Diskuse:Masoretský text

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Myslím, že v článku je nepřesně vysvětlena masora - sloužila nejen ke snadné orientaci v textu, ale i např. k vysvětlení nejasných míst, upozornění na neobvyklé formy atd., ale zejména k fixaci, resp. ochraně před změnami textu (jako dneska check-sum v datových souborech). Viz http://de.wikipedia.org/wiki/Masora
Význam slova masora je prý odvozen z Ezechiela 20,37 (...uvedu vás do závazku smlouvy) a znamená pouto, závazek, svázat ... no viz http://en.wikipedia.org/wiki/Masoretic_Text
Jan--88.103.38.245 17:40, 17. 11. 2007 (UTC)

Ve druhém odstavci textu je (mimo jiné) uvedeno: „...z náboženských důvodů bylo pociťováno jako nanejvýš důležité uchovat jeho přesné znění a výslovnost...“ (zdůrazněno mnou) – myslím, že tím je vyjádřeno přesně to, nač upozorňuješ. Jinak máš samozřejmě možnost článek (v duchu zásad Wiki) upravit a upřesnit. ;) --Iaroslavvs 18:15, 17. 11. 2007 (UTC)