Diskuse:Anti-Counterfeiting Trade Agreement

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Článek je založena na neaktuální verzi. A dokonce na verzi pracovní (konkrétně návrhu jedné z mnoha stran, která ani nebyla přijata). Doporučuji tedy článek kompletně přepracovat někým, kdo má dostatečné znalosti a četl a hlavně pochopil AKTUÁLNÍ podepsanou verzi smlouvy (viz web MPO). - 88.xxx.

Jo, ale začít se mělo zde. Jinak s tím mazáním nesouhlasím. I reakce na neschválený a neaktuální dokument do článku patří, zvláště pokud nejsou vycucané z prstu a obsahují reference.--Dendrofil 28. 1. 2012, 11:33 (UTC)
Ano, ale třeba v odstavci "průběh schvalování" jako návrh jedné strany. Ale i tak je to docela nedůležité, protože nebyly zveřejněny i ostatní návrhy. Mazání je potřebné, protože ten článek je na aktuální téma a šíří se tím špatné informace. -88.xxx.
Ještě doplním, jak jsem si to pročítal tak celý text je založen na uniklé verzi. Chtělo by to předělat celé. Mrzí mě, že i tyto informace slouží k podněcovaní zbytečných protestů. -88.xxx.
Není pravda, že je celý článek založen na neaktuální verzi, jinak by tam těžko byly formulace o finálním textu. I kapitola kritika v zásadě odráží sporné body ve finálním textu, nikoliv ve draftech. Na článku je potřeba zapracovat a opravit některé části tak, aby byly v souladu s finálním textem, ale nevidím důvod, proč by měl být článek celý smazán (cenzura?).--Zkn 29. 1. 2012, 01:24 (UTC)
Psal jsem o mazání nepravdivých informací a přepracování článku. Ale chápu, že zapřísáhlí odpůrci dohody (kteří ji ani nečetli) budou ve všem hledat cenzuru i v tom, že člověk chce z encyklopedie, která by měla šířit objektivní informace, smazat lež. -88.xxx.
Nevím, proč zde argumentujete odpůrci dohody, kteří ji ani nečetli, když žádní takoví tady nejsou. Některé části článku nejsou dobře napsány, hlavně obsah dohody není kompletní, a je potřeba je přepracovat, ale řada částí je již v dobrém stavu a není nutné článek přepracovat jako celek. Co se týče podpory a kritiky, tak tyto části by měly být zpracovány v souladu s prohlášením obou stran a jeho mediálním obrazem, ačkoliv v řadě případů skutečně nejde o objektivní informace, ale o názory, a proto jsou také vyčleněny mimo obsah dohody.--Zkn 29. 1. 2012, 15:22 (UTC)
Jsem si jistý, že tento článek není objektivní. Podívejte se třeba na externí odkazy, kde jsou články a analýzy jenom od odpůrců a komunity, která je z přesvědčení proti. Nejsme si jist, zdali ji četli, ale jsem si jist, že ji nepochopili.
V článku jsou linkována např. vyjádření Evropské komise, která podporuje ACTA. Zkuste linkovat další seriózní studie, která podporují ACTA, já jsem žádné takové nenašel a ani ministerstvo žádné takové nezveřejnilo, proto lze těžko hovořit o tom, že by prameny nebyly vybrány neutrálně. Dále jsou tam linkovány studie vědců z Oxfordu a Metropolitní univerzity v Londýně, které si zadali zelení v Europarlamentu. Pokud si myslíte, že profesoři práva na Oxfordu ACTA nepochopili, tak je to váš subjektivní názor, ale patrně nepatří do encyklopedie.--Zkn 19. 2. 2012, 14:49 (UTC)

Wiki mám rád, ale ......[editovat zdroj]

Jaké je tedy skutečné znění a jaké jsou závěry, které ovlivní běžného človíčka naší kotliny. ? K aktualizaci a celkem zásadní došlo před pár hodinama a jak to tedy je?

Wikipoedie je encyklopedie - nejsme bulvární tisk ani zpravodajský server - naším smyslem je věrohodně informovat, né dělat jakékoliv závěry - co napadne nějakého človíčka uprostřed Evropy je zcela irelevantní a nepodstatné (do encyklopedie to v žádném případě nepatří). MiroslavJosef 13. 2. 2012, 10:20 (UTC)

Nebylo by vhodnější článek buď pojmenovat pouze ACTA, nebo naopak českým názvem smlouvy? Celý anglický název je v minimálním povědomí, takže není důvod jej upřednostňovat před obecně známou zkratkou či naopak normální češtinou. --Jilm (diskuse) 3. 7. 2012, 08:11 (UTC)