Poštovní adresa
Adresa (též poštovní adresa) udává informaci o umístění určitého domu či jiné stavby (objektu) nebo místa. Používá se pro doručování poštovních zásilek, ale též pro vyhledání místa návštěvami, úředními orgány, servisními nebo záchrannými pracovníky atd.
Také v případech, kdy nejsou poštovní zásilky doručovány až do příslušného objektu, ale pouze do poštovních přihrádek na dodávací poště nebo v jiném místě (například na návsi či u silnice), může adresa přispět k roztřídění zásilek a identifikaci adresáta.
V České republice se adresou rozumí kombinace názvu okresu, názvu obce, názvu městské části nebo městského obvodu, názvu části obce nebo v případě hlavního města Prahy názvu katastrálního území, čísla popisného nebo evidenčního, názvu ulice a čísla orientačního a dále zvláštních údajů pro doručování prostřednictvím poštovních služeb, která jednoznačně určuje adresní místo[1].
Obsah |
Části adresy[editovat]
Seznam vyžadovaných údajů a forma a pořadí jejich uvádění jsou dány zvyklostmi a pravidly jednotlivých států a jejich pošt. Typicky uváděnými údaji o dodacím místě jsou tyto:
- Jméno adresáta (osoby nebo organizace, případně kombinace obojího). Pořadím údajů lze naznačit, zda jde o zásilku soukromou doručovanou přes adresu organizace nebo o zásilku určenou organizaci se specifikací kontaktní osoby. Ke jménům osob je obvyklé uvádět i různé akademické i společenské tituly
- Název sídelního útvaru (např. město, obec, vesnice, čtvrť), případně název dodávací pošty či kombinace těchto údajů. Název městské čtvrti nebo části se typicky připojuje pomocí spojovníku těsně za název města (například Ostrava-Jih nebo Praha-Horní Měcholupy).
- Poštovní směrovací číslo či jiný podobný kód
- Vyšší územně-administrativní jednotka (např. země, stát federace, župa, okres apod.) podle zvyklostí a pravidel daného státu – v případě používání směrovacích čísel nemusí být tento údaj nutný
- Stát, jde-li o mezinárodní přepravu
- Název ulice či náměstí, pokud v dané obci nebo místní části jsou pojmenovány, případně název osady, samoty, čtvrti, vesnice atd.
- Domovní číslo. V České republice mají být všem domům přidělena čísla popisná nebo evidenční, v některých větších obcích nebo jejich místních částech s pojmenovanými ulicemi a dalšími veřejnými prostranstvími jsou navíc všem nebo některým domům přidělena čísla orientační, která charakterizují polohu adresy v rámci určité ulice nebo náměstí a jsou pro adresování pošty vhodnější
- Číslo bytu je zvykem uvádět pouze v některých zemích či městech, zejména pro větší panelové nebo činžovní domy
Pokud zásilka není určena k doručení přímo na místo, ale prostřednictvím uložení na poště, uvádí se místo názvu ulice a domovního čísla (anebo navíc) údaj o čísle poštovní přihrádky ( P.O. BOX) nebo údaj poste restante.
Vzory doručovacích adres v České republice[editovat]
- Adresa na poštovní zásilce: (na osobní korespondenci se obvykle k adrese připojuje i oslovení adresáta)
Vážená paní Marie Staňková Skoškovice 32 568 09 Lovosice
- Adresa firmy:
Gymnázium Christiana Dopplera Zborovská 45/621 150 00 Praha 5
- Adresa s poštovní přihrádkou:
JUDr. Vincent Novák P. O. BOX 152 337 01 Rokycany 1
- Adresa, kdy je adresátem Jan Novák žijící v podnájmu u paní Kočičkové
Michael Novák p. Kočičková Ostrá 29/732 110 01 Praha 1
- Adresa s městem i městskou částí obsahuje spojovník bez mezer!
Úřad městského obvodu Ostrava-Jih Horní 14 708 00 Ostrava-Jih
- Adresa poste restante:
Ing. Julius Novotný Poste restante 669 01 Znojmo 1
- Adresa do ciziny se uvádí podle zvyklostí cílové země a zpravidla i jejím písmem a jazykem. Cílovou zemi je však vhodné uvést též v jazyce státu odeslání nebo v jazyce, který má v poštovním styku mezinárodně dorozumívací funkci (donedávna francouzština, dnes spíše angličtina). Směrovací poštovní kód platný v cílové zemi nesmí být vpisován do rámečků nebo jiných míst vyhrazených pro poštovní směrovací kód v zemi odeslání.
Mr. John Brown Garden street 125/52 London, SW11 1DJ United Kingdom
Петров Иван Сергеевич ул. Ореховая, д. 25 пос. Лесное АЛЕКСЕЕВСКИЙ р-н ВОРОНЕЖСКАЯ обл. 247112 РОССИЯ – RUSKO
Reference[editovat]
- ↑ § 29 písm. h) zákona č. 111/2009 Sb., o základních registrech