Diskuse:Švédská hymna

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Pořád mi vrtá hlavou, jak se má hymna správně jmenovat. Du gamla, Du fria nebo psané s mínuskou Du gamla, du fria? Dánové by to určitě psali s kapitálkou, ale nevím jak Švédové. Dost mě překvapuje, že různé jazykové verze Wikipedie to mají různě. Nemáte někdo nějaký spolehlivý zdroj, kterého se zeptáte? -- slady 13:35, 21. 2. 2005 (UTC)

Název jsem převzal ze švédské Wikipedie, kde je malým písmenkem. Ale v textu to mají velkým písmenkem, což je zřejmě takové vyjádření úcty. Ale proč to nemají v názvu, netuším. Ale respektoval jsem jejich styl. --Luděk 15:36, 21. 2. 2005 (UTC)

Kde se zmatení vzalo je mi jasné. (Podívejte se také v historii stránek na mé opravy.) Ale bylo by lepší mít název správně, než jen "jako oni". Tak neví někdo? -- slady 13:36, 24. 2. 2005 (UTC)


Svedove pisi "du" s malym pismenem. Linn

Díky, Linn! ;-) slady 12:45, 20. 8. 2006 (UTC)

Není zač - klidně se ptejte na cokoliv, co se týká švédštiny, ráda pomůžu :)