Sicilština
| Sicilština (Sicilianu) | |||
|---|---|---|---|
| Rozšíření: | Sicílie, Kampánie, Itálie | ||
|
Počet mluvčích: |
23,5 Miliónů |
||
|
Klasifikace: |
|||
| Písmo: | Latinka | ||
| Postavení | |||
| Regulátor: | Není | ||
| Úřední jazyk: | není | ||
| Kódy | |||
| ISO 639-1: | scn | ||
| --- |
|
||
| SIL: | SCN | ||
| Wikipedie | |||
| scn.wikipedia.org | |||
Sicilština je východorománsky jazyk, který se vyvinul z italštiny, díky řeckým, arabským, španělským a francouzským vlivům je od italštiny velice rozdílný.
Obsah |
Otče náš v sicilštině (Lu patri nostru) [editovat]
Patri nostru, ca siti ntrô celu,
Santificatu fussi lu Vostru nomu.
Viatu vinissi lu Vostru regnu.
Fatta fussi la Vostra Vuluntati
Comu ntrô celu accussì ntra terra.
Dàtini sta jurnata lu nostru panuzzu,
E pirdunàtini li nostri piccati
Accussì comu nuiàtri li pirdunemu ê nostri nìmici.
E nun lassàtini cascari ntrâ tintazzioni,
Amen.
Jiná slova [editovat]
Arabismy [editovat]
Aneb slova zcela nebo zčásti přejatá z arabštiny
cafisu - qafiz
zàgara - zahar
bumìa - bumiya
saia - saqiya
gebbia - gabiya
Galicismy [editovat]
Aneb slova zčásti nebo zcela přejatá z francouzštiny
jovi - juovia
mèrcuri - mèrcor
luni - lunes
vènniri - vènner
Fráze [editovat]
Se - Ano
No - Ne
Sabbinirica - Čau
Pi fauri - prosím
Volussi nu caffè - Chtěl bych jedno kafe
Unni sunnu li bagni? - Kde jsou záchody?
Mi scusassi - Promiňte mi
Salutamu - Na shledanou