Diskuse k Wikipedii:Příručka pro aplikaci NPOV

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Slabá místa překladu:

Přisuzování a citace(odkaz) - weasels words
Neutrální jazyk – nepřeložena vsuvka „let alone responsible“
Naznačování - The minister of parliament = předseda parlamentu?
Naznačování - darebáci =wimps (?) – odhad, nikde jsem to nenašel

--Honza 20:24, 15. 7. 2005 (UTC)

To jsi wikipedista? :)) en:Wimp --Li-sung 20:52, 15. 7. 2005 (UTC)

Trochu nesouhlasím s tím, že by víra byla chybná. Jaké jsou důkazy proti Bohu nebo důkazy pro skutečnost, která se neslučuje s existencí Boha? Nymyslím, že to bylo někdy dokázáno. Já osobně nejsem věřící, ale nemohu "zakázat", že jsme třeba jako ryby v akváriu nebo život ve zkumavce, nebo skutečnou existenci "ředitele všeho".

tam se nehovoří o náboženské víře ale o nějakém přesvědčení pro názor (je to překlad, třeba to není úplně dobře přeloženo)
Jinými slovy, popularita myšlenky ještě neurčuje její důležitost. Málo lidí možná ví, že víra je chybná, ale někdy jen proto, protože si neuvědomují důkaz proti tomu. Nejste-li v daném oboru expert, vaše intuice, že článek je zaujatý, nemusí být spolehlivá. Mějte hlavu otevřenou a žádejte od ostatních důkazy.
--Li-sung 20:05, 4. 2. 2006 (UTC)


fúze, nikoliv fůze

Přesnost[editovat zdroj]

Sekce Zaujatost v přisuzování – uvažte jazykové odstíny je IMHO zcela chybná, částečně patrně na základě jazykových odlišností mezi anglickým vzorem a češtinou. Např. pokud někdo něco poznamená, znamená to, že to patrně spíše mimoběžně zmínil, aniž by to bylo významnou součástí projevu. Rozhodně to neznamená, že by tím text nějak upřednostňoval pravdivost Gishova tvrzení, na které zde poukazuje. Podbně chybně je koncipována celá sekce. Navhuji odstranit nebo zcela přepsat. --Cinik 30. 8. 2008, 09:34 (UTC)

To je katastrofa. Překladem pomocí automatických překladačů naděláte víc škody než užitku. Musí se to celý přepsat.--Gloot 27. 2. 2009, 02:16 (UTC) Již před čtyřiceti lety aplikovali NPOV Lasica se Satinským: Měli tehdy představení jakýchsi variací na téma Hamlet. V něm pak padla tato věta: "Hamlet klečal u kríža a niečo si mrmlal." Správný wikipedista by k tomu ještě musel dohledat někoho, kdo by k ocitování vyslovil názor, že nevylučuje, že se princ modlil. 88.103.59.170 20. 7. 2011, 21:44 (UTC) (Jindřich Belling)

Špatný příklad neutrálního jazyka[editovat zdroj]

Uvádět větu „V roce 1980 Dr. Stanley Pons a Dr. Martin Fleischmannová z University Utah šokovali svět, když ohlásili…“ jak příklad neutrálního jazyka a ještě tvrdit, že „pravděpodobně by se nenašel nikdo, kdo by nesouhlasil s tvrzením v předešlé větě.“ považuji za dost ujeté. Neutrální jazyk by byl „V roce 1980 Dr. Stanley Pons a Dr. Martin Fleischmannová z University Utah ohlásili…“ a pak zase konkrétně napsat a doložit, kdo na to oznámení jak reagoval. Ale tvrdit, že "šokovali svět", je zjevně přepjaté tvrzení neencyklopedického stylu. --ŠJů 31. 7. 2011, 09:44 (UTC)

Souhlasím. Text je o NPOV a místy nedodržuje NPOV. Úžasné. --19. 10. 2011, 11:13 (UTC), Utar