Diskuse:Archaeoraptor

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 8 lety od uživatele Jan.Kamenicek

Tchořovy poznámky[editovat zdroj]

Drobnosti:

  • tzv. — nebylo by lepší rozepsat? místa je tu dost
    • Pokud to nebude požadovat více lidí, tak bych se spíše klonil k tomu nerozepisovat. Tato zkratka je dle mého zaužívanější než původní plný tvar; podobě jako třeba zkratka atd., která se také moc často nerozepisuje.
  • Během jejího vyzdvihování se fosílie rozbila na kusy. — jejího → svého
    • Máte pravdu, a ještě lepší asi bude zájmeno úplně vynechat.
  • jednoho z jejích expertů — nevidím předtím nic v ženském rodě, k čemu by to mohlo přivlastňovat buď jeho k tomu institutu, nebo svých k NG
    • Přepsáno na "jednoho z "čínských expertů"
  • Xu Xing — je zřejmě Číňan, takže přepis jeho jména do češtiny by mohl být asi odlišný od anglického?, podobně Ji Qiang a další
  • High-Resolution X-ray CT Facility — tohle by DMSN bylo lepší přeložit
    • U podobných zařízení se běžně dodržuje pravidlo, že název je lepší nepřekládat; pokus o překlad nebo i opis by byl příliš krkolomný, a sám nevím, jak bych to provedl. Angličtina totiž má možnost skládat za sebe téměř libovolné množství podstatných jmen (zde: vysoké rozlišení, rentgen, počítačová tomografie, zařízení), což česky nejde, musíme z nich dělat jména přídavná. Myslím, že takový krkolomný pokus je ale celkem zbytečný: že jde o zařízení, kde se dělá počítačová tomografie, je z věty dostatečně jasné.
  • „Jak se později ukázalo, tzv. archaeoraptor nebyla jediná fosílie v majetku manželů Czerkasových, u níž vzniklo podezření, že byla získána prostřednictvím nelegálního obchodu, a podnítil také diskusi o etických otázkách spojených se studiem fosílií ze soukromých sbírek.“ — dal bych tam archaeoraptor nebyl, ta změna rodu (nebyla ... a podnítil) při čtení věty působí rušivě.
    • OK.
  • rýdovací pera bych odkazoval (a vysvětlil?)
    • OK, odkázal jsem na heslo peří, kde je to vysvětleno.

Celkově se to čte dobře, nicméně bych považoval z vhodné někam na začátek přidat informaci, která část byla tedy zkamenělý zbytek a která otisk, jinak pak člověka zarazí, když se najednou mluví o otiscích a protiotiscích. Já si jako laik pod slovem fosílie nebo zkamenělina představím spíš tu výplň ;-). --Tchoř 23. 3. 2010, 13:33 (UTC)

Výraz fosílie je linkován na článek, kde je to vysvětleno hned v první větě: fosílie jsou jak samotné zbytky organismů, tak i jejich zachovalé otisky. V žádném zdroji jsem to sice neviděl výslovně napsáno, ale podle obrázků dostupných různě na internetu bych řekl, že celá tato padělaná fosílie je složená jen z otisků a protiotisků.
Jinak obrázek je kapitola sama pro sebe. Na en mají jeden s využitím práva fair use, což my nemůžeme. Zkoušel jsem sehnat povolení k využití nějakých obrázků publikovaných v časopise Nature, ale dostal jsem ho pouze ke vzdělávacím účelům, což Wikipedii nestačí. Přidal jsem teď tedy ještě alespoň jeden externí odkaz, kde je možné si udělat představu.

Díky moc za všechny připomínky. Jan.Kamenicek 23. 3. 2010, 17:53 (UTC)

  • neformálně nazvána v Číně nalezená fosílie – změnil bych na neformálně nazvaná fosílie nalezená v Číně. Takto je věta docela dlouhá a čtenář musí čekat na podmět až na konec
  • mít na nohou dlouhá pera."[14] Později se však ukázalo, že pravdu – uvozovky navíc
  • provázejících výstavu sám tato pera na nohy příslušníkům rodu Cryptovolans umístil – chybí interpunkční čárka ve větě
  • které by ho umožňovaly určit přesněji než jen na úrovni třídy. – přijde mi kostrbatá věta. Dopsal bych tam určit přesněji zařazení než jen na úrovni třídy.
  • Ocas byl roku 2002 přisouzen malému okřídlenému dromeosauridovi rodu Microraptor – u předchozí věty je napsáno, že byl z křídy, stálo by zato uvést věk i k této větě.

Jinak si furt v hlavě tak nějak honím myšlenku, jestli ten článek není pouze o tom skandálu a jestli tam nechybí nějaký popis a začlenění toho potenciálního „dinosaura“. Například na základě toho původního článku. Věřím, že tam muselo být více textu snažícího se nějak popsat, zatřídit a popsat vztahy. Zde to máme jako popis toho, co se kolem toho pak událo.

Jinak mne ale nic dalšího, co vytknout nenapadlo při čtení v autobuse a DČ to být klidně může :) --Chmee2 23. 3. 2010, 20:51 (UTC)

Díky za připomínky, provedl jsem zmíněné úpravy. Co se týče podrobnějších informací o popisu údajného archaeoraptora, tak zkusím sehnat ten původní článek v National Geographic, jestli tam něco nebude, ale nedělám si iluze. Jde totiž o časopis popularizační, takže příliš vědeckých detailů se v něm čekat nedá, a připravovaný vědecký článek dva vědecké časopisy odmítly a nakonec vůbec nevyšel, protože mezitím se provalil skutečný stav věcí. Ale uvidíme. Jan.Kamenicek 25. 3. 2010, 20:34 (UTC)
Tak jsem ten článek sehnal, ale jak jsem předpokládal, nic moc podrobností v něm nebylo. Přidal jsem aspoň dvě větičky. Jan.Kamenicek 4. 4. 2010, 10:04 (UTC)

Jinak v článku se píše, že se paleontolog vrátil do Číny a zjistil, že ocas "archeoraptora" je vlastně fosilní pozůstatek rodu Dromaeosaurus. To je ale naprostý nesmysl, tento rod teropoda žil pouze v Severní Americe a navíc mnohem později. Spíše je myslen zástupce čeledi dromeosauridae, v tomto duchu bych to tedy opravil Meridas 29. 6. 2010, 07:14 (UTC)

Máte pravdu, opraveno. Jan.Kamenicek (diskuse) 8. 3. 2016, 00:18 (CET)Odpovědět