Diskuse:Česká hokejová reprezentace

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele 46.13.72.103 v tématu „Stříbro 2006

Česká hokejová reprezentace[editovat zdroj]

Chtěl bych se zeptat, zda by nebylo vhodné tento článek přejmenovat na Česká hokejová reprezentace? Je to kratší a lépe by to ladilo s názvy fotbalových reprezentací. Myslím si, že by určitá jednota v tomto smyslu nebyla od věci, aby se v budoucnu pro změnu např. nevytvářel článek České házenkářské reprezentační mužstvo. Čtenář by to jistě nakonec našel, ale když se to vše bude jmenovat podobně, mohlo by to pro něj být snažší. --Zkf 06:48, 23. 7. 2006 (UTC)

Já jsem pro přejmenování článku. --Džochy 07:15, 23. 7. 2006 (UTC)

Na druhou stranu pokud čtenář navštěvuje třeba anglickou Wikipedii, kde je název Czech national ice hockey team nebo třeba slovensky České národné hokejové mužstvo, tak v tomto kontextu by to moc neladilo. Ale na druhou stranu tady asi bude nutné vytvořit jednotu především na naší Wikipedii. Takže by bylo dobré to přejmenovat. --Cibtom 07:30, 23. 7. 2006 (UTC)

súhlasím s premenovaním --Kelovy 10:30, 23. 7. 2006 (UTC)

také souhlasím s přejmenováním na Česká hokejová reprezentace Mircea 11:48, 23. 7. 2006 (UTC)

Jsem taky pro přejmenování. Google fight dopadá jednoznačně. --Hypertornado 17:20, 27. 7. 2006 (UTC)

Sestava ČSSR hokejové reprezentace na MS RRRR[editovat zdroj]

Přijde mi, že název článku ve stylu Sestava ČSSR hokejové reprezentace na MS 1972 není česky. Nemělo by spíš být Sestava hokejové reprezentace ČSSR na MS 1972 ? --Li-sung 08:59, 29. 8. 2007 (UTC)

Reprezentace do 20 a 18[editovat zdroj]

Něměla by zde být zmínka i o hokejistech do 20 a 18 let? Jelikož sem směřují linky právě z mistrovství světa do 20. Takhle je to u všech reprezentací.--Lasy 20:53, 20. 5. 2008 (UTC)

Editace 31.5.2008[editovat zdroj]

Ačkoliv byla šablona "Needitovat", odstranil jsem nejkřiklavější prohřešky proti českému jazyku. K nim i obsahu samotnému bych měl několik poznámek:

  • Zvažte sloučení odstavců Účast na mistrovství světa a Úspěchy na mistrovství světa do jednoho - informace se (myslím zbytečně) tuplují.
  • Město Koln coby jedno z míst konání SP 2004 - to má být Köln am Rhein? Pak tedy klidně hezky česky Kolín nad Rýnem, ne? Možná pak i podobný problém se Saint Paul tamtéž.
  • Hráči s nejvíce odehranými MS - nějak mi to nesedí: v závorce se píše po roce 2007 (což by zasloužilo jasněji přeformulovat), ale v textu je pak zmíněn i rok 2008 u Hniličky. Text po roce 2007 bych klidně vynechal u odstavce s počty medailí - když ČR letos žádnou nezískala, je to trochu zbytečné.
  • U téhož odstavce jsou hráči s 12 a 10 účastmi za pomlčkou, hráči s 8 účastmi jsou "odskočeni" o řádek níže, což vypadá nepěkně.
  • Dovolil jsme si odmazat věty Turnaj se konal - . Ano, turnaj se konal, to jistě víme všichni, ta věta je jinak nesmyslná - přinejmenší jí chybí konec (za což mohla ona pomlčka).
  • Někde jsem se všiml, někde možná ne: mezera se dělá za čárkou, před čárkou nikdy. Závorka přiléhá vždy ke slovu - tedy se píše např. Praha (město) a nikoliv Praha ( město ). Řadová číslovka se pak píše vždy s tečkou (3 se čte "tři", 3. se čte "třetí").

S hrůzou jsem zjistil, že jsem se zapomněl podepsat. Omlouvám se, příspěvek "Editace 31.5.2008" je můj. Jarda--213.192.8.130 19:21, 31. 5. 2008 (UTC)
Zdravím Jardo.Klidně můžeš upravovat.Něco jsem už upravil dle tvých připomínek.Můžeš dodělat. Já dělám momentálně na odstavci Mezistátní utkání české hokejové reprezentace. Dneska končím - budu pokračovat zítra
--Zoner57 19:45, 31. 5. 2008 (UTC)

Zdravím. Chtělo by to tento článek i články s přehledy zápasů jednotlivých sezón ozdrojovat. Zdroj nebo externí odkaz na internetovou stránku, ze které se čerpá, by měl mít každý článek. Pokud se čerpá z knihy, pak kompletní údaje: autor - název - vydavatelství - rok vydání - IBSN, je-li uvedeno. Já uvádím v případě potřeby i původní název knihy s uvedením, že jsem čerpal z českého překladu a u referencí uvádím i stranu a odstavec, kde se informace najde. S přáním dobrého dne Jarda--213.192.8.130 09:08, 2. 6. 2008 (UTC)

Nejúspěšnější hokejisté podle počtu medailí[editovat zdroj]

Všiml jsem si, že u Reichela a Hniličky se v tabulce započitávají mistrovství, které bylo ještě za Československo, takže navrhuji, aby to bylo smazáno, jelikož to bychom do tabulky museli zařadit i ostatní hráče, kteří hrávali za ČSR, ČSSR a měli by určitě plno medailí.--Lasy 16:23, 11. 6. 2008 (UTC)
Já bych to tam nechal jen bych za dané MS dal poznámku, že bylo získáno za Československo--Zoner57 19:43, 11. 6. 2008 (UTC)

já navrhuji nechat, oni hráli za oboje repre, kdežto ostatní nikoliv. Ale navrhuji je prohodit v pořadí, tj. Hniličku na 3. místo a Reichela na 4. místo. Důvody pro: a)Oba mají stejný počet zlatých, Hnilička má o jedno stříbro více, b) Hnilička má pouze jedno zlato z ČS repre, Reichel dvě, c) abecední pořadí--Genius920308 3. 3. 2010, 17:39 (UTC)

Dresy-reprezentace[editovat zdroj]

Pokud vím, tak dresy České hokejové reprezentace od roku 2019 jsou zcela jiné, teď je na prsou pouze lev. 46.135.106.143 16. 3. 2019, 22:48 (CET)Odpovědět

Čéský hokej-reprezentace[editovat zdroj]

Historicky se jedná o dost možná o nejúspěšnější sport v Česku, zcela jistě nejúspěšnější kolektivní sport v české republice. Pokud se počítá česko-slovenská historie, protože sídlo vedení československého hokeje bylo tehdy v Česku, i svět připisuje československé hokejové úspěchy České republice. 46.135.106.143 16. 3. 2019, 22:54 (CET)Odpovědět

Drobná, ale zásadní změna názvu článku[editovat zdroj]

Navrhuji přesunout stránku na „Česká mužská hokejová reprezentace“ v logice jako je Česká ženská hokejová reprezentace. Takto to vypadá, že ženská reprezentace je druhotná odvozenina od „České hokejové reprezentace“, která je mužská. Slovo "mužská" obsahuje i anglická mutace stránky. Stejně tak existují na naší Wikipedii články Americká mužská basketbalová reprezentace, Česká mužská basketbalová reprezentace, Česká florbalová reprezentace mužů, Česká házenkářská reprezentace mužů nebo Česká volejbalová reprezentace mužů. K obdobnému přejmenování by mělo dojít i u článků Česká hokejová reprezentace do 18 let a Česká hokejová reprezentace do 20 let. Curtis (diskuse) 21. 5. 2020, 08:01 (CEST)Odpovědět

  • Protinesystémová změna, nezavádějme výjimky. (Návrhy se realizují šablonou {{přesunout}}, jinak na ně není brán vůbec zřetel).--Kacir 21. 5. 2020, 08:15 (CEST)Odpovědět
    • Šablona už tam je. Nejdříve jsem založil diskusi, pak dal šablonu. Pokud u hokejových reprezentací preferujeme mužské bez specifikace a ženské se specifikací, pak je spíše na zvážení přesunout i všechny nespecifikované cizí reprezentace na „mužské“, ale tam bude spíš rozdíl v tom, že v české mutaci Wikipedie pravděpodobně nebude tolik ženských reprezentací cizích států, zatímco česká zpracovaná je. Variantní možností je dát na začátek článku Tento článek pojednává o mužské hokejové reprezentaci, ženskou hokejovou reprezentaci naleznete v článku Česká ženská hokejová reprezentace. Na druhou stranu u ostatních sportů to také šlo (jak ukazuji výše), takže bych se toho tak nebál. Curtis (diskuse) 21. 5. 2020, 08:24 (CEST)Odpovědět
Smysl by dával návrh na přesun všech takových článků hokejových reprezentací, ne jediné. O tom lze diskutovat. V zásadě na to nemám jednoznačný názor a po vzoru dalších sportů by to skutečně mohlo dávat smysl, ale hokej je jednoznačně dominantní mužský sport a očekávané názvy u „bezpohlavních“ názvů hokejových reprezentací směřují na muže, ne ženy. --Kacir 21. 5. 2020, 08:33 (CEST)Odpovědět
Jsem tedy pro přejmenování všech reprezentací na „mužské“ (většina českých už tento název nese, zahraniční jsem neprojížděl) a „ženské“ (pokud jsou založeny, tak už toto slovo stejně obsahují). Česká ženská hokejová reprezentace existuje od roku 1988 (před vznikem ČR byla Československá). Myslím, že už by po 30 letech nebylo vhodné tvrdit, že hokej je více „mužský“ sport, spíše má mužská část výrazně vyšší popularitu. Z hesla Česká hokejová reprezentace by pak mohl být rozcestník nebo v krajním případě by heslo odkazovalo na mužskou reprezentaci, čímž by se de facto při vyhledávání nic nezměnilo a člověku, který by hledal českou reprezentaci by se zobrazila mužská. Jsem v tomto pro diskusi. Curtis (diskuse) 21. 5. 2020, 08:47 (CEST)Odpovědět

Současný název je dostatečně srozumitelný, nekomplikujme to zbytečně a neopravujme, co není rozbité. (Mimochodem, česká ragbyová reprezentace se přesouvat nebude?)--Hnetubud (diskuse) 25. 5. 2020, 16:33 (CEST)Odpovědět

Podle mě nejde o komplikaci, ale naopak o zpřesnění. Navíc se domnívám, že neexistuje žádný objektivní jazykový důvod, proč by mužská reprezentace měla nést název "reprezentace" a ženská reprezentace název "ženská reprezentace". Tj. proč by mužská měla být bez specifikace a ženská se specifikací. Česká ragbyová reprezentace by měla být také přesunuta. Poslední návrh v diskuzi mluví o přesunu všech reprezentací na "mužské", pokud jsou tematicky o mužských. Jde tedy o vyřešení různosti. Podle Kategorie:České sportovní reprezentace je hokej, fotbal, ragby, malý fotbal, inline hokej, hokejbal a baseball (7) nazván reprezentace i přesto, že pojednává jen o mužské (ale například inline hokej má v názvu v úvodu specifikaci "mužů"); basketbal, házená, volejbal, florbal (4) má dělení na muže a ženy; a článek Česká biatlonová reprezentace pojednává - dovolím si říct sémanticky správně - o ženské i mužské současně; ostatní sporty mají název řešený úplně jinak bez souvislosti s tímto tématem. Proto by mělo dojít ke sjednocení se specifikací v obou případech. Případně, pokud neexistuje stránka k ženské reprezentaci, lze akceptovat řešení typu Česká biatlonová reprezentace.Curtis (diskuse) 25. 5. 2020, 20:32 (CEST)Odpovědět
  • Pro přejmenování a rozlišení všech, pokud by se to dělalo, ne jen české. V en má i taková kolébka jako Kanada "Canada men's national ice hockey team". Mhusek (diskuse) 25. 5. 2020, 21:52 (CEST)Odpovědět
  • Proti nesystematickému přístupu
Po průzkumu
Sjednocení by se samozřejmě hodilo, ale systematicky, už teď se používají evidentně (minimálně) 3 přístupy (bez, mužská, mužů) a není zjevné proč by jeden měl být lepší než druhý a proč to řešit jen u dvou konkrétních případů článků. Chrzwzcz (diskuse) 30. 5. 2020, 10:44 (CEST)Odpovědět
Pro systematickou změnu. Nějak se ale v diskusi začínám ztrácet, kdo je vlastně pro co. Jeví se mi, že je tu obecná shoda na systematickém sjednocení. Teď jde ale o to v jaké podobě a kdo ho provede? Curtis (diskuse) 1. 6. 2020, 09:55 (CEST)Odpovědět
  • Proti přejmenování. Ženské utlačovat nemíním, ale možná jde o určitý false equivalence. Je možné, že většina čtenářů půjde po mužské reprezentaci, je to IMHO větší událost, a to že ženský sport také má určitou popularitu neznamená, že je „stejně významný“ jako ten mužský sport. Většina lidí, znovu IMHO, hledající článek o Sókratovi bude hledat řeckého filozofa a nikoli brazilského fotbalistu, jakkoliv zábavného. Nerad bych, aby se tu přejmenovávaly články, aby se náhodou někdo neurazil. Takže jsem proti, ale když to bude jako na en.wiki, kde to teda rozlišují, nebudu nijak zvlášť protestovat :-) --- Triquelito (pošli mi dopisšpehuj měodejdi) 30. 5. 2020, 12:17 (CEST)Odpovědět
Toto přece řeší rozcestník, případně přesměrování. Sjednocení ale bylo zmíněno např. podle vzoru Česká biatlonová reprezentace, ale těžko říct, jestli je to vhodné řešení. Spíše odděleně, ale se specifikací o jakou reprezentaci jde (mužská, ženská). Curtis (diskuse) 1. 6. 2020, 09:55 (CEST)Odpovědět
Přístupů se teď využívá víc současně a samozřejmě aspoň nějaký přesun se hodí, protože "rozbité" to opravdu je. Nemělo by se používat několika přístupů najednou, a bohužel používá. (Zvolený sport je pro příklad)
Proti slovosledu "reprezentace žen" podle mě hovoří případ víceslovných států, pak to vypadá neobratně jako Házenkářská reprezentace žen Pobřeží slonoviny. Za mě bych volil 2) a pokud bychom ty muže museli mermomocí zmínit, tak 5) Chrzwzcz (diskuse) 1. 6. 2020, 10:07 (CEST)Odpovědět
Toto je příspěvek, od kterého by se podle mě měla odvíjet další diskuse, neboť je vhodné dosáhnout systémové změny. To jestli je neobratnější "Házenkářská reprezentace žen Pobřeží slonoviny" nebo "Házenkářská ženská reprezentace Pobřeží slonoviny" nechávám (ač rodilý mluvčí) na češtinářích. Jsem určitě proti 1, pro 5 nebo 7 dle povolanějších češtinářů. Mhusek (diskuse) 1. 6. 2020, 17:34 (CEST)Odpovědět
Systémová změna by byla fajn, mít sjednocené všechny tematicky shodné články, ale o takových změnách je potřeba vést diskusi na dobře viditelném místě, minimálně Pod lípou, ne-li v ŽOKu, nikoli na zapadlé diskusi jednoho hesla.--Kacir 1. 6. 2020, 17:38 (CEST)Odpovědět
Jo, přijde mi to neobratnější, protože za sebe řadí dva nevlastní přívlastky, jestli to nazývám správně. U vlastních se to snese česká - ženská - kuličková. Ale u nevlastních - žen Česka kuliček už moc nee. Pro systémovou změnu (systémové sjednocení, systémový úklid) by možná stálo za to spočítat, kolik máme ke které variantě momentálně článků. Ne že by na tom extra záleželo, ale méně změn by mohla být cesta menšího odporu :) Chrzwzcz (diskuse)
  • Ponechal bych, jak to je. Dalšími variantami pak mohou být „Česká reprezentace ledních hokejistů“ či „Česká reprezentace ledních hokejistek“. Navíc co pak soutěže, budeme i ty přejmenovávat (například na mistrovství světa v ledním hokeji mužů do 18 let) a pak tady řešit, jestli do osmnácti jsou to již muži nebo chlapci či junáci apod.? --Jan Polák (diskuse) 12. 6. 2020, 00:17 (CEST)Odpovědět
To je stejně nesystémové řešení jako přejmenovat :) Mnoho článků už má název jak je zde navrženo, ještě víc nemá, co teď... Chrzwzcz (diskuse) 13. 6. 2020, 10:20 (CEST)Odpovědět

Galerie dresů[editovat zdroj]

Přidejte někdo do galerie dresů Dresy v ZOH 2022 a z MS 2022 s nápisem ČESKO 3ld3rlx (diskuse) 11. 5. 2022, 20:06 (CEST)Odpovědět

Stříbro 2006[editovat zdroj]

Chybí stříbrná medaile z roku 2006 46.13.72.103 29. 5. 2022, 17:51 (CEST)Odpovědět