Jiří Valja
Jiří Valja (vl. jm. Josef Bubeník, 22. července 1914 - 17. března 1967) byl český spisovatel a překladatel především z angličtiny a ruštiny.
Život [editovat]
V roce 1938 vystudoval na Univerzitě Karlově práva, poté se stal redaktorem. V roce 1944 byl totálně nasazen. Po válce pracoval na ministerstvu informací a jako novinový redaktor, od roku 1956 se věnoval výhradně překládání a vlastní literární práci. Vydával básnické sbírky a psychologické romány a povídky, psal také rozhlasové hry a dramatisace. Nejvýznamnější částí jeho díla jsou překlady, převážně z angličtiny. K nejvýznamnějším patří jeho překlady básní Thomase Stearnse Eliota a Langstona Hughese. Překládal také moderní prózu, např. Williama Faulknera a Grahama Greena. Překládal také z ruštiny (Valerij Brjusov, Stěpan Ščipačev, Nikolaj Semjonovič Tichonov, několik antologií), výjimečně z francouzštiny (Victor Hugo) a slovenštiny (Samo Chalupka).