Diskuse:Po Ťü-i

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

V úvodní větě je přehozen, ne-li úplně špatně, anglický a japonský název mezi sebou--Zákupák 19:24, 9. 6. 2008 (UTC)

Nejsem sinolog, ale anglická Wiki má "Bai Juyi (Chinese: 白居易; Wade-Giles: Pai Chüi), in Japan he is called Haku Rakuten". Totéž říkají i norská a švédská verze. Česky je tam "Po Ťü-i (čínsky 白居易, japonsky Haku Rakuten, anglicky Bai Juyi/Pai Chüi)". --Henry Psanec 19:57, 9. 6. 2008 (UTC)
Díky za vysvětlení --Zákupák 20:01, 9. 6. 2008 (UTC)
Není zač, doufám, že jsem se nespletl. Na chvíli to byl Matrix. --Henry Psanec 21:57, 9. 6. 2008 (UTC)