Latinská rčení, P

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
(přesměrováno z Latinská rčení P)

V tomto článku jsou uvedena některá známá latinská rčení, začínající písmenem P.

Latina měla na evropskou kulturu hluboký a dlouho trvající vliv. Od římské antiky přes křesťanství a humanismus až do 18. století byla její znalost u vzdělaných lidí samozřejmostí. V některých oborech se s latinskými názvy stále pracuje, užívají se různé obraty a ve starší literatuře se najde množství latinských citátů. Protože latinských obratů, rčení a přísloví je mnoho, je seznam vybraných seřazen podle abecedy a rozdělen podle počátečních písmen do samostatných článků.

Latinská rčení – vyberte písmeno:

A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V

Iniciála P (Book of Kells, Irsko, 8. stol.)

Pa[editovat | editovat zdroj]

  • Pabulum Acherontis – „potrava pro Acheron“ (říši zemřelých)
  • Pace (tua) – „v pokoji, s pokojem“ (nic ve zlém, s tvým dovolením)
  • Pacem in terris – „Mír na zemi.“
  • Pacem volo, bellum paro. – „Chci mír, chystám válku.“
  • Pacta sunt servanda – „Dohody se musí dodržovat“
  • Pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres. – „Bledá smrt klepe stejně na krčmy chudých i na věže králů“
  • Palma sub pondere crescit. – „Palma roste pod zátěží“
  • Palmam, qui meruit, ferat. – „Palmu ať dostane, kdo si ji zasloužil“, nápis na hrobě lorda Nelsona
  • Pane egeo iam mellitis potiore placentis. – „Chléb potřebuji víc než sladké koláče“ (Horatius, Listy)
  • Panem et circenses – „Chléb a hry“ (Juvenalis, Satiry 10,81); římský lid svěřil moc vojevůdcům a chce jen jídlo a zábavu
  • Panem nostrum cotidianum da nobis hodie. – „Chléb náš vezdejší dej nám dnes“, verš z modlitby Otče náš (Mt 6,11)
  • Panis sine fermento – „nekvašený chléb“
  • Pange lingua – „Ať jazyk zpívá...“, začátek hymnu Tomáše Akvinského na oslavu Těla Páně

Par[editovat | editovat zdroj]

  • Par et impar – „rovný a nerovný, sudý a lichý“
  • Par in parem non habet imperium - "rovný rovnému nemůže poroučet (vládnout)"; princip suverenity (Ulpianus, Bartolus)
  • Par pari respondere – „rovné oplácet rovným“
  • Pari passu – „stejným krokem“, souběžně
  • Parce pater virgis / iam numquam carmina dicam! – „Schovej, otče, metlu / už nikdy nenapíšu báseň“ (Ovidius o svém dětství)
  • Parce, puer, stimulis et fortius utere loris. – „Opatrně, chlapče, s ostruhami a víc užívej uzdu“, napomíná Foibos syna Faetóna, než mu svěří sluneční vůz (Ovidius)
  • Parcere subiectis et debellare superbos – „Šetřit ty, kdo se poddali, a válčit s pyšnými“, římský program podle Vergilia, Aeneis 6,853
  • Paria paribus – „podobné podobným“
  • Pars pro toto – „část za celek“, tak „hlava“ může znamenat člověka (například „hlava na hlavě“)
  • Parva sub ingenti – „Malá pod ochranou veliké“ (Vergilius, Georgica 2)
  • Parvum addas parvo, magnus acervus erit. – „Málo přidáš k málu a je z toho velká hromada“
  • Passim – „průběžně, na mnoha místech“
  • Pater familias – „otec rodiny, hospodář, pán v domě“
  • Pater noster – „Otče náš...“, Ježíšova modlitba (Mt 6)
  • Pater patriae – „Otec vlasti“, titul udílený římským senátem; jako první jej dostal Cicero za podíl na potlačení spiknutí
  • Pater peccavi... – „Otče, zhřešil jsem proti nebi i proti tobě.“, slova ztraceného syna v Ježíšově podobenství (Lk 15,18)
  • Pater semper incertus est. – „Otec je vždy nejistý“, na rozdíl od jisté matky
  • Patres (et) conscripti – „otcové (senátoři) a plebejové“
  • Patriae et musais – „vlasti a múzám“ (nápis na štítu Stavovského divadla v Praze)
  • Patris est filius. – „Je syn svého otce“, podobá se mu
  • Patrimonium pauperum – „dědictví chudých“, o nadacích
  • Pax Augusta – „Augustův mír“ (podle císaře Augusta)
  • Pax Augustana – „Augsburský (náboženský) mír“ 1555
  • Pax Dei – „Boží mír“, francouzské hnutí 10. století proti šlechtickým válkám
  • Pax et iustitia – „Mír a spravedlnost“
  • Pax hominibus bonae voluntatis. – „Pokoj lidem dobré vůle“ (Lk 2,14)
  • Pax optima rerum. – „Mír je ta nejlepší věc“, motto vestfálského míru
  • Pax Romana – „Římský mír“, počínaje císařem Augustem
  • Pax tecum / vobiscum. – „Pokoj s tebou / s vámi“, liturgický pozdrav

Pe[editovat | editovat zdroj]

  • Pecca fortiter, sed fortius fide – „hřeš silně, ale silněji věř“, Luther v dopise Melanchthonovi 1521
  • Pecunia est nervus belli. – „Peníze jsou nerv (pružina) války“ (Cicero)
  • Pecunia non olet – „Peníze nesmrdí“; podle Suetonia zavedl císař Vespasián daň z veřejných záchodů a obhajoval ji tím, že vybrané peníze nepáchnou
  • Pecunia, si uti scias, ancilla est, si nescias, domina. – „Když umíš peníze užívat, slouží, když neumíš, vládnou“ (Publius Syrus)
  • Pecuniae imperae oportet, non servire. – „Penězům se má poroučet, ne sloužit“
  • Peius – „horší“, pod normou
  • Pendente lite – „dokud probíhá spor“
  • Per annum (p. a.) – „za rok“, například úrok p. a.
  • Per ardua ad astra – „Přes nepřízeň osudu ke hvězdám“ nebo „Přes překážky ke hvězdám“, motto Royal Air Force, Royal Australian Air Force a Royal New Zealand Air Force
  • Per aspera ad astra – „namáhavě ke hvězdám“ nebo "Trnitou cestou ke hvězdám" (Seneca, Herkules)
  • Per caput / capita – „na hlavu“, na člověka: průměrný příjem per caput
  • Per curiam – „od soudu, soudem“
  • Per definitionem – „z definice samé“, z povahy věci
  • Per fas et nefas – „právem nebo neprávem“, všemi prostředky
  • Per maiora – „většinovým rozhodnutím“
  • Per mensem – „za měsíc, měsíčně“
  • Per os (p. o.) – „ústy“, perorálně (lék)
  • Per pedes – „pěšky“
  • Per procurationem (p. p.) – „z pověření“
  • Per se – „samo o sobě, ze sebe“
  • Periculum in mora – „nebezpečí z prodlení“
  • Perpetuo risu pulmonem agitare solebat. – „Stálým smíchem si cvičíval plíce“ (Juvenalis o filosofu Démokritovi)
  • Perpetuum mobile – „trvale pohyblivé“ (bez spotřeby energie)
  • Persona est naturae rationalis individua substantia. – „Osoba je individuální podstata rozumné přirozenosti“ (Boëthius)
  • Persona ingrata – „osoba v nemilosti“
  • Persona non grata – „nevítaná osoba“ v diplomacii aj.
  • Pessima res publica, plurimae leges. – „Čím horší stát, tím víc zákonů“
  • Pessimum genus inimicorum laudantes. – „Nejhorší druh nepřátel jsou ti, kdo chválí“
  • Petitio principii – „důkaz kruhem“, logická chyba, pokud se předpokládá to, co se mělo dokázat

Ph[editovat | editovat zdroj]

  • Philosophia ancilla theologiae. – „Filosofie je služka teologie“
  • Philosophia perennis – „trvalá filosofie“, obvykle o filosofii Tomáše Akvinského
  • Philosophia prima – „první filosofie“ čili metafyzika
  • Pium desiderium – „(jen) zbožné přání“
  • Pia fraus – „zbožný (dobře míněný) klam“ (Ovidius)
  • Piae memoriae – „dobré (blažené, zbožné) paměti“
  • Piscem natare doces. – „Učíš rybu plavat“
  • Pisces natare oportet. – „Ryby musí plavat“ (Petronius o hostině)
  • Placebo – „budu se líbit“, fiktivní lék, užívaný ke srovnání s účinky skutečného
  • Placet: – „Schváleno“
  • Plaudite cives, plaudite amici, finita est comoedia. – „Tleskejte občané, tleskejte přátelé, představení skončilo“, výzva publiku na konec představení v divadle nebo v cirku
  • Pleno iure – „plným právem“
  • Pleno titulo (P.T.) – „plným titulem“
  • Plenus venter facile de ieiuniis disputat. – „Plné břicho ochotně diskutuje o postu“
  • Plenus venter non studet libenter. – „S plným břichem se nesnadno/nerado studuje.“
  • Pluralis auctoris – „autorský plurál“
  • Pluralis maiestatis – „panovnický plurál“
  • Plus docet quam scit. – „Učí víc než ví“ (Petronius)
  • Plus dolet, quam necesse est, qui ante dolet, quam necesse est. – „Trápí se víc, než je třeba, kdo se trápí dřív, než je třeba“ (Seneca)
  • Plus exempla quam peccata nocent. – „Příklady škodí víc než hříchy“ (Cicero)
  • Plus ratio quam vis caeca valere solet. – „Rozum platívá víc než slepá síla“
  • Plus ultra – „ještě dál“
  • Plus vident oculi quam oculus. – „Oči vidí víc než jedno oko“

Po[editovat | editovat zdroj]

  • Poeta laureatus – „Ověnčený básník“, který získal cenu
  • Poeta nascitur, non fit. – „Básník se rodí, nestává“
  • Poetae nascuntur, oratores fiunt. – „Básníky se lidé rodí, řečníky se stávají“
  • Poetica licentia – „básnická licence“, volnost
  • Pollice verso – „s palcem dolů“, gesto, odsuzující poraženého gladiátora
  • Pollices premere – „držet palce“
  • Polonia restituta – „Obnovené Polsko.“
  • Pons asini – „oslí můstek“
  • Pontifex Maximus – „nejvyšší stavitel mostů“, titul římských velekněží i papežů
  • Posse comitatus – „moc země“
  • Post cenam stabis, aut mille passus meabis. – „Po jídle vstaň nebo ujdi tisíc kroků“
  • Post Christum natum – „od narození Kristova“
  • Post festum – „po svátku“, pozdě
  • Post hoc, ergo propter hoc – „Potom, tudíž z té příčiny“, logická chyba úsudku
  • Post meridiem (p. m.) – „po poledni, odpoledne“
  • Post mortem – „po smrti“
  • Post scriptum (P. s.) – „po napsání“, dodatek k dopisu

Pr[editovat | editovat zdroj]

  • Praemissis praemittendis (pp.) – „když předpokládáme, co je třeba“
  • Praemium Academiae – „Akademická prémie.“ (ocenění předsedy Akademie věd ČR mimořádným vědeckým osobnostem působícím v rámci AV ČR)
  • Praemonitus praemunitus - "Předpřipraven, předzbrojen" (předem připraven, lépe vyzbrojen)
  • Praeter speciem sapit. – „Je moudřejší než vypadá“
  • Praeterita mutare non possumus. – „Minulé nemůžeme změnit“
  • Praga mater urbium – „Praha matka měst“, motto Prahy od roku 1927
  • Praga Caput Rei publicae – „Praha hlava státu“, motto Prahy od roku 1991
  • Praga Caput Regni – „Praha hlava království“, motto Prahy od středověku
  • Praga totius Bohemiae domina – „Praha paní celých Čech“, bývalé heslo Prahy
  • Prima facie – „na první pohled, bez hlubšího zkoumání“
  • Prima vista – „na první pohled“
  • Primas Bohemiæ – arcibiskup primas český
  • Primas Galiæ – arcibiskup primas francouzský
  • Primas Germaniæ – arcibiskup primas německý
  • Primas Hungariæ – arcibiskup primas uherský/maďarský
  • Primas Poloniæ – arcibiskup primas polský
  • Primas Regni Poloniæ – arcibiskup primas Polského království
  • Primo voto – „první slib“, ve významu „v prvním manželství“
  • Primum movens – „první příčina pohybu“
  • Primum non nocere – „Předně neškodit“ (Hippokratés)
  • Primum vivere, deinde philosophari. – „Nejdříve (je třeba) žít, pak filosofovat“
  • Primus inter pares – „první mezi rovnými“
  • Principiis obsta. – „zabraň počátku, braň se (hned) v počátcích“ (Ovidius)
  • Principium dimidium totius. – „Začátek je polovina celku (díla)“
  • Pro anno – „za rok, ročně“
  • Pro bono – „k dobru“
  • Pro bono publico – „pro veřejné dobro“
  • Pro domo – „pro domácí“, ve vlastní věci
  • Pro et contra – „pro a proti"
  • Pro forma – „aby se zachoval vzhled“
  • Pro hominibus institutus. – „Ustanovený pro lidi.“ Biskupské heslo Josepha Fringse
  • Pro memoria – „na paměť, na památku“
  • Pro mille (p.m.) – „na tisíc“ (dílů)
  • Pro omnibus porcis aqua bulietur – „na každé prase (na každou sviní) se vaří voda“
  • Pro rata – „v poměru, proporcionálně“
  • Pro tempore – „zatím, pro tuto chvíli“
  • Pro Vita Mundi. – „Pro život světa.“ Biskupské heslo Františka Lobkowicze (Jan 6,51)
  • Probatum est. – „Vyzkoušeno, schváleno“
  • Procul a Iove, procul a fulmine. – „Daleko od Dia, daleko od blesku“
  • Procul absit – „zdaleka ne, rozhodně ne“
  • Procul ex oculis, procul ex mente. – „Pryč (daleko) s očí, pryč z mysli“
  • Profanum vulgus – „sprostý lid“
  • Propria manu – „vlastní rukou“
  • Prodesse et delectare – „prospívat a těšit“
  • Prosit – „ať slouží (k dobrému)“, přípitek
  • Proxima soli – „nejbližší slunci“
  • Proximus est sibi quisque. – „Každý je sobě blízkým“ (Terentius)
  • Prudens interrogatio quasi dimidium sapientiae. – „Chytrá otázka jako půl moudrosti“ (Francis Bacon)
  • Prudentis est nonnunquam silere. – „Prozíravý člověk musí často mlčet“

Pu[editovat | editovat zdroj]

  • Pulchra sunt, quae visa placent. – „Krásné je co se líbí zraku“ (Tomáš Akvinský)
  • Pulvis es et in pulverem reverteris – „Prach jsi a v prach se navrátíš“ (Bible, Gn 3,19)
  • Pulvis et umbra sumus. – „Jsme prach a stín“ (Horatius, Básně)
  • Punctum saliens – „rozhodující bod, věc“
  • Puras deus, non plenas aspicit manus. – „Bůh shlédne na čisté, ne na plné ruce“

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Liste lateinischer Phrasen na německé Wikipedii.

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • Moudrost věků. Lexikon latinských výroků, přísloví a rčení. Praha: Svoboda 1994. ISBN 80-205-0401-X

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]