Diskuse:Bitva v Teutoburském lese

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Nesmělá otázka: říká se tomu česky skutečně prales? Němci tomu říkají pokud vím T.ý les (Teutoburger Wald) -jkb- 13:05, 30. 4. 2005 (UTC)

Česky je prales les ponechaný vlastnímu vývoji, resp. prakticky neobhospodařovaný a neošetřovaný člověkem. V češtině se používají oba tvary, já se častěji setkával s pralesem. Každopádně Teutoburský prales definici pralesa odpovídá (resp. odpovídal)... Cinik 13:25, 30. 4. 2005 (UTC)
Kromě toho slovo latinské slovo silva (trochu podobně jako dodnes slovenské hora) znamenalo jak les, tak mnohdy pohoří (ovšemže pralesem pokryté). Přiznám se, že spojení Teutoburský prales vidím poprvé tady. Zatím jsem vždy četl jen Teutoburský les. Ale dělejte jak myslíte. Miaow Miaow 23:14, 30. 4. 2005 (UTC)

Teutoburský prales je špatně - všechny slovníky, které znám - Encyklopedie antiky, Pauly´s Realenzyklopädie, Kleine Pauly - užívají termín Teutoburský les. Sám jsem navíc antické dějiny vystudoval na UK a nikdo výraz "prales" neužíval. Je nutné provést přesměrování. Jirka O. 10:02, 1. 5. 2005 (UTC)

Název se vyskytuje v literatuře. Nicméně dobře, ponechám ho jen jako alternativní pojmenování... Cinik 15:11, 1. 5. 2005 (UTC)


Zamyšlení: 1. Římané stratili jenom tři legie, ne větší část vojska (za Augusta měli asi 25 stálých legií). 2. Římané nestratili celou Germanii, jenom rezignovali na výboje východně od Rýna v tzv. Svobodné Germánii. Pravobrežní Germanie - Horní i Dolní jim zůstaly. Se srdečními pozdravy - bez podpisu
(Bez podpisu 08:39, 7. 12. 2006 158.195.119.205)

Wikipedie není prostor pro zamýšlení. Diskusní stránky slouží jako redakční porada k tomu kterému článku. --Luděk 08:07, 7. 12. 2006 (UTC)

Proto to zamyšlení. Nechci zasahovat do článku někoho, když nevím, jak ten text myslel. Proto by měl někdo, kdo se v tom vyzná a může oponovat, zasáhnout a změnit text článku nebo to nechat tak - podle mne mylně. Bez podpisu

Článek je velmi amatérský, nepřesný a řada údajů je v rozporu s anglickou wikipedií[editovat zdroj]

Bylo by vhodné článek zásadně přepracovat, stávající podoba asi vychází z nějakých naučně-populárních textů. Dané téma je značně rozsáhlé a existují nové poznatky. Některé zde uváděné údaje jsou v rozporu s anglickou wikipedií, třeba samotný důvod pochodu římských legií (dle anglické wiki - přesun do zimovišť, dle české - demostrace síly).

213.220.224.191 14. 4. 2024, 22:41 (CEST)Odpovědět

Když už srovnáváte s jinými wikipediemi, tak srovnávejte pravdivě. Anglická wikipedie říká, že Římané se namísto obvyklého odchodu do zimovišť po bezpečných trasách na Arminovu radu rozhodli táhnout do zimovišť neklidnými kraji, aby potlačili povstání.
As late summer arrived, escalating unrest became the chief concern. Other counselors to Varus advised that there was not enough time left in the season to put down unrest and also make it back to winter camp. That would have foiled Arminius's plans, as the Romans would not only leave before the Germanic troops could be marshalled, but the Romans would also retreat along the same well guarded path they had come in on. In a desperate gamble, Arminius suggested that instead of retracing the army's path, they could achieve both goals if they went on campaign against the Angrivarii. By going through Angrivarii territory, the route back would be shorter, and the Romans would also be able to put down the revolt. The otherwise boring summer may have increased Varus's willingness to engage in action, and he chose to follow Arminius's plan.
Tj. tento článek možná není tak podrobný, ale nedá se říci, že se s en. wikipedií rozchází.
Pokud článek dokážete vylepšit, bude jen dobře, vždy je co zlepšovat, nicméně takovýto začátek není zrovna nejšťastnější. Článek rozhodně patří k těm lepším a lze jej vylepšovat jistě bez neúměrného očerňování práce svých předchůdců, založeného ne nepravdivém tvrzení. --Týnajger (diskuse) 16. 4. 2024, 09:53 (CEST)Odpovědět