Diskuse:Kabala

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Změny, 1. pros. 2004: 1. malé formulační změny, značné rozšíření textu; 2. článek přesunut z původního článku Kabbalah na Kabala. -jkb- 14:28, 1. 12. 2004 (UTC)


Mám trochu problém s označením kabaly jako tajného učení. Esoterické, ano, mystické, bezpochyby, ale tajné? Zatím text neměním, podívám se na víc pramenů, abych měl jistotu. Alva 04:43, 2. 12. 2004 (UTC)

No, pokud se na to mrkne nějaký znalec, budu rád. Tajné (a to stojí v hodně pramenech, nejen v jiných wikipediích) je tu zřejmě míněno tak, že obsah tohoto mystického konání byl tajný, tedy přístupný jen zasvěceným, rabínům atp. (především, pokud se týče oněch starých dob, ne dnes). Ale rád se nechám poučit, ten článek musel být prostě nově zpracován. Těším se na odpověď, -jkb- 14:51, 2. 12. 2004 (UTC)
Ono totiž esoterické=tajné: esoteros je řecky vnitřní, myšleno cosi jako pouze pro vnitřní potřebu, antické filosofické školy dělily znalosti na esoterické, se kterými směli být seznámeni pouze vnitřní zasvěcenci, a exoterické, které směly být zveřejněny. Tuším, že třeba existence iracionálních čísel byla původně některou školou (Pythagorejci?) označena jako tajná, neboť přírodě odporující. ;-) --Mormegil 15:30, 2. 12. 2004 (UTC)
Kabala se zvenčí jistě zdá podobná mystice. --Asi 15. 3. 2011, 14:18 (UTC)


Kabala- Vaše upřesnění už je trochu lepší, stále ještě schází to podstatné. Základním principem kabaly je totiž učení o prasíle (egyptsky kaba) a jejích dvou opačných složkách. Mužské ka a ženské ba. Zdraví JJJM.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 89.176.67.5 (diskusebloky) 19:32, 25. 3. 2007 (CE(S)T) přesunuto z článku --Japo ¿ 18:08, 25. 3. 2007 (UTC)

Již v Pirkej Avot se píše známá věta: לא מצאתי לגוף טוב משטיקה - Mystika tělu neprospívá. Draco Dormiens Nunquam Titillandus!!! Asi 26. 2. 2009, 03:14 (UTC)

Sloveso kibel[editovat zdroj]

Článek je skvěle napsaný, napadá mě jen jedna drobná nejasnost (dost možná způsobená mou neznalostí). Ve třetím odstavci se mluví o "kořeni ק-ב-ל" (mám pocit, že se tomu říká kmen, ale to jsou asi zaměnitelné pojmy) a "slovese kibel". Mám takový pocit, že hebrejština (alespoň starozákoní určitě) nemá infinitiv jako takový a jako lemma (tvar, který se uvádí ve slovníku) se používá buď jenom kmen, nebo třetí osoba singuláru perfekta. Třetí osoba singuláru perfekta od q-b-l (a pokud vím ani žádný jiný hebrejský slovesný tvar) aspoň u pravidelných sloves nemůže mít tvar kibel. Ale moje znalosti hebrejštiny jsou bohužel zatím velmi chatrné, takže to možná bude tím. Děkuji za opravu a / nebo vysvětlení. --Váš Mostly Harmless 17:08, 7. 12. 2007 (UTC)

Nikoli, ק-ב-ל je kořen, kmen je něco jiného - jako kmen se označuje něco jako slovesný rod, i když to není úplně přesné. Kmenem je qal (prostý význam), nifal (reflexivum či pasivum), piel (intenzivum), pual (pasivní intenzivum) atp. "Kibel" může být, je to zcela běžný tvar, gramaticky se jedná o piel. Infinitivy hebrejština má, starozákonní dokonce hned dva. Ale není to základní tvar, jako základní tvar se zpravidla uvádí 3sg (pf., popř. impf.) toho kterého kmene. Takže shrnuto - v článku je toto všechno správně. --Daniel Baránek 20:24, 7. 12. 2007 (UTC)

Výslovnost[editovat zdroj]

Dobrý den, poradil byste mi někdo s takovou "drobností"? Doslechl jsem se, že slovo "kabala" se má správně vyslovovat jako [chabala], s takovým tím kašlavým "kch" na začátku. Je tomu tak? Jiří Erben (diskuse) 28. 12. 2012, 22:42 (UTC)

Chabala rozhodně ne, ovšem záleží, jak vyslovujete to tzv. "kašlavé kch" ;) V tradiční aškenázské výslovnosti se ק i כּ vyslovuje stejně jako české k. V orientální výslovnosti se ק vysloví trochu více vzadu než české k. Pokud ale nejste nositelem jemenitské či bucharské tradice, neuděláte chybu, když budete vyslovovat [kabala].--Shlomo (diskuse) 29. 12. 2012, 17:17 (UTC)
Děkuji, myslel jsem si to :-) Jiří Erben (diskuse) 30. 12. 2012, 20:27 (UTC)