Miloš Lukáš

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Skočit na: Navigace, Hledání

Miloš Lukáš (15. září 1897 Jilemnice26. dubna 1976 Hradec Králové) byl český klasický filolog, polyglot, uznávaný esperantista a gymnaziální učitel.

Miloš Lukáš překládal z české poezie a prózy do esperanta, podávaje obsah a formu kongeniálně s původním dílem. Do esperanta přeložil divadelní hru Jaroslava Vrchlického Nokto en Karlův Týn (Noc na Karlštejně). Dále přeložil Němou barikádu (Muta barikado) od Jana Drdy.

Lukáš překládal také básně, především z češtiny, ale také z mnoha jazyků antických i moderních. Do češtiny přeložil všechny Zamenhofovy básně a mnohé básně Raymonda Schwartze.

Mimo to spolupracoval na Ĉeĥoslovaka antalogio a přispíval do mnoha esperantských časopisů.

Výbor z jeho překladů básní i prózy vyšel v almanachu Panoramo pod názvem Kolora kalejdoskopo

[editovat] Související články

V jiných jazycích