Diskuse:77 Bombay Street

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Marek Koudelka[editovat zdroj]

Ahoj, jsou to spíš jen maličkosti:

  • zkust dát za parametr v infoboxu „široký obrázek“ slovo „ano“
    • VyřešenoVyřešeno Zkusil jsem.
  • Up In The Sky →‎ Up in the Sky
    • VyřešenoVyřešeno Pro jistotu jsem se koukl na jejich ofi stránky a taky v tom mají trochu nepořádek, v textu to mají se všemi velkými a v té časové ose s malými.
      • To je anglický pravopis; pokud by to mělo být jinak, tak by si to ta kapela musela určit. --Marek Koudelka (diskuse) 26. 5. 2013, 10:34 (UTC)
  • oficiální web do EO (ať pod nadpisem „Odkazy“ není jen jeden podnadpis) + {{Commonscat}}
    • VyřešenoVyřešeno
  • český popisek obrázku na Commons
    • VyřešenoVyřešeno
  • tohle nevím, ale nepíší se čísla „15000“ jako „15 000“
  • toto by asi chtělo nějak sjednotit, protože u tebe a i dalších vidím, že v infoboxu (ale i v nadpisech v článku) používáš časová období jako „2010 – 2011“ (s mezerami) a já „1989–1993“ (bez nich) − viz třeba Iron Maiden − ale nevím, jak je to správně.
  • Kapela dodnes vydala − bylo by lepší to „dodnes“ vypustit nebo za něj dát do závorky rok, který „dnes“ je.
    • KomentářKomentář - Aha, já to používám často, ale je pravda, že to je trochu zavádějící, musí se to totiž vždy aktualizovat. Dám tam do roku 2013.
  • Nejslavnějším albem skupiny … získalo zlaté a posléze platinové − když je odkaz na zlaté, tak dej i na platinové + totéž je později v článku.
    • VyřešenoVyřešeno Přidáno.
  • v alpském kantonu Graubünden − tady bych odkaz na „kanton“ vynechal; sice je jen v úvodu, takže to opakování vlastně není, ale jak je hned za tím (a vlastně i předtím jiný odkaz), tak odkazy splývají v jeden (navíc když si otevřeš článek „Graubünden“, tak tam se k článku „kanton“ dostaneš).
    • VyřešenoVyřešeno Odkazy zmizely.
  • tyto písně byly vydány na albu Dead Bird v roce 2009 − nešlo by upřesnit měsíc vydání (když nemáme článek o albu), třeba … v květnu 2009? (protože u druhého alba je přesné datum) − ale když o tom albu je dostupných málo informací, tak to chápu.
    • KomentářKomentář Tohle je dost složité. Dokonce jsem napsal do té kapely :D, jak to vlastně je. Na různých servrech je uvedeno prostě 2009, teď jsem koukal, že na polské wiki to mají jako EP a z roku 2008 (ale nemají u toho žádný odkaz, takže to neberu jako relevantní). Na oficiálních stránkách to vůbec neuvádějí a často vševědoucí Allmusic má zrovna u tohohle kolonku vydání nevyplněnou.
      • Kapela se předpokládám neráčila odpovědět, že? --Marek Koudelka (diskuse) 26. 5. 2013, 10:34 (UTC)
        • Budeš se divit, ale ráčila! Ale teď nevím, jak to vlastně zahrnout do článku. --Mates (diskuse) 27. 5. 2013, 12:45 (UTC)
  • První singl „47 Millionaires“ vydala skupina už v roce 2010 − nešlo by datum upřesnit?
    • VyřešenoVyřešeno dal jsem tam měsíc podle data vydání na YouTube.
  • Největšími hity alba se staly singly „Up in the Sky“ a „I Love Lady Gaga“ − vím, že se tohle blbě zdrojuje, ale bez zdroje to nevypadá moc dobře.
  • KomentářKomentář Tak ono je to poté níže nastíněno, když jsou tam odkazy na tu hitparádu a první byl 7. a druhý 19. ve švýcarské hitparádě, tak to i beru, jako nejúspěšnější hity. Mám zdvojit odkaz na hitparádu? Ještě jsem našel jeden odkaz v holandštině, kde to taky píšou, tak ho tam přidám (viz níže i)
  • [[Nizozemí|Holandsko]] − zaprvé odkazuje na rozcestník, za druhé Holandsko je něco jiného než Nizozemsko (i když je to tak často označované)
  • KomentářKomentářTěžko říct, jestli větou Noch während den Aufnahmen zu «Oko Town» spielte die Band 2012 Konzerte jenseits der Schweizer Grenze in Deutschland, England, Frankreich, Italien, Schweden und Holland. (Během nahrávání OT koncertovala kapela za švýcarskými hranicemi v Německu, Anglii....Holandsku.) mysleli opravdu Holandsko a nebo Nizozemsko. Našel jsem jeden odkaz v holandštině, kde píšou, že vystupovali v Amsterdamu a Haagu. Existují zároveň i videa z března 2012, z turné po Nizozemsku - opět Amsterdam.
    • U nás taky většinou uvádíme „v Česku“ a ne „v Čechách“ a „na Moravě“. --Marek Koudelka (diskuse) 26. 5. 2013, 10:34 (UTC)
      • Název státu je Nizozemsko, nikoliv Nizozemí ani Holandsko. Obdobně není název státu Velká Británie, ale Spojené království. --Faigl.ladislav (diskuse) 27. 5. 2013, 15:44 (UTC)
  • zdroj k tomu, že se „Low On Air“ umístilo v hitparádě (nejlépe asi tento)
    • VyřešenoVyřešeno Odkaz přidán.
  • Stejně jako debutní album produkoval Oko Town − to úplně první produkoval taky on? Spíš tam místo debutní uveď název toho alba, když jsou vlastně debutní dvě
    • To je problém těch dvou alb no, podle jejich vlastních stránek je debutním studiovým albem Up in the Sky. Dám tam předchozí.
  • … na festivalu Energy Stars for free − ve Švýcarsku nebo v zahraničí? Kdyby to bylo Glastonbury, tak to neřeším, ale když je to takhle neznámý festival, tak by bylo dobré to tam zmínit
    • VyřešenoVyřešeno Ještě přemýšlím, jestli lze jen jeden takový večer nazvat festivalem. Bylo to v Curychu
  • … klasický rock n' roll skupiny The Beatles − klasický rock'n'roll je Chuck Berry, Beatles toho kombinovali víc a jako „klasický“ bych to neoznačil (to je jako to, že Elvis je označován za krále rock'n'rollu, když během většiny své kariéry hrál spíš pop). Ale klidně to tam může zůstat
    • "catchy refrains of the Bombays' beginnings to the classic rock'n'roll of the Beatles and on to a warmer acoustic folk sound" - jejich vlastní stránky. Já si taky nemyslím, že Beatles jsou klasický rock n'roll. Mně při tom naskočí např. Queeni, Beatles bych osobně řadil spíš k tomu druhému, co zmiňují v té větě tedy "warmer acoustic folk sound".
  • kdo je Sonja Eberhard? Stejně jako v předchozí větě je před názvem „server“, tak tady bych dal třeba „kritička“ nebo kdo to je + stejně tak v následující větě
    • Když dělají rozhovory s hudebníky, jsou to i zároveň kritici? Dopsal jsem tam to slovo. Protože tu nemůžeme psát obecně ta skupina hraje něco, ale NĚKDO tvrdí, že hraje to a to.
      • Publicistika? Kritik? Hmm… Interviewer. Ale Česky? --Marek Koudelka (diskuse) 26. 5. 2013, 10:34 (UTC)

Jsou to většinou věci, které bych mohl udělat sám, ale když už jsem tady, tak to napíšu všechno sem. --Marek Koudelka (diskuse) 26. 5. 2013, 06:42 (UTC)

Mockrát děkuji, většinou jsem to opravil. U toho prvního alba, co ho tají.. :D tam nevím. Takže to mám myslíš přihlásit k recenzi? Ještě mě zajímá, podle doporučení (teď nevím kterého) se většinou členové kapely píšou příjmením, ale tady když jsou to 4 bratři mi přijde nevhodné psát za každé jméno příjmení Buchli. Je to takto ok? --Mates (diskuse) 26. 5. 2013, 09:51 (UTC)
Neděkuj, bude snačit, když mi taky nějaké připomínky napíšeš k Nico :D Rád bych ten článek do října − narozeniny − dokončil; už na něm pracuji víc než půl roku, takže ho plánuji do léta dokončit. ad ta příjmení: často mi také dělají problém − já osobně to dělám stejně jako ty. Žádost podej (čím víc hudebních DČ, tím líp). --Marek Koudelka (diskuse) 26. 5. 2013, 10:34 (UTC)

Jan Polák[editovat zdroj]

  • Od prvního alba se stylově obě velmi liší, zatímco v prvním albu používají téměř výhradně elektrické kytary, což albu dodává více rockový ráz, zde hraje kapela více na akustickou kytaru, díky čemuž zní novější hity v mnohem jemnějším stylu folk rocku či country. – Tomuhle příliš nerozumím. V počátku srovnáváš 1. album × 2. a 3. album. Následně ve stejné větě to spíš ale vypadá na srovnání 1. a 2. album × 3. album.
    Pokusil jsem se trochu poopravit, aby to bylo jasnější. Je to lepší?
  • Dětství a počátky (do roku 2010) – dětství kapely?
    Nevím, jak to lépe nazvat. Asi ano, když se kapela skládá ze čtyř bratrů.
  • Největší změna v jejich životě nastala, když se celá rodina Buchliových přestěhovala na dva roky do Adelaide v Austrálii, kde bydleli v ulici Bombay Street, číslo 77 – Největší? Je pro to nějaký zdroj? Mimochodem, víme, proč do té Austrálie odešli?
    KomentářKomentářDávám pryč největší, i když podle toho pak pojmenovali celou tu skupinu. Připsal jsem datum, které je dostupné. Informaci, proč se celá rodina rozhodla přestěhovat jsem nenašel (když si to vezmu z druhé strany, nejmladšímu z bratrů bylo tehdy 11 let, takže asi neměl na vybranou).
  • Získali dvě Swiss Music Awards – ty „Swiss Music Awards“ je obdoba našich Andělů? Proč to v článku neuvést?
    VyřešenoVyřešeno Uvedeno.
  • v odstavci „Oko Town (2012–současnost)“ začínají závěrečné věty: V této písni zpívá první hlas opět Simri-Ramon.[18] V dubnu 2013 se i druhé album kapely stalo platinovým, když prodalo přes 30 000 kusů ve Švýcarsku.[19] Stejně jako předchozí album produkoval Oko Town Thomas Fessler. V listopadu 2012 vystoupila skupina na festivalu Energy Stars for free v Curychu.[20] V lednu 2013 se kapela vrátila do Nizozemska, kde zahrála v Amsterdamu a Haagu.[9] V březnu 2013 vystoupili živě na předávání cen Swiss Music Awards. [21] V květnu 2013 se kapela vydala na turné s názvem Hallo Deutschland!, vystoupila v devíti různých městech počínaje Mannheimem a konče ve Stuttgartu. – nešlo by to nějak stylisticky rozvést? Například „O dva měsíce později…“ apod.
    VyřešenoVyřešeno Upraveno.
  • Napřími interní odkaz, ať v článku nemáš přesměrování.
    VyřešenoVyřešeno 1 nález.

Tolik zatím asi za mne. --Jan Polák (diskuse) 27. 5. 2013, 09:24 (UTC)

Toho Anděla bych tam nepletl; nebylo by lepší založit článek Swiss Music Awards, který mají mj. na německé a francouzské Wikipedii? Až tam bych případně zmínil, že je to podobné té české ceně. Přirovnávat něco k nějakému nevýznamnému ocenění se mi nezdá vhodné (když už tak ke Grammy). --Marek Koudelka (diskuse) 27. 5. 2013, 15:29 (UTC)

Faigl.ladislav[editovat zdroj]

Na recenzi článku se teprve chystám, ale po zběžném prohlédnutí musím už na začátek říct, že mám vážný problém se zdrojováním pomocí videí na YouTube či Facebookem. Jde o nevhodné zdroje, v případě YouTube navíc o zdroj primární. Takže rozhodně obé nahradit. Během dneška či zítřka se na článek kouknu podrobněji. --Faigl.ladislav slovačiny 27. 5. 2013, 10:18 (UTC)

Pokračuji:

  • …Dead Bird z roku 2009 obsahuje spíše tvrdší muziku, která inklinuje spíše k alternativnímu rocku… – zbytečně opakující se výrazy
    • VyřešenoVyřešeno Opraveno
  • doplnit nezlomitelné mezery mezi čísla a měsíc v datech
    • KomentářKomentář Myslím, že jsi to již udělal?
  • se jim podařilo vytvořit návštěvnostní rekord na Gurtenfestivalu v Bernu, kdy na jejich koncert přišlo přes 7000 lidí – doplnit zdroj
    • VyřešenoVyřešeno Zatím 2 zdroje.
  • Během několika týdnů se dostalo na čelo švýcarského žebříčku alb – neříká se do čela?
    • Myslím, že se říká obojí.
  • Nehovoří se u zlatých a platinových alb o počtu prodaných nosičů spíše než prodaných kusů?
    • Tomu nerozumím. Myslím, že se to počítá vše dohromady a ne CD zvlášť, desky zvlášť, online zvlášť.
  • a pak z kraje února, nejprve prvního v Amsterdamu a poté druhého v Haagu. – prvního a druhého února? Větu by chtělo přeformulovat.
  • žánr, který lze definovat jako Pop/Rock – proč ta velká písmena?
  • VyřešenoVyřešeno Kde? Už jsou úplně malinkatá. :-)
  • V současné době[kdy?] se inspiruje kapelami Band of Horses, Maroon 5…WP:VSVS
  • VyřešenoVyřešeno Přeformulováno.
  • K použitému obrázku v textu použít parametr „alt“ viz en:WP:ALT
    • VyřešenoVyřešeno Snad to funguje.

Do budoucna si dej pozor na následující:

  • opakující se slova
    • Dám si na to pozor.
  • chybně konstruované věty – jednak máš jejich části často zpřeházené + občas chybně odděluješ jednotlivé věty v souvětí
    • Většinou člověk sám ví, co chce větou říct, a tak mu přijde srozumitelná. Proto je třeba recenze ostatních, aby naopak nejasné věty, jak se říká, vypíchli. Přesto se budu snažit psát co nejsrozumitelněji a interpunkčně správně (tam se většinou ovšem jedná o změnu myšlenky v půli věty, vyjde z toho pak interpunkční a často i významový blábol :-))
  • geografické názvy – Velká Británie je ostrov, nikoliv stát
    • Dobře. Přesto si myslím, že potenciální čtenář článku by to jako ostrov nepochopil. Podle Velká Británie se jedná o "méně správné označení státu".
  • zmatek v použití názvů; třeba v sekci Oko Town jsi měl nejprve Zürich, posléze Curych
    • Ok.
  • obrázkům nedávat fixní velikost
    • Nebudu.

Toliko za mne. Určitě nahraď ty nevhodné zdroje. --Faigl.ladislav slovačiny 27. 5. 2013, 15:11 (UTC)

Děkuji za recenzi, většinou jsem to opravil. Co se týče zdrojů, facebook jsem nahradil. Budu se snažit nahradit většinu těch videí, ale: snažím se zdrojovat úplně každou maličkost a datum vydání singlu je pod tím videem vždy uvedeno (pokusím se najít to i jinde). Anebo informace, kdo zrovna zpívá první hlas, je nejsnadněji dostupná právě v tom videu - prostě je vidět, kdo to zpívá. Mně osobně ty informace přijdou zajímavé, protože neznalý člověk to ani nemusí postřehnout, že se bratři ve zpěvu střídají. I video podle mého může být někdy zdrojem informace. --Mates (diskuse) 28. 5. 2013, 00:34 (UTC)

Krochoman[editovat zdroj]

Jen poznámka ke kapitole "Dětství a počátky": přijde mi, že text je až příliš podobný části např. hentoho. Možná by se to dalo těžko označit za copyvio, ale jestli to má být DČ, chtělo by to upravit. --Krochoman (diskuse) 27. 8. 2013, 19:24 (UTC)

Aha to mě vůbec nenapadlo, tuhle stránku jsem ani neviděl, ale nejspíš to všichni kopírujou z facebookového profilu skupiny. Já se snažil najt co nejvíce zdrojů a informací, a pak jsem si to nějak složil a psal z hlavy. Zkusím to nějak přeformulovat, pokud je to moc podobné. --Mates (diskuse) 31. 8. 2013, 17:17 (UTC)
Tak jsem to přeformuloval, teď je to snad podobné co nejméně. --Mates (diskuse) 3. 11. 2013, 16:14 (UTC)

Marek Koudelka (II)[editovat zdroj]

Čtyři body:

  • když čtu ten úvod, tak se mi nelíbí to „v kantonu Graubünden v městečku Scharans“ − spíš bych to dal naopak „v městečku Scharans v kantonu Graubünden“. Většinou dávám nižší celek a až pak ten vyšší („v Cardiffu ve Walesu“). Nebo je k tomu nějaký důvod?
    VyřešenoVyřešeno Prohodil jsem
  • „Svou kapelu přihlásili do několika místních soutěží, z nichž většinu vyhrála.“ − to je celkem odvážné tvrzení, zdroj by nebyl?
    VyřešenoVyřešeno Píšou to o sobě, jeden zdroj přidán.
  • „Největšími hity se staly singly“ … „Dalšími se staly“ − nešlo by to druhé „se staly“ změnit na něco jiného? (takhle dvakrát za sebou to nevypadá dobře)
    VyřešenoVyřešeno Je to lepší?
    OK. --Marek Koudelka (diskuse) 14. 12. 2013, 15:30 (UTC)
  • „7000 lidí“ →‎ „7 000 lidí“?
    VyřešenoVyřešeno Upraveno.

Nic víc mě k tomu nenapadá. --Marek Koudelka (diskuse) 14. 12. 2013, 13:53 (UTC)

Na ten zdroj se ještě kouknu, myslím, že to píšou na svých vlastních stránkách tohle, třeba v tom textu, co uvedl výše Krochoman to je (citát) "Dann geht es Schlag auf Schlag: 77 Bombay Street nimmt an Bandwettbewerben teil, gewinnt sie fast alle, (...) ". Je to dost spolehlivý zdroj? Jestli ne, tak tu větu vyškrtnu. A ještě mám dotaz k tomu přirovnání k Andělům, zatím jsem to tam ponechal (podle recezne Jana Poláka), mám to změnit spíš na Grammy nebo to přirovnání zrušit úplně? Díky za rychlou reakci :-) --Mates (diskuse) 14. 12. 2013, 15:16 (UTC)
No, když to tam píšou, tak by to snad mohlo jít. Ohledně Andělů nevím. --Marek Koudelka (diskuse) 14. 12. 2013, 15:30 (UTC)
Ok, tak jsem ho tam přidal ten zdroj. No ohledně SMCh, s těmi se teď dělám (ale upřímně mě ten překlad tabulek moc nebaví :-)) Tak to přirovnání odstraním, až to dodělám. --Mates (diskuse) 14. 12. 2013, 16:47 (UTC)
Jasně, když to bude mít svůj článek, tak přirovnání ztrácí smysl. --Marek Koudelka (diskuse) 14. 12. 2013, 16:53 (UTC)

Jan Polák (II)[editovat zdroj]

  • z devítičlenné rodiny – takže maminka, tatínek a sedm dětí, ano? Pak by stálo za to napsat (třeba do poznámky) něco o těch zbývajících třech sourozencích.
    KomentářKomentář Tak jsem tu nejdříve měl, že nemohu nic najít, ale nalezl jsem, je to teda fanclub stránka, ale je tam o sourozencích zmínka a díky těm jménům se mi snad podaří získat více informací
    Tak je z toho celá nová sekce Rodina a dětství. Velká část se sice věnuje jejich výletu do Austrálie, ale podle mého to patří k jejich dětství a rodině, takže ten název zavádějící není. --Mates (diskuse) 15. 12. 2013, 00:48 (UTC)
  • doplnil si na vhodná místa nezlomitelné mezery. Využít lze například program Wire.
    VyřešenoVyřešenoPokud Wire nezklamal, tak doplněno
  • Po návratu do Švýcarska již bratři nechtěli setrvat u rodičů v Basileji a rozhodli se přestěhovat na horskou chatu po prarodičích do Scharans v alpském kantonu Graubünden. – čtyři bratři, co zakládali kapelu, nebo všech sedm sourozenců?
  • cenu Little Prix Walo a MyCokemusic Contest – cenu nebo ceny. Pokud to jsou dvě ceny, tak bych jejich název osobně uváděl v uvozovkách. Ať se ví, kam až sahá název té ceny.
    VyřešenoVyřešenocenu -> ceny a uvozovky
  • Následovaly ještě dva singly „Long Way“ a „Waiting for Tommorow“ – této větě s ohledem na větu předchozí příliš nerozumím.
    VyřešenoVyřešenoTak ještě jednou upraveno, snad je to srozumitelné, chci tím říct, že byly vydány 4 singly a dva z nich se umístily a dva ne.
  • K singlům natočila kapela videoklipy – ke kterým? K těm čtyřem před touto větou zmíněným?
    VyřešenoVyřešenoAno, doplněno
  • V singlu „I Love Lady Gaga“ zpívá hlavní melodii nejmladší z bratrů Simri-Ramon – fakt, že hlavní melodii zpívá nejmladší z bratrů, je nějaká zvláštnost nebo výjimečnost, že to zmiňuješ? Zbylé singly podrobněji nekomentuješ…
    • KomentářKomentářNo, je to docela výjimečné, protože na tom albu jinak všude zpívá hlavní hlas Matt (mimo Miss You Girl, kde zpívá zase Joe, ale ta se singlem nestala). Na Oko Town se ale střídají mnohem častěji, proto informace o prvním hlase jsem u tohoto alba nechal už v článku o albu.
      • Jasně, ale předpokládej, že čtenář (stejně jako já) nečetl články o jednotlivých albech skupiny, proto se tak ptá. To, cos mi teď tady vypsal, bych uvedl do poznámky ve stránce 77 Bombay Street. --Jan Polák (diskuse) 14. 12. 2013, 21:53 (UTC)
  • Kapela vyrazila na turné – zase takový nějaký kostrbatý skok z předchozí věty.
    VyřešenoVyřešeno Nejlépe to vyřeší asi nový odstavec
  • přišlo přes 7 000 lidí – vím, že Marek Koudelka je možná jiného názoru, ale já jsem kdesi v typografických radách na Wikipedii četl, že se mezera vkládá do čísla až od 10 tisíc a výše. Tedy, že správně je 1456 a 10 258.
    VyřešenoVyřešeno Tak jsem to vrátil zpět.
  • Album dosáhlo třetí pozice ve švýcarském žebříčku alb a singly „Up in the Sky“, „I Love Lady Gaga“ a „Long Way“ se umístily v hitparádě, přičemž nejvýše se na sedmém místě umístila titulní píseň alba – umístění v žebříčcích má nějaký význam pro oceňování v předchozích soutěžích? Mohlo by to tak vypadat. Předpokládám, že zmíněných pozic dosáhlo v nějakém období (týdnu?), než bylo vystřídáno jiným albem/písní. Šlo by to uvést?
    • KomentářKomentář Hm, přidal jsem slůvko "v hitparádě písní", snad je to srozumitelné, hitparády alb a singlů určitě nějakou korelaci mít budou, ale přímo ze sebe nevychází. A vzhledem k těm Swiss Music Awards - no tak vlastně to umístění nějaký význam má, ty žebříčky jsou koncipovány z hlediska prodejnosti. To třetí místo je tedy vlastně nejvyšší umístění, jakého album dosáhlo (dalo by se říct, na kterém kulminovalo). Informaci, jak dlouho bylo na své nejvyšší pozici a jak dlouho se v žebříčcích udrželo tam přidat mohu, ale není to lepší uvádět až v článcích o albech/singlech?
      • Může se to psát klidně do poznámky. Já poznámkami také nešetřil – viz třeba článek o Protržené přehradě. :-) Text Tvého článku jsem každopádně v inkriminovaném místě upravil. --Jan Polák (diskuse) 14. 12. 2013, 21:53 (UTC)
  • Členové kapely si zároveň pořídili nové uniformy – kdy? Po vydání nového alba „Oko Town“?
    KomentářKomentářJá myslím, že tak, jak je to tam teď, nejvíce vystihuje správnou informaci, dříve měly ty uniformy z obrázků, ale na novém albu mají jiné. Tuším, že jsem někde četl, že jim je šije máma, ale nejsem si tím jistý a zdroj k tomu nemám. Zkusím pořádně pohledat.
  • O další dva měsíce později (1. března) – prvního března ale není o dva měsíce později od počátku února
    VyřešenoVyřešenoOpraveno

Tolik asi za mne. --Jan Polák (diskuse) 14. 12. 2013, 20:07 (UTC)

Co bylo jasné hned jsem opravil, někde jsem upravil částečně a odpověděl zde. K té rodině jsem nakonec našel, že mají ještě sestru Astrid, která je nejstarší a bratry-dvojčata Setha a Sema. Díky těm jménům by jsem našel další zdroje, takže ještě uvidím, možná k tomu založím celou novou podsekci. --Mates (diskuse) 14. 12. 2013, 21:32 (UTC)
Děkuji za vysvětlení i za zapracování návrhů úprav do článku. --Jan Polák (diskuse) 14. 12. 2013, 21:53 (UTC)