Diskuse:Evangelistář

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Navrhuji přesměrování na Evangeliář --Qasinka (diskuse) 23. 1. 2013, 10:56 (UTC)

Já bych přesměrování nenavrhoval, ale přímo bez dalšího udělal - "Evangelistář" je nesmyslný termín (v církevním prostředí se pohybuju už delší dobu, ale s termínem "Evangelistář" jsem se tam nikdá nesetkal, až dneska tady. Navíc je autorem někdo naprosto anonymní, takže bych článek bral jako psaný na základě nějakého pokoutního zjištění (někdo někde něco zaslechl, a prostě to rovnou napsal, a ještě zkomoleně). I když - jak tak o tom přemýšlím - nejlepší by bylo hned smazat. Heslo pro evangeliář tu je. --Vianney (diskuse) 23. 1. 2013, 13:22 (UTC)
Nevím, kde se jaký wikipedista pohybuje a jaké výrazivo se tam jako dobu používá, ale vím, že třeba v kodikologii se s termínem evangelistář pracuje zcela běžně. --marv1N (diskuse) 23. 1. 2013, 13:44 (UTC)
Dobrý den, já situaci v této oblasti neznám, ale v článku evangeliář je vysvětlen rozdíl mezi evangeliářem a evangelistářem (jestli je to pravda, to nevím, ale působí to věrohodně) a existují tu i odpovídající články v řadě dalších jazykových verzích. Takže podle mého názoru má další diskuse na toto téma smysl jen v případě, že by někdo odůvodněně zpochybnil určitou informaci uvedenou v článku nebo že by někdo přišel s tvrzeními o opaku, které by byly podloženy zdroji. Hezký den přeje Fagnes (diskuse) 23. 5. 2013, 11:23 (UTC)
No, nevim, ale z vlastní zkušenosti vím, že tomu, co článek evangeliář nazývá evangelistářem se v běžném (alespoň katolickém) prostředí říká právě - evangeliář. Opakuji, že za celou tu dlouhou dobu, co se v církevním prostředí vyskytuju, jsem se s termínem evangelistář nikde nesetkal. Až tady. Tohle http://www.ikarmel.cz/kniha/Evangeliar_10321.html je Evangeliář, a obsahuje přesně to, co se na Wikipedii definuje jako obsah evangelistáře. Běžný církevní slovník také "evangelistář" nezná (viz tady), zná jen evangeliář (a definuje jej přesně tak, jak se tady definuje evangelistář. Viz tady. Abych to shrnul - setrvávám na svém názoru, že článek by se měl buď zlikvidovat, nebo udělat přesměrování na heslo Evangeliář. S pozdravem --Vianney (diskuse) 25. 6. 2013, 04:18 (UTC)
A k tomu argumentu s kodikologií: Kodikologie je jedna věc, a církevní praxe věc druhá. Když už nic jiného, bylo by dobré podle toho ten článek upravit. Např. Slovenská Wiki definuje Evangelistář jako středověký kodex. Prosim, klidně - ale všimněme si toho jasnýho rozlišení - je to terminus technicus pro středověkej kodex. A to se tady u nás v článku nepíše, a rovnou se to prskne jako prostej fakt, že je to nějaká kniha z nerozlišovaného období s úryvkama z Evangelií. --Vianney (diskuse) 25. 6. 2013, 11:41 (UTC)
Přiznám se, že jsem dlouho nechápal, co Vás tak neskutečně irituje na evangelistáři, který nikomu nic zlého neudělal (?), až po nějakém pátrání jsem pochopil, že v rámci různých pokoncilních reforem je snaha zavádět evangeliář II (kdy evangeliář I, spolu s evangelistářem atd. byly z ritu vypuštěny Tridentem), který - jesti to chápu správně - nese některé podobné rysy předtridentského evangelistáře. Zde by skutečně šlo doplnit, že z katolického rituálu mizí Tridentem, ale chtělo by to hlavně dolnit do hesla Evangeliář o novém vývoji. --marv1N (diskuse) 25. 6. 2013, 18:41 (UTC)

Dobrý den, nejsem znalec církevní historie, nicméně z výše uvedeného jsem si udělal následující závěr: evangeliář a evangelistář je něco jiného, ovšem v současné liturgické praxi se slovem evangeliář myslí to, co je svou povahou evangelistář. Proto navrhuji zachovat oba články, v nichž by vztah mezi oběma pojmy měl být dostatečně vysvětlen. Zdraví Fagnes (diskuse) 22. 2. 2014, 15:14 (UTC)