Malgaština
| Malgaština fiteny malagasy |
|||
|---|---|---|---|
| Rozšíření: | Madagaskar, Komory, Mayotte | ||
|
Počet mluvčích: |
20 milionů |
||
|
Klasifikace: |
|||
| Písmo: | latinka | ||
| Postavení | |||
| Regulátor: | Académie malgache | ||
| Úřední jazyk: | Madagaskar, Mayotte | ||
| Kódy | |||
| ISO 639-1: | mg | ||
| --- |
|
||
| SIL: | mlg | ||
| Wikipedie | |||
| http://mg.wikipedia.org | |||
Malgaština (malgašsky fiteny malagasy) je jazyk, jímž se hovoří především na Madagaskaru a okolních ostrovech. Není příbuzný s žádnými dalšími africkými jazyky - Madagaskar byl osídlen austronéskými mořeplavci zpoza Indického oceánu zhruba v 2.-5. století, a malgaština tak patří do skupiny malajsko-polynéských jazyků, mezi nimiž má nejblíže k baricijským jazykům, jimiž se hovoří na jihovýchodním Borneu. Největší část slovní zásoby sdílí s maanyanštinou, kterou se hovoří v povodí bornejské řeky Barito. Obsahuje rovněž řadu přejímek z arabštiny a bantuských jazyků, jmenovitě ze svahilštiny a dále ze sanskrtu a z francouzštiny.
Původně (patrně zhruba od 15. století) byla zapisována písmem sorabe (derivát arabského písma uzpůsobený malgaštině), které bylo v polovině 19. století nahrazeno latinkou, jíž se k zápisu používá dodnes. Velmi silná je v tomto jazyce ústní básnická tradice - nejznámějším dílem je Ibonia, národní epos popisující činy stejnojmenného hrdiny.
Obsah |
Nářečí malgaštiny[editovat]
Standardní malgaština vychází především z jazyka Merina. Na Madagaskaru však existuje asi desítka jejích variant, často označovaných jako nářečí. Ty velmi zhruba kopírují rozdělení etnických skupin Madagaskaru a sdílejí spolu společnou základní slovní zásobu. Naproti tomu SIL International malgaštinu označuje za makrojazyk [1] a jednotlivá "nářečí" jako jazyky. Variace se týkají v různém rozsahu místních výrazů (např. "hvězda" - "kintana" ve standardní malgaštině, ale "basia" pro Bara) a pozměněné výslovnosti (např. "pláž" - "moron-dranomasina" ve standardní malgaštině, ale "amoron-dranomasiñy" pro Antankarana). Kvůli tomu jsou některá (zvláště geograficky vzdálená) nářečí malgaštiny mezi sebou srozumitelná jen s obtížemi. Následuje výčet nářečí dle Ethnologue s příslušnými jazykovými kódy:
- Antankarana xmv
- Bara bhr
- Masikoro msh
- Plateau plt
- Sakalava skg
- Severní Betsimisaraka bmm
- Jižní Betsimisaraka bjq
- Tandroy-Mahafaly tdx
- Tanosy txy
- Tsimihety xmw
- Bushi (používaný na Mayotte) buc
Odkazy[editovat]
Reference[editovat]
Externí odkazy[editovat]
- http://dominicweb.eu/malgastina/slovnik-malgastiny - Online slovník malgaštiny s nahrávkami výslovnosti