Izumi Šikibu

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Izumi Šikibu
Izumi Šikibu

Izumi Šikibu (和泉式部 , asi 976 – po roce 1033) byla japonská spisovatelka, básnířka a dvorní dáma na císařském dvoře během období Heian.

Život a dílo[editovat | editovat zdroj]

Pocházela ze staré aristokratické rodiny Óe a byla dcerou guvernéra provincie Ečizen. Ve dvaceti letech se provdala za Tačibanu no Mičisadu, guvernéra provincie Izumi a podle této provincie byla také pojmenována. Její skutečné jméno totiž není známo a šikibu je označení pro dvorní dámu u císařského dvora. Tou se také skutečně stala poté, co se svým manželem rozešla. Žila pak v sídelním městě Kjótu na dvoře císařovny Šóši. Díky své kráse prožila několik milostných vztahů, především s princem Tametakou (zemřel roku 1002) a poté s jeho bratem Acumičim, syny císaře Reizei.[1]

Většina informací o jejím životě pochází z jejího poetického deníku Izumi Šikibu nikki (Deník Izumi šikibu) a z prozaických úvodů k jejím básním typu tanka a waka, které se dochovaly v dodatečně uspořádaných sbírkách Izumi Šikubu šú (Sbírka Izumi Šikibu) a Izumi Šikibu zokušú (Pokračování sbírky Izumi Šikibu). V deníku, který je považován za přední dílo japonské deníkové literatury, popsala svůj vášnivý milostný vztah s princem Acumičim v letech 1003-1004. Její poezie vyniká osobitým jazykem a silnou citovostí, čímž se odlišovala od schématické dekorativnosti básní založených na sbírce Kokinšú, která se začala přežívat.[1][2] Řada jejích básní byla zařazena do císařské sbírky japonské poezie Gošúišú z roku 1086 a do dalších oficiálních básnických analogií včetně prestižní Šinkokinšú (1201, Nová sbírka starých a současných japonských básní).[3]

Předčasnou smrt svého milence Acumičiho roku 1007 nesla velmi těžce a tento smutek vyjádřila i ve svých básních. Roku 1010 se znovu provdala a odešla od dvora. Další její osudy a ani rok její smrti není znám, poslední oficiální zpráva o ní je z roku 1033.[4]

Ukázka z poezie[editovat | editovat zdroj]

Posviť mi do daleka,
měsíčku nad horami!
Musím už vykročit a jít
po cestě z temnot - temnotami.

přeložila Zdenka Švarcová

Česká vydání[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. a b Vlasta Winkelhöferová: Slovník japonské literatury, Libri, Praha 2008, str. 122-123
  2. Slovník spisovatelů - Asie a Afrika 1., Odeon, Praha 1967, str. 435
  3. http://www.databazeknih.cz/knihy/ctvero-rocnich-dob-50351
  4. http://home.infionline.net/~ddisse/izumi.html