Diskuse:Elizabeth Anscombe

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

K umístění stránky: I v českých textech zůstává její jméno v drtivé většině případů nepřechýlené, navíc jeho charakter přechýlení nepřeje - je to tentýž případ jako Agatha Christie... --Žoldák (diskuse) 3. 3. 2013, 08:13 (UTC)

Mýlíte se v tom, že by charakter jména přechýlení nepřál. Přechýlení se totiž řídí i výslovností a Agatha Christie je problémová tím, že na konci musíme vyslovit samohlásku. V případě Anscombové tomu je jinak, slovo Anscombe se vysloví se zamlčeným e na konci, tudíž vlastně jméno končí na souhlásku. Proto přechýlení z tohoto pohledu nic nebrání. Nicméně pokud je její jméno v drtivé většině případů v českých textech nepřechýlené, uznávám, že je to relativně významný argument (i když spíše vypovídá o úrovní českých nakladatelů). V článku však není nijak patrno, že by byla Anscombová tak často uváděna v českých textech. Prosím Vás, wikipedisto Žoldáku, o to, abyste doložil alespoň jeden případ použití nepřechýleného tvaru v české publikaci.
Mimo to bych Vás chtěl upozornit, že na české Wikipedii někteří lidé uváději jako nutnou a bezvýhradnou povinnost uvádět obě formy jména, nepřechýlenou i přechýlenou, hned v záhlaví článku. --Beregund (diskuse) 3. 3. 2013, 15:47 (UTC)
Dáte-li si jméno v nepřechýleném tvaru do googlu a necháte vyhledávat, najdete takových textů dost, jen letmý výběr:

http://www.katopedia.cz/index.php?title=Elizabeth_Anscombe http://cirkev.wordpress.com/2011/01/05/elizabeth-anscombe-1919-2001/ http://nb.vse.cz/kfil/elogos/ethics/vacura11b.pdf https://tob.signaly.cz/0910/katolicka-bioetika-a-moralni http://books.google.cz/books?id=T6pHU02s_J8C&pg=PA40&lpg=PA40&dq=%22Elizabeth+Anscombe%22&source=bl&ots=oGKlakegWR&sig=bvlf9kuwERqmM-RUUY_IdsSyFeI&hl=cs&sa=X&ei=QLIzUeamJ4qHtQapkoCIDg&ved=0CDIQ6AEwATgU#v=onepage&q=%22Elizabeth%20Anscombe%22&f=false


Pokud jde o tu povinnost, kterou zmiňujete, dovoluji si připomenout, že ta povinnost platí pouze v případě, že jde o jméno, které se běžně přechyluje. --Žoldák (diskuse) 3. 3. 2013, 20:38 (UTC)
Mimochodem - samotný Váš vklad "přechýleně Anscombová či Anscombeová" demonstruje, proč tvar jména přechylování nepřeje... --Žoldák (diskuse) 3. 3. 2013, 20:45 (UTC)
Psal jsem o publikacích (ne o jakýchkoliv internetových textech), doložil jste, děkuji Vám, někdy zapomenu goooglem hledat mezi knihami. Když je možné dohledat přechýlený tvar (který jsem doložil), lze předpokládat, že přechylování nejenže je možné, ale je i používané. „Běžně“ je neurčitý pojem, velmi nepřesný, nelze určit, co je běžně, neměl by hrát žádnou roli v jakýchkoliv pravidlech. Proto si myslím, že ta povinnost platí vždy, pokud je někde přechýlený tvar uveden (a stejně tak to prosazují nepřechylovači u jmen, která se nechávají v přechýleném tvaru). Že by charakter jména přechylování nepřál? To rozhodně není demonstrováno tím, že někdo při přechýlení vypustí psané e a někdo je nevypustí. Je to zhruba takový rozdíl, jako když někdo používá české uvozovky a někdo ponechá anglické. --Beregund (diskuse) 3. 3. 2013, 21:15 (UTC)