Aragonština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Aragonština (Aragonés)
Rozšíření: provincie Huesca (Aragonie, Španělsko)

Počet mluvčích:

11 000[1]

Klasifikace:

Písmo: Latinka
Postavení
Regulátor: Academia de l'Aragonés
Úřední jazyk: není úředním
Kódy
ISO 639-1: an
---
arg (B) arg (T)
SIL: arg
Wikipedie
Aragonská Wikipedie
an.wikipedia.org

Aragonština (aragonsky Aragonés) je románský jazyk blízce příbuzný španělštině, jímž hovoří asi 11 000 mluvčích v údolí řeky Aragón, Sobrarbe a Ribagorza, v provincii Huesca ve španělském autonomním společenství Aragonii.

Vzorový text[editovat | editovat zdroj]

Všeobecná deklarace lidských práv

aragonsky

Totz os hombres naixen libres y iguals en dignidat y en dreitos. Dotatos de razón y de consciencia, s'han de comportar fraternalment os uns con os atros.

španělsky

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

katalánsky

Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres.

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Text z Pána prstenů[editovat | editovat zdroj]

Pro srovnání aragonštiny se španělštinou, katalánštinou, galicijštinou a portugalštinou, je text uveden ve všech pěti jazycích.


aragonsky

Tres aniellos t'os Reis Elfos baixo o cielo,

Siet t'os Sinyors Nanos en casa de piedra,
Nueu t'os Hombres Mortals condenaus a morir,
Uno t'o sinyor Fosco, sobre a cadiera reyal escura
En a Tierra de Mordor a on s'ixemenan as Uembras
Un Aniello ta gubernar-los a totz,
Un Aniello ta trobar-los,
Un Aniello ta atrayer-los a totz y piar-los en as tiniebras

En a Tierra de Mordor a on s'ixemenan as Uembras

španělsky

Tres Anillos para los Reyes Elfos bajo el Cielo.

Siete para los Señores Enanos en palacios de piedra.
Nueve para los Hombres Mortales condenados a morir.
Uno para el Señor Oscuro, sobre el trono oscuro
en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sonbras
Un Anillo para gobernarlos a todos y atarlos a las Tinieblas

en la Tierra de Mordor donde se extienden las Sombras.

katalánsky

Tres anells per als Reis Elfs sota el cel,

Set per als Senyors Nans als palaus de pedra,
Nou per als Home(n)s* Mortals destinats a morir.
Un per al Senyor Fosc, al seu tron fosc,
a la Terra de Mordor, on s'estenen les Ombres.
Un anell per a governar-los tots, un anell per a trobar-los,
Un Anell per a portar-los, i lligar-los en les tenebres

a la terra de Mordor on s'estenen les Ombres.

galicijsky

Tres aneis para os Reis Elfos baixo o ceo,

sete para os señores Ananos nos seus pazos na pedra
nove para os Homes Mortais que han morrer,
un para o Señor Escuro, sobre o seu trono escuro
na terra de Mordor, onde se achan as tebras.
Un anel para mandar en todos, un para atopalos,
un para achegalos a todos e na escuridade atalos,

na terra de Mordor, onde se achan as tebras.

portugalsky

Tres anéis para os Reis-Elfos sob este céu,

Sete para os Senhores-Anões em seus rochosos corredores,
Nove para Homens Mortais, fadados ao eterno sono,
Um para o Senhor do Escuro em seu escuro trono
Na Terra de Mordor onde as Sombras se deitam.
Um Anel para a todos governar, Um Anel para encontrá-los,
Um Anel para a todos trazer e na escuridão aprisioná-los

Na Terra de Mordor onde as Sombras se deitam.

česky

Tři prsteny pro krále elfů pod nebem,

Sedm vládcům trpaslíků v síních z kamene,
Devět mužům: každý je k smrti odsouzen,
Jeden pro Temného pána, jenž dlí na trůně
v zemi Mordor, kde se snoubí šero se šerem.
Jeden Prsten vládne všem, Jeden jim všem káže,
Jeden všechny přivede, do temnoty sváže

v zemi Mordor, kde se snoubí šero se šerem.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Ethnologue