersian-WORD DIVIDER.svg) Kromě toho existuje v této variantě klínového písma 5 zvláštních znaků neboli ideogramů. Tyto ideogramy nahrazovaly nejčastější víceslabičná slova a byly používány pro výrazy :

  • král (OldPersian-XSHAAYATHIYA.svgchšájathija)
  • bůh (OldPersian-BAGA.svgbaga)
  • Ahura Mazda (OldPersian-AURAMAZDAAHA.svg)
  • území (OldPersian-DAHYAAUSH-2.svgdahajauša)
  • země (OldPersian-BUUMISH.svgbúmiš)

Tyto ideogramy mohou mít různou formu. Jejich používání však není povinné. Slovo král (chšájathija) je možno napsat dvěma způsoby:

  • buď jedním ideogramem OldPersian-XSHAAYATHIYA.svg,
  • nebo 7 slabičnými znaky Old Persian xa.pngOld Persian ša.pngOld Persian a.pngOld Persian ya.pngOld Persian θa.pngOld Persian i.pngOld Persian ya.png (cha-ša-a-ja-tha-i-ja).

Mimo to existuje několik znaků vyjadřující číselné symboly.

Luštění[editovat | editovat zdroj]

Bísotunský nápis

První pokusy vyluštit achaimenovské klínové písmo pocházejí z 18. století, kdy různí cestovatelé navštěvovali achaimenovské památky a opisovali jejich texty. Tyto texty byly napsány třemi jazyky, které byly úředními jazyky tehdejší říše. Jednalo se o elamštinu, perštinu a babylónštinu. Ani jeden z těchto jazyků nebyl tehdy známý. V té době však již byla přeložena Avesta, která poskytla tolik potřebný klíč k dešifrování textů. První úspěch zaznamenal německý badatel G. F. Grotefend, kterému se podařilo určit směr čtení textů, určil funkci šikmého klínu (OldPersian-WORD DIVIDER.svg) jako dělícího znaménka a na základě znalostí avestských textů určil čtení a význam některých slov. Další posun zaznamenal Angličan Henry Rawlinson, který se zaměřil na opisování textů v Bísotúnu. Za pomoci řeckých pramenů určil čtení jmen některých význačných osob pohybujících se v blízkosti krále. Nakonec se podařilo rozluštit celý text a stará perština se stala prvním jazykem, který byl úspěšně dešifrován.

Ukázka textu v perštině a babylonštině[editovat | editovat zdroj]

Stará perština[editovat | editovat zdroj]

Old Persian da.png Old Persian a.png Old Persian ra.png Old Persian ya.png Old Persian va.png Old Persian u.png Old Persian ša.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svg Old Persian xa.png Old Persian ša.png Old Persian a.png Old Persian ya.png Old Persian θa.png Old Persian i.png Old Persian ya.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian va.pngOld Persian za.pngOld Persian ra.pngOld Persian ka.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian xa.pngOld Persian ša.pngOld Persian a.pngOld Persian ya.pngOld Persian θa.pngOld Persian i.pngOld Persian ya.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian xa.pngOld Persian ša.png Old Persian a.pngOld Persian ya.pngOld Persian θa.pngOld Persian i.pngOld Persian ya.pngOld Persian a.pngOld Persian na.pngOld Persian a.pngOld Persian ma.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian xa.pngOld Persian ša.pngOld Persian a.pngOld Persian ya.pngOld Persian θa.pngOld Persian i.png Old Persian ya.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian da.pngOld Persian ha.pngOld Persian ya.pngOld Persian u.pngOld Persian na.pngOld Persian a.pngOld Persian ma.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian vi.pngOld Persian i.pngOld Persian ša.pngOld Persian ta-ti.pngOld Persian a.pngOld Persian sa.pngOld Persian pa.pngOld Persian ha.pngOld Persian ya.pngOld Persian a.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian pa.pngOld Persian u.pngOld Persian ça.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian ha.pngOld Persian xa.pngOld Persian a.pngOld Persian ma.pngOld Persian na.pngOld Persian i.pngOld Persian ša.pngOld Persian i.pngOld Persian ya.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian ha.pngOld Persian ya.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian i.pngOld Persian ma.pngOld Persian a.pngOld Persian ma.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian ta-ti.pngOld Persian ca.pngOld Persian ra.pngOld Persian ma.png OldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian a.pngOld Persian ku.pngOld Persian u.pngOld Persian na.pngOld Persian u.pngOld Persian ša.png

Fonetický přepis[editovat | editovat zdroj]

  • Da-a-ra-ja-va-u-ša/cha-ša-a-tha-i-ja/
  • va-za-ra-ka/cha-ša-a-tha-i-ja/cha-ša-a-tha-i-ja-a-na-a-ma/
  • cha-ša-a-tha-i-ja/da-ha-ja-u-na-a-ma/vi-i-ša-ta-a-sa-pa-ha-ja-a/
  • pa-u-ca/ha-cha-a-ma-na-i-ša-i-ya/ha-ja/i-ma-ma/ta-ča-ra-ma/a-ku-u-na-u-ša

Babylonština[editovat | editovat zdroj]

  • Da-ri-ia-a-muš Lugal Gal-ú
  • Lugal Lugal.Meš Lugal Kur Kur.Meš
  • ša nap-ha-ri lí-šá-nu gab-bi
  • uš-ta-as-pa
  • a-ha-ma-an-ni-iš-ši-i
  • ša-É a-ga-a i-pu-uš

Překlad[editovat | editovat zdroj]

Dareios, velký král, král králů, král zemí, syn Víštáspy z rodu Achaimenovců, postavil tento palác.

Fonetika[editovat | editovat zdroj]

Samohlásky[editovat | editovat zdroj]

Krátká Krátká Krátká Dlouhá Dlouhá Dlouhá
Samohláska a i u á í ú
Klínopis Old Persian a.png Old Persian i.png Old Persian u.png 0 0 0
Souhláska+Samohláska da di du
Klínopis Old Persian da.png Old Persian di.png Old Persian du.png Old Persian da.pngOld Persian a.png Old Persian vi.pngOld Persian i.png Old Persian ku.pngOld Persian u.png

Souhlásky[editovat | editovat zdroj]

  Labiální souhlásky Dentální souhlásky/
Alveolární souhlásky
Palatální souhlásky Velární souhlásky Glotální souhlásky
Plozivní souhlásky p /p/ b /b/ t /t/ d /d/ c /c/ j /ɟ/ k /k/ g /ɡ/    
Nazální souhlásky   m /m/   n /n/            
Frikativní souhlásky f /f/   θ /θ/   ç /ç/ x /x/   h /h/  
Sykavky     s /s/ z /z/ š /ʃ/          
Rhotické souhlásky       r /r/            
Laterální souhlásky       l /l/            
Aproximantní souhlásky   v /ʋ/       y /j/        

Gramatika[editovat | editovat zdroj]

Gramatika staré perštiny byla na rozdíl od střední a moderní perštiny složitější. Stará perština měla 3 rody mužský, ženský a střední. Jednotné, dvojné a množné číslo a sedm pádů: nominativ, vokativ, akuzativ, ablativ, dativ, genitiv a lokativ. Slovosled je poměrně pevný a řadí starou perštinu mezi SOV jazyky (subject-object-verb) což znamená, že na prvním místě je podmět následuje předmět a nakonec sloveso.

  • Old Persian a.pngOld Persian da.pngOld Persian ma.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian xa.png Old Persian ša.png Old Persian a.png Old Persian ya.png Old Persian θa.png Old Persian i.png Old Persian ya.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian a.pngOld Persian mi.pngOld Persian i.pngOld Persian ya.png
    • Adam chšájathija amij
      • Já jsem král

V některých případech se v přítomném čase sloveso být vynechává.

  • Old Persian i.pngOld Persian ya.pngOld Persian ma.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOld Persian ka.pngOld Persian a.pngOld Persian ra.pngOldPersian-WORD DIVIDER.svgOldPersian-PA.svgOldPersian-A.svgOldPersian-RA.svgOldPersian-SA.svg
    • Ijam kára pársa
      • To (je) perská armáda nebo To je perský lid

Slovní zásoba[editovat | editovat zdroj]

Ze staré perštiny se dochovalo několik slov, které se používají dodnes.

Příklady slov přetrvávajících ze Staroperštiny
Proto-Indo-Íránsky Stará perština Střední perština Moderní perština překlad
*asuras mazdhās Ahura Mazda
OldPersian-AURAMAZDAAHA.svg
Ohrmazd
Ahura Mazda pahlavi script.png
Ormazd
اورمزد
Ahura Mazda
*aśwas aspa
OldPersian-A.svgOldPersian-SA.svgOldPersian-PA.svg
asp asb
اسب
kůň
*bhrātr- brātar
OldPersian-BA.svgOldPersian-RA.svgOldPersian-A.svgOldPersian-TA.svgOldPersian-RA.svg
brādar barādar
برادر
bratr
*bhumi būmiš
OldPersian-BUUMISH.svg
būm būm
بوم
země
*martya martya
Old Persian ma.pngOld Persian ra.pngOld Persian ta-ti.pngOld Persian i.pngOld Persian ya.png
mard mard
مرد
muž

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Old Persian na anglické Wikipedii.

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • C. B. F. Walker, Klínopis Čtení v minulosti
  • Prods Otkor Skjervo, An introduction to Old Persian