Roger Gilbert-Lecomte

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

Roger Gilbert-Lecomte (18. května 1907, Remeš, Francie - 31. prosince 1943, Paříž) byl francouzský básník.

Vysoká hra[editovat | editovat zdroj]

Byl klíčovým členem iniciační skupiny Vysoký hra (Le Grand jeu), která měla blízko k surrealistům. Skupina vydávala stejnojmenný literární časopis, na kterém se podíleli také René Daumal, Roger Vailland, Robert Meyrat, Pierre Minet et André Rolland de Renéville a český malíř Josef Šíma.

Simplisté[editovat | editovat zdroj]

Jeho básnický život vyrůstal ze zkušenosti vnitřní vzpoury, kterou provedl společně se třemi svými spolužáky z gymnázia v Remeši. Lecomte, Meyrat, Daumal a Vailland si tehdy říkali Bratři Simplisté (Phrères Simplistes). Mladíci se snaží protrhnout hranice mezi viditelným a neviditelným. Snaží se "zakoušet Boha". Užívají různé prostředky, například drogy, smyslovou a časovou deprivaci, holotropní dýchání, bdělý spánek.

Autodestrukce[editovat | editovat zdroj]

Nepsal mnoho, soustředí se pouze na to podstatné. Sleduje jediný cíl, kterým je dosažení absolutna, prázdnoty, bytí - a to za cenu totální autodestrukce. Rozpadá se, rozkládá se, chce pozbýt svého já. Chce prázdno. Postupně se přestal stýkat i se svými přáteli. Snažil se odnaučit hodinám i abecedě. I ve Francii zůstal poměrně neznámým autorem.

Trhlinu lze rozevřít[editovat | editovat zdroj]

V českém prostředí se dílem Rogera Gilbert-Lecomta zabývá především básník Miloslav Topinka. "…riziko tu samozřejmě je. Je to balancování na ostří nože. Podobný zlom nastal u Rimbauda, Hölderlina nebo u Nervala – náhle se v nich něco rozevřelo, jakási trhlina, jako když blesk rozčísne oblohu, a oni tím byli natolik oslněni, že ten oslepující záblesk nevydrželi. Někdy to spálí oči, někdy se z toho člověk zblázní. A někdo si, jako Arthur Rimbaud, odřízne poezii zaživa. Taky se tomu říká úžeh nebo třeba ztroskotání. Ale jsem přesvědčený, že tu trhlinu lze rozevřít tak, aby člověk prošel tím úzkým hrdlem, tou proměnou, aby přepadl jinam – a zase se vrátil sem. Jde o to být bez ustání v tom: tady a zároveň tam," říká o jeho smrti.

Překlady do češtiny[editovat | editovat zdroj]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Literatura[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]