Kalambúr

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

Kalambúr (z francouzského calembour) je věta nebo sousloví, které má několik různých významů. Jednotlivé významy se buď vůbec neliší svou výslovností, nebo se jednotlivé významy liší různým přízvukem nebo rytmem (dělením slov). Význam slov se tak mění pouze změnou umístění mezer ve větě nebo sousloví. Správný význam lze obvykle určit z celkového kontextu.

Ukázky[editovat | editovat zdroj]

  • Kozel polyká meče.
  • Ženu holí stroj.
  • Myslím na Daně.
  • Spěchám, dejte mi bič a ženu.
  • Mokrá lesní žínka.
  • Pánové, nežeňte se.
  • V Praze se vyhněte Štvanici. Vyhněte se z těsta.
  • Ženám tuplák Al.
  • Vyžeňte krávu.
  • Tak na oko vy berete!
  • Z obratu trpaslík; s obrazem spadla.
  • A ten vozík táhl jak? Ano.
  • Co on s tou krví? Do žil? Ne, trochu pojedu.
  • Šel on, trmáceje se, a žena za přeludem.
  • Paštika zaječí, když se dojí husa.
  • Dámy půjdou až kvoknu, podle toho, jak budou brány.
  • Občan „K“ z lodě „J“ vyndal kapesní „K“ a z trnu „L“.
  • Viděla dva zrezivělé nápisy, šla k „oroduj za nás“.
  • Stádo stoprvní. Kry ze stáda.
  • Koukal sem na mě sýček.
  • Potok zjih, utek; byl pro, utek taky.
  • Měl problémy s muslimy a nežidy.
  • Rovnici vyřešil proměnnou.
  • Už mám to šimrání v ruce.
  • Rytíř měl brnění na hlavě.
  • Pak lyže, ne tady.
  • Žížala skončila proměnou v kosu.
  • Má v hlavě myš Lenku. Myšlenku vlastní hlavou.
  • Kdyby to byl mýval míval, tak by to Bill byl bil.
  • Chtěla vstát, tak říkám: lež – má krátké nohy.

U věty Jedli nahoře bez holí lze najít víc než půl stovky různých významů.[1]

Kalambúrem je také název umělecké skupiny Ztohoven, některých jejích akcí (Občan K.) a členů (Anna Bolická, Tomáš Jasný, Tomáš Mrnc, Petr Žílka…).

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. http://ja.kub.cz/index.php?id=detail&idk=71

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

  • Slovníkové heslo kalambúr ve Wikislovníku