Diskuse:Pravá církev Ježíšova

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Správná podoba jména[editovat zdroj]

To jméno toho vůbce se mi nějak nezdá, slabika Jung v čínštině není. --Zirland 08:53, 5. 12. 2005 (UTC)

to byl jakýsi myšmaš. v česká transktipci to doufám je Jung-Ťi Lin . --Li-sung 08:59, 5. 12. 2005 (UTC)
Nebude... Říkám, že slabika Jung v čínštině není... --Zirland 09:02, 5. 12. 2005 (UTC)
V české trnaskripci je. --Li-sung 09:03, 5. 12. 2005 (UTC)

Byl jsem zatim asi jen na 5 hodinach cinstiny... ale dam-li znaky 林永基傳道 do slovniku (http://www.mandarintools.com/) vyjde mi z toho lín - yǒng - jī - chuán/zhuàn - dào, coz je podle ceske transkripce na www.cinsky.cz lin jung ťi čchuan tao :-) tak si vyberte :-) --Macronyx 09:08, 5. 12. 2005 (UTC)

Přepsal jsem to z anglické Wikipedie, kde je Yung-Ji Lin.--Jilm 09:09, 5. 12. 2005 (UTC)

Na anglicke wikipedii je ten pinyin špatně, mělo by to být Yong-li ... nicméně, vzhledem k tomu, že se jedná o čínské jméno, by mělo příjmení být první, takže Lin Jung-ťi ... --Zirland 09:22, 5. 12. 2005 (UTC) PS: A nebo jméno tvoří jiné tři slabiky :o)

pokud jsou to jejich stránky [1] tak tam to uvádej jako Yung-Ji Lin --Li-sung 09:25, 5. 12. 2005 (UTC)
Pak se ovšem dostáváme zpět k tomu, že v pinyin není slabika Yung. Ani na mandarintools.com ne... --Zirland 09:30, 5. 12. 2005 (UTC)
Ale v anglické trasnkripci je Yung (neni tedy ani ne v české tr. ani v pinyinu). Věřím že otázku trankripce jsme již vyřešili. Otázku pořadí bychom měli svěřit někomu skutečně znalému nebo spoléhat na na jiné zdroje. --Li-sung 09:38, 5. 12. 2005 (UTC)
Nicméně bych doporučil (v souladu s pravidly pravopisu pro psaní slov přejatých) vycházet z originálních čínských znaků, viz Macronyx. Anglický tvar není pro nás výchozí --Zirland 09:32, 5. 12. 2005 (UTC)
Neměl by se ten název chápat (vycházím z anglického názvu, nikoli původní) spíše něž Pravdivá Skutečná? Nic o věci nevím, ale když se tak na to koukám. --Dodo 09:36, 5. 12. 2005 (UTC)

Osobně bych spíš použil Pravá (rovněž pl: název), ukrajinská a bulharská Wiki užívají názvu Věrná.

Souhlas, Pravá bude lepší. --Jilm 10:00, 5. 12. 2005 (UTC)
Dobře, přesuneme to. --Zirland 10:02, 5. 12. 2005 (UTC)


Je otázka, zda zařazení do kategorie Protestantismus je na místě, vzhledem k tomu, že tato církev je antitrinitářská, světí sobotu atd. Myslím, že se vymyká tomu, co se pod protestantismus obvykle dává. --Qasinka 20:44, 1. 2. 2006 (UTC)

Zpochybnění[editovat zdroj]

Zaujalo mne, jak rychle přibývá jazykových verzí o této církvi, a porozhlédl jsem se, jaké o ní vlastně máme zdroje. V češtině o ní není k nalezení krom Wikipedie a z Wikipedie přejatých textů vůbec nic. V angličtině jsem našel (krom Wikipedie) jen zdroje této církve samotné, v dalších jazycích, které jsem namátkou zkoušel, opět nic. Vypadá to, jako by se pouze věřící této církve snažili udělat informační kampaň. Víte někdo o nějakých zdrojích? Pokud ne, prsknu sem nějakou varovnou šablonu. --Mmh 19:27, 3. 8. 2007 (UTC)

Tak jsem tam zatím hodil šablonu {{Neověřeno}}. --Mmh 18:51, 16. 8. 2007 (UTC)

The citation of the ten main beliefs is verifiable and is based on the official English version. --Jose77 23:13, 30. 8. 2007 (UTC)
But this is not the problem. The problem is there are no independent sources about the church. Is it sure the church does really exist? Is it not only a mystification work of some web-designers? And how about the number of members? Etc.
That's why I put the template back. If you would like to remove the mall, then cite the some independent sources. --Mmh 09:13, 17. 9. 2007 (UTC)

Článek jsem před časem zpochybnil, anžto jsem o této církvi nenašel žádné nezávislé zdroje, tedy ani doklad, že církev vůbec existuje. Protože tyto zdroje nikdo nedodal, mám cukání vyhlásit VfD. Co vy ostatní na to? --Mmh 23:55, 8. 3. 2008 (UTC)

Hm, nikdo nezareagoval, a je to už docela dlouho. Co s tím tedy? (Já stále nevím o žádném nezávislém zdroji, který by byť jen potvrzoval existenci této církve.) --Mmh 15. 3. 2009, 19:42 (UTC)