Syrské písmo (varianta estrangelo)

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
(přesměrováno z Estrangelo)
Ktávé qadíšé (Písma svatá) – titul syrské Bible vydané UBS v letech 19791996. Písmo estrangelo vokalizované původní syrskou punktací. Ukázka užití estrangela jako ozdobného písma.

Estrangelo (ܐܣܛܪܢܓܠܐ) je původní syrské písmo z něhož se vyvinula minimálně dvě další: (nestoriánské východosyrské, a jakobitské, západosyrské, zvané serto. Patří do rodiny semitských písem, lineární spojná forma písma aramejského (jímž se dnes zapisuje hebrejština). Jméno estrangelo (západosyrskou výslovností estrangelá; řecky: στρογγυλη, strongylé) pochází snad z arabského satr andžilijí („písmo evangelií“). Vzniklo patrně v Edesse (později Urfa, dnes Şanlıurfa; první stát, kde se křesťanství stalo státním náboženstvím), podle Č. Loukotky[1] z písma palmyrského. Písmo syrských křesťanských autorů zejména v období 3.–7. stol. křesťanského letopočtu.

Obecná charakteristika[editovat | editovat zdroj]

Písma svatá – Písma Starého a Nového Zákona. Ukázka frontispisu syrské Bible vydané UBS v letech 19791996. Příklad užití estrangela jako ozdobného písma s kaligrafickými prvky a ligaturami. Nevokalizovaný text. Slovo „zákon“ (diatiké) navíc prozrazuje vliv řečtiny na církevní syrštinu.

Jako všechna semitská písma, také estrangelo se čte zprava doleva a původně zaznamenávalo pouze souhlásky; samohlásky si musel čtenář domyslet. Zvláštnosti syrštiny si však brzy vynutily alespoň náznaky vokalizace. Písmo je spojné, ač ne důsledně: (některé) znaky na sebe navzájem navazují se sousedními. Každý znak má proto až čtyři formy: samostatnou, napojenou zprava, napojenou zleva a napojenou z obou stran (výraznější je to u obou zmíněných následných písem). Vyskytují se i ligatury (slitky znaků). Zapisovalo se na podklad otočený o 90° doleva ve sloupcích odshora dolů, řazených zleva doprava, četlo se otočené zpět v řádcích zprava doleva, řazených shora dolů. Zdánlivě komplikovaný způsob řešil nebezpečí, že si písař bude při psaní text umazávat rukou. Písmo tím získalo výrazně ostrý sklon směrem doleva.

Tabulka znaků[editovat | editovat zdroj]

Syrská vokalizace a další znaménka
Syrská kniha z 11. století v písmu Estrangelo (některé znaky už mají formu Serto)

Upozornění: některé prohlížeče zobrazují místo Estrangela písmo kanaánské – porovnejte s tabulkou znaků na stránce Serto!

Estrangelo
nespojná popř.
koncová forma
název
záp. výsl.
výslovnost entita hexadecim. Win XP OS X Option hebrejský
ekvivalent
číselná hodnota
ܐ Álaf ` & # 1 8 0 8 ; &#x0710 ALT+1808 Option+0710 א 1
ܒ BéÞ b, v & # 1 8 1 0 ; &#x0712 ALT+1810 Option+0712 ב 2
ܓ Gámal g & # 1 8 1 1 ; &#x0713 ALT+1811 Option+0713 ג 3
ܕ DálaÞ d & # 1 8 1 3 ; &#x0715 ALT+1813 Option+0715 ד 4
ܗ h & # 1 8 1 5 ; &#x0717 ALT+1815 Option+0717 ה 5
ܘ Uau u, w & # 1 8 1 6 ; &#x0718 ALT+1816 Option+0718 ו 6
ܙ Zai(n), Zén z & # 1 8 1 7 ; &#x0719 ALT+1817 Option+0719 ז 7
ܚ Chét ch & # 1 8 1 8 ; &#x071A ALT+1818 Option+071A ח 8
ܛ TéÞ t & # 1 8 1 9 ; &#x071B ALT+1819 Option+071B ט 9
ܝ Jód j & # 1 8 2 1 ; &#x071D ALT+1821 Option+071D י 10
ܟܟ Káf ķ & # 1 8 2 3 ; &#x071F ALT+1823 Option+071F כ 20
ܠ Lámad l & # 1 8 2 4 ; &#x0720 ALT+1824 Option+0720 ל 30
ܡܡ Mím m & # 1 8 2 5 ; &#x0721 ALT+1825 Option+0721 מ 40
ܢܢ Nún n & # 1 8 2 6 ; &#x0722 ALT+1826 Option+0722 נ 50
ܣ
ܤ
SemkaÞ s & # 1 8 2 7 ;
& # 1 8 2 8 ;
&#x0723
&#x0724
ALT+1827
ALT+1828
Option+0723
Option+0724
ס 60
ܥ É ´ & # 1 8 2 9 ; &#x0725 ALT+1829 Option+0725 ע 70
ܦ p, f & # 1 8 3 0 ; &#x0726 ALT+1830 Option+0726 פ 80
ܨ Cádé c & # 1 8 3 2 ; &#x0728 ALT+1832 Option+0728 צ 90
ܩ Qóf k & # 1 8 3 3 ; &#x0729 ALT+1833 Option+0729 ק 100
ܪ Réš r & # 1 8 3 4 ; &#x072A ALT+1834 Option+072A ר 200
ܫ Šín š & # 1 8 3 5 ; &#x072B ALT+1835 Option+072B ש 300
ܬ Tau t, Þ & # 1 8 3 6 ; &#x072C ALT+1836 Option+072C ת 400

Dnešní užití[editovat | editovat zdroj]

Ukázka kombinovaného užití písem Serto (vokalizované) a Estrangelo (nevokalizované). Stránka Nového Zákona v syrské Bibli vydané UBS 1979/1996.
Zatímco vlastní text je v písmu Serto, redakční popisky jsou v písmu Estrangelo:
nahoře: "Matouš 28"; uprostřed: "Končí svaté evangelium - evangelium apoštola Matouše, které řekl hebrejsky v Palestině"; pod čarou: "Svaté evangelium - evangelium Markovo".

Estrangelo bylo brzy opuštěno ve prospěch jednodušších písem, která se z něj vyvinula. Dnes slouží spíš jako monumentální, ozdobné písmo, případně k odlišení (asi jako v latince kurzíva). Poslední dobou je však čím dál oblíbenější u tvůrců softwarových fontů, je jediným syrským písmem v Unicodu. Lze jej sehnat snáze než obě modernější formy syrského písma.

Ukázka estrangela UNICODE[editovat | editovat zdroj]

ܐܒܘܢ ܕܒܫܡܝܐ ܢܬܩܕܫ ܫܡܟ ܀ 9
ܬܐܬܐ ܡܠܟܘܬܟ ܢܗܘܐ ܨܒܚܟ ܐܝܟܢܐ ܕܒܫܡܝܐ ܐܦ ܒܐܪܥܐ ܀ 10
ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܣܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܠ ܀ 11
ܘܫܒܘܩ ܠܢ ܚܘܒܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܚܢܢ ܫܒܩܢ ܠܚܝܒܝܢ ܀ 12
ܘܠܐ ܬܥܠܢ ܠܢܣܝܘܢܐ ܐܠܐ ܦܨܢ ܡܢ ܒܝܫܐ ܡܛܠ ܕܕܝܠܟ ܗܝ ܡܠܟܘܬܐ ܘܚܝܠܐ ܘܬܫܒܘܚܬܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܀ 13

(Modlitba Páně - "Otčenáš" - Mt 6, 9b-13)

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • Carl Brockelmann, SYRISCHE GRAMMATIK, Lipsko 1951, 6. vyd.
  • Th. Nöldeke, GRAMMATIK DER NEUSYRISCHEN SPRACHE, Lipsko 1869.
  • A. J. Maclean, GRAMMAR OF THE DIALECTS OF VERNACULAR SYRIAC, Cambridge 1895.
  • Wilhelm Gesenius, HEBRÄISCHES UND CHALDÄISCHES HANDWÖRTEBUCH I., Lipsko 1834, 4. vylepšené a doplněné vyd.
  • Čestmír Loukotka, VÝVOJ PÍSMA, Praha 1946.

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Čestmír Loukotka, VÝVOJ PÍSMA, Praha 1946