Diskuse:Fanta (limonáda)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Pokud neexistují jiné významy slova Fanta, než nápoj a příjmení, pak by to mělo vyřešit:

  1. Fanta (limonáda) přesunout na primární: Fanta
  2. z příjmení učinit rozcestník Fanta (příjmení) s korektní šablonou {{Rozcestník - příjmení}}, kdy kategorizace v této chvíli neodkazuje pouze na příjmení, ale je nepřesná (kategorizuje do příjmení i nápoj)
  3. do článku Fanta vložit šablonu {{Různé významy}} na [Fanta (příjmení)]

Tím nemusíme mít více rozlišovačů a kategorizace příjmení bude korektní.--Kacir 9. 3. 2012, 20:02 (UTC)

  • Promiňte, ale v jakém smyslu je limonáda "primární"? Symetrický rozc. má přednost před asymetrickým. Zdraví --Sokoljan (diskuse) 10. 3. 2012, 12:49 (UTC)
Souhlasím s Kacirem. Kromě toho měl být dřívější přesun diskutován, natož ani nebyl navržen... --Wikipedista:BobM d|p 10. 3. 2012, 12:56 (UTC)
Podle interwiki [1] je nápoj primární význam. Domnívám se, že je tomu tak i na cs Wiki. Problémem v této chvíli je, jak jsem uvedl výše, že do příjmení kategorizujeme i nápoj. To je opakovaná nepřesnost, kterou bychom měli mýtit. (Odkazovaná diskuse na toto téma je Zde).--Kacir 10. 3. 2012, 13:05 (UTC)
P.S. Limonáda je primární ve smyslu očekávatelnosti. Co by lidé čekali v článku Fanta, příjmení či limonádu?--Kacir 10. 3. 2012, 13:07 (UTC)
Také souhlasím s Kacířem, limonáda je jednoznačně primární a nejvíce očekávaný význam. --Petr Adámek (diskuse) 17. 3. 2012, 10:58 (UTC)
S přesunem nesouhlasím. Navrhuji symetrický rozcestník. Proč upřednostníme před několika lidmi jednu limonádu? Primární název je ten, ze kterého vznikly ty ostatní nebo prostě jen ten, který byl první. Navíc mám i dojem, že Fanta je i ženské jméno.--Dendrofil (diskuse) 17. 3. 2012, 11:01 (UTC)
@Dendrofil: Proč? Nechápu proč by příjmení mělo mít přednost před očekávaným názvem. --Wikipedista:BobM d|p 17. 3. 2012, 11:10 (UTC)
Mně ta limonáda neříká nic, protože nesleduji reklamu. Navíc není vyloučeno, že ten název vznikl z dívčího jména.
Doporučuji německojazyčnou verzi Wikipedie. Tam by se mnou souhlasili. Viz de:fanta.

--Dendrofil (diskuse) 17. 3. 2012, 11:18 (UTC)

Souhlasím s přesunem. Upřímně řečeno, očekávatelný význam u 99% lidí je IMHO určitě Fanta jako nápoj. Jen asi wikipedisté nejsou reprezentativním vzorkem populace a tak se najdou i takoví, kteří o Fantě jako nápoji nikdy neslyšeli (což je dost neuvěřitelné, prodává se v každé druhé hospodě). Nesnažme se zaplevelit Wikipedii symetrickými rozcestníky plnými minoritních významů. --Vojtech.dostal (diskuse) 17. 3. 2012, 11:41 (UTC)

Proti přesunu, raději symetrický rozcestník --Silesianus (diskuse) 17. 3. 2012, 11:45 (UTC)

Proč? --Wikipedista:BobM d|p 17. 3. 2012, 11:49 (UTC)

Jedná se o prkotinu, ale zde je vidět, když se přesune silově bez dohodnuté šablony (Fanta → Fanta (rozcestník)). Pak existuje nezanedbatelná pravděpodobnost, že nebude přesunuto zpět (konsenzuálně). Pokud by ovšem první přesun byl navrhnut také pomocí šablony, pak by vůbec nedošlo k přesunu na rozcestník (konsenzus chybí). Účinnější tedy je jednat přímo silově, než se zdržovat obvyklým postupem – návrhem šablony. Jestliže zůstane symetrický rozcestník, tak založím Fanta (příjmení), aby korektně odkazoval do kategorizace příjmení.--Kacir 17. 3. 2012, 12:08 (UTC)