Kanadskou národní hymnou je vlastenecká píseň O Canada! (česky Kanado!). Píseň nahradila skladbu God Save the Queen, která je od té doby pouze královskou hymnou Kanady.
Text hymny a překlad [editovat]
| Anglický text |
Překlad |
|
O Canada!
O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee;
O Canada, we stand on guard for thee.
|
Kanado!
Kanado! Náš domove a rodná země!
Láska pravého vlastence vede všechny tvé syny.
S planoucími srdci sledujeme tvůj růst,
pravý Severe, silný a svobodný.
Široko daleko, Kanado,
stojíme na stráži tvé.
Bože, zachovej naši zemi slavnou a svobodnou!
Kanado, stojíme na stráži tvé;
Kanado, stojíme na stráži tvé.
|
| Francouzský text |
Překlad |
|
Ô Canada!
Ô Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.
|
Kanado!
Kanado! Zemi našich předků,
Tvé čelo je ozdobeno věncem slávy!
Neboť tvá ruka umí nést meč,
a umí nosit kříž!
Tvá historie je epos
vyprávějící o vynikajících činech.
A tvá odvaha, vírou prostoupená,
bude bránit naše domovy a naše práva;
bude bránit naše domovy a naše práva.
|
| Text v jazyce Inuktitut |
Transliterace |
|
ᐆ ᑲᓇᑕ!
ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓇᖕᒥᓂ ᓄᓇᕗᑦ!
ᐱᖁᔭᑏ ᓇᓚᑦᑎᐊᖅᐸᕗᑦ.
ᐊᖏᒡᓕᕙᓪᓕᐊᔪᑎ,
ᓴᙱᔪᓗᑎᓪᓗ.
ᓇᖏᖅᐳᒍ, ᐆ ᑲᓇᑕ,
ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ.
ᐆ ᑲᓇᑕ! ᓄᓇᑦᓯᐊ!
ᓇᖏᖅᐳᒍ ᒥᐊᓂᕆᑉᓗᑎ,
ᐆ ᑲᓇᑕ, ᓴᓚᒋᔭᐅᖁᓇ!
|
Uu Kanata!
Uu Kanata! Nangmini nunavut!
Piqujatii nalattiaqpavut.
Angiglivalliajuti,
Sanngijulutillu.
Nangiqpugu, Uu Kanata
Mianiripluti.
Uu Kanata! nunatsia!
Nangiqpugu mianiripluti,
Uu Kanata, salagijauquna!
|
Související články [editovat]