Snježana Kordićová

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
(Přesměrováno z Snježana Kordić)
Skočit na: Navigace, Hledání
Snježana Kordić
Snježana Kordić v roce 2011
Snježana Kordić v roce 2011
Narození 29. října 1964 (50 let)
Osijek
Bydliště Záhřeb
Národnost Chorvatsko chorvatká
Alma mater Osijekská universita, Záhřebská univerzita a Münsterská universita
Povolání lingvistka
Zaměstnavatel Strossmayerova univerzita v Osijeku
Univerzita v Záhřebu
Rúrska univerzita v Bochumu
Vestfalska Wilhelmova univerzita v Münsteru
Humboldtova univerzita v Berlíně
Univerzita Johanna Wolfganga Goetheho Frankfurt
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Snježana Kordić (* 29. říjen 1964, Osijek) je chorvatská lingvistka, slavistka a vysokoškolská pedagožka.

Biografie[editovat | editovat zdroj]

Kordićová studovala jihoslovanské filologii v Osijeku a magisterský studijní program lingvistiky v Záhřebu. V roce 1990 pracovala na univerzitě v Osijeku a od roku 1991 pracovala na Katedře chorvatština Univerzity v Záhřebu. V roce 1993 obhájila disertační práci na Filozofické fakultě Univerzity v Záhřebu. V letech 1993–2007 pracovala v Německu: na univerzitě v Bochumu, univerzitě v Münsteru, kde se v roce 2002 habilitovala, Humboldtově univerzitě v Berlíně a univerzitě Johanna Wolfganga Goetheho ve Frankfurtu nad Mohanem.

Publikovala přes 150 lingvistické práce. Odborně se zajímá o gramatiku, syntax, pragmatiku, lexikologii, korpusová lingvistiku, a sociolingvistiku (problematika jazykových vztahů Chorvatů, Srbů, Bosňáků a Černohorců).

Knižní publikace[editovat | editovat zdroj]

  • Relativna rečenica. Zagreb : Matica hrvatska a Hrvatsko filološko društvo, 1995. 366 s. (Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva 25) Dostupné online. ISBN 953-60508-04-8. (srbochorvatština) 
    • Der Relativsatz im Serbokroatischen. München : Lincom Europa, 1999, 2. vydání 2002, 3. vydání 2005. 330 s. (Studies in Slavic Linguistics 10) ISBN 3-89586-573-7. (německý překlad) 
  • Kroatisch-Serbisch: ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik. Hamburg : Buske, 1997, 2. vydání 2004. 196 s. ISBN 3-87548-382-0. (srbochorvatština) 
    • Serbo-Croatian. München a Newcastle : Lincom Europa, 1997, 2. vydání 2006. 71 s. (Languages of the World/Materials 148) ISBN 3-89586-161-8. (anglický překlad části Gramatika, s. 122–188)  Contents.
  • Riječi na granici punoznačnosti. Zagreb : Hrvatska sveučilišna naklada, 2002. 227 s. Dostupné online. ISBN 953-169-073-1. (srbochorvatština) 
    • Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen. München : Lincom Europa, 2001. 280 s. (Studies in Slavic Linguistics 18) ISBN 3-89586-954-6. (německý překlad) 
  • Jezik i nacionalizam. Zagreb : Durieux, 2010. 430 s. (Rotulus Universitas) Dostupné online. ISBN 978-953-188-311-5. (srbochorvatština) 

Recepce v českých slavistických časopisech[editovat | editovat zdroj]

O knihy Relativna rečenica:

Monografie S. Kordićové je detalním popisem typů relativních vět v chorvatštině. [...] Monografie se může stát dobrým východiskem pro podrobnou konfrontaci relativních vět v slovan. jazycích.[1]
— Helena Běličová

O knihy Riječi na granici punoznačnosti:

Představuje totiž důkladnou analytickou, informačné bohatou a vědecky spolehlivou práci. [...] Výkladová vyváženost, argumentační střízlivost a stylová jasnost charakterizuje tuto knihu stejně jako předchozí její monografii o relativních větách z r. 1995 (Kordić, S., Relativna rečenica, Zagreb 1995); ta byla v mezinárodních slavistických kruzích příznivě přijata (pro čtenáře Slavie ji recenzovala H. Běličová, Slavia 66, 1997, č. 1, s. 98–l00) a přeložena do němčiny. Z monografie Kordićové mohou s prospěchem čerpat nejen kroatisté, ale všichni, kdo se zabývají konfrontačním a typologickým studiem slovanských jazyků.[2]
— Ludmila Uhlířová

O knihy Jezik i nacionalizam:

Kniha Kordićové Jazyk a nacionalismus 2010
A stejně tak podle Kordićové a na základě vědeckých argumentů, které na čtyřech stovkách stránek autorka trpělivě snáší, objektivně a reálně existuje i srbochorvatština, bez ohledu na to, jak horlivě se nacionalisticky smýšlející lingvisté na slovanském jihu snaží dokázat pravý opak. Ať už na celý problém máme názor jakýkoliv, kniha je bezesporu jednou z nejzásadnějších a nejpřínosnějších publikací, které se k analyzované otázce vyslovují.[3]
— Pavel Krejčí

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. BĚLIČOVÁ, Helena. Knižní recenze „Relativna rečenica“ od Snježane Kordićové. Slavia: časopis pro slovanskou filologii. 1997, roč. 66, čís. 1, s. 98–100. Dostupné online [PDF]. ISSN 0037-6736.  
  2. UHLÍŘOVÁ, Ludmila. Knižní recenze „Riječi na granici punoznačnosti“ od Snježane Kordićové. Slavia: časopis pro slovanskou filologii. 2003, roč. 72, čís. 3, s. 334–336. Dostupné online [PDF]. ISSN 0037-6736.  
  3. KREJČÍ, Pavel. Knižní recenze „Jezik i nacionalizam“ od Snježane Kordićové. Opera Slavica: slavistické rozhledy. 2012, roč. 22, čís. 4, s. 59–63. Dostupné online [PDF]. ISSN 1211-7676.  

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]