Diskuse:Seznam postav v Letopisech Narnie

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Formát stránky[editovat zdroj]

O formátu se diskutovalo zde http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedie:Pot%F8ebuji_pomoc&oldid=7275703#Seznam_postav_z_Letopis.C5.AF_Narnie. --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 17. 8. 2011, 04:27 (UTC)

Překlady[editovat zdroj]

Zjevně existuje několik různých překladů, ve kterých se docela výrazně liší jména některých postav. - namátkou Diggory/Diviš, Eustác/Evžen Pobuda/Křováček/Scrubbs, Jill/Julie/Jitka Pole/Poláková. Chtělo by to nějakým způsobem odlišit, ve kterém překaldu je co, nejlépe tak, aby se dalo dohledat že se zároveň vyskytují na kazetě Poslední Bitvy Evžen, Jitka, Janek a Finta, v překladu téže knihy (Ferstová 93) jsou pro změnu Eustác, Julie, Zmatlík a Podšívka etc. Určitě by to mělo být v článcích o jednotlivých knihách, ale i zde. JAk na to? (závorky v textu asi nejosu to pravé...) JAn 20. 11. 2011, 20:43 (UTC)

Mám radost, že na Narnii nebudeme s Utarem zřejmě sami :-) Tvůj dotaz byl poslední kapkou na jazýček vah, zda stojí za to založit WikiProjekt.
Takže jsem ho založil a odpověděl jsem Ti na Diskuse_k_Wikipedii:WikiProjekt_Letopisy_Narnie#Odlišná jména postav v různých překladech a Diskuse_k_Wikipedii:WikiProjekt_Letopisy_Narnie#Jak vyznačit různá jména téhož. --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 21. 11. 2011, 06:45 (UTC)

Patří sem i filmové postavy?[editovat zdroj]

Kolego Jane.Kameníčku, prosím o svolení revertovat Vaše promazání filmových postav. Máte úplnou pravdu, že úvod článku říká, že jde o seznam "postav knižní série", ale tento nesoulad lze vyřešit přepsáním úvodu. Věřím, že seznam obsahující postavy knižní i filmové série bude pro čtenáře mnohem užitečnější - mj. pro ty lidi, kteří se chtějí zorientovat v odchylkách mezi filmovou a knižní verzí.

Můžu se mýlit, ale zdá se mně v nepořádku, že jste bez diskuze rovnou z článku smazal materiál, s jehož tvorbou jsem si dal práci. Teď tu změnu hned revertuju, jednak aby se na to nezapomnělo a jednak aby se nemusely pracně slévat případné změny provedené mezitím (do verze bez filmových postav).

Pokud na smazání filmových postav trváte, prosím o odpověď na mé argumenty výše. --Pavel Jelínek (diskuse) 20. 8. 2012, 03:45 (UTC)

Pokud to uvedete do souladu s úvodem, nemám s tím problém. Smazal jsem to, protože bylo evidentní, že to tam nepatří. Nenapadlo mne, že by tam někdo chtěl filmové postavy a do úvodu napsal, že je to seznam knižních postav. Jan.Kamenicek (diskuse) 20. 8. 2012, 07:26 (UTC)

Jména a řazení[editovat zdroj]

Neznám knižní ani filmovou verzi série, ale výraz "křestní" jméno mi do fiktivního světa Narnie moc nezapadá, možná by byl lepší výraz "rodné". Řazení by asi bylo lepší nejprve podle příjmení a pak teprve podle rodného jména, neboť příbuzní by pak byli pohromadě. Jan.Kamenicek (diskuse) 20. 8. 2012, 16:49 (UTC) Příklad, jak by to mohlo vypadat, lze vidět třeba v en:List of The Chronicles of Narnia characters#P. Jan.Kamenicek (diskuse) 20. 8. 2012, 16:54 (UTC)

Ta věta o křestním jménu se týká postav z Anglie; v Narnii bývají jména postav jednoslovná (pročetl jsem půlku anglického seznamu postav a nenarazil na žádnou výjimku, když nepočítám tituly typu "Lady of the Green Kirtle").
Řazení dle příjmení sice seskupí příbuzné k sobě, ale to se týká strašně málo postav (koho kromě Pevensiových?). Zdá se mně, že převáží jiné hledisko: že hrdinové jsou známi pod křestními jmény (příjmení Pevensiových je prozrazeno až na začátku třetí knihy, nebo se pletu?) Ale v zásadě je mně jedno, jak budeme řadit. --Pavel Jelínek (diskuse) 21. 8. 2012, 03:09 (UTC)
Úvod by ale měl vysvětlovat celý seznam, neměl by se týkat jen některých postav, aniž by navíc vysvětlil, kterých.
Co se týká příjmení, tak podle anglického seznamu by se tam měli vyskytovat ještě třeba Ketterleyovi, Kirkeovi či Scrubbovi.
Pokud bude v úvodu napsané, že se řadí podle křestního/rodného jména, pak Bobrovi, u nichž toto jméno zřejmě není známé, jsou nezařaditelní. Jan.Kamenicek (diskuse) 21. 8. 2012, 07:43 (UTC)
A myslíte, že z křestního jména by neměl vést ani odkaz "viz", jako je např. "Jadis — viz Bílá čarodějnice"? A pokud ne, neobáváte se, že někteří čtenáři v seznamu nenajdou, co hledají, protože znají jen křestní jméno? (Někoho napadne použít ctrl+F, někoho ne.)--Pavel Jelínek (diskuse) 21. 8. 2012, 09:18 (UTC)
Myslím, že řazení nijak nemusí ovlivnit, z čeho povede odkaz, klidně i z rodného jména. Tím jste se ale dotkl dalšího problému – pokud chcete mít v seznamu položku "Bílá čarodějnice", mělo by to také nějak být zahrnuto do úvodu, protože to není ani křestní/rodné jméno, ani příjmení.
Řazení nejprve dle příjmení a potom dle rodného jména je obecným zvykem všech seznamů. Nemyslím, že bychom měli příliš brát ohled třeba na to, že někdo neumí zacházet s prohlížečem (věková skupina, na níž jsou zaměřeny Letopisy, se takové věci učí na ZŠ).
Navrhuji proto následující formulaci: Postavy jsou řazeny abecedně, v případě vícečlenných osobních jmen nejprve podle příjmení a potom podle rodného jména. Tím je jasné, že Bílá čarodějnice je podle B (je to jednočlenné jméno, byť má dvě slova), zatímco Pevensieová, Zuzana je podle P (dvoučlenné jméno, takže podle příjmení). Jan.Kamenicek (diskuse) 21. 8. 2012, 09:50 (UTC)
Vlastně máte pravdu. Na jednotnost s ostatními seznamy jsem nepomyslel. --Pavel Jelínek (diskuse) 21. 8. 2012, 13:12 (UTC)