Španělština
| Španělština (Español) | |||
|---|---|---|---|
Mapa rozšíření jazyka
|
|||
| Rozšíření: | |||
|
Počet mluvčích: |
420 milionů rodilých mluvčích (2. místo) |
||
|
Klasifikace: |
|||
| Písmo: | Latinka | ||
| Postavení | |||
| Regulátor: |
Sdružení akademií španělského jazyka (Asociación de Academias de la Lengua Española) |
||
| Úřední jazyk: | |||
| Kódy | |||
| ISO 639-1: | es | ||
| --- |
|
||
| SIL: | SPN | ||
| Wikipedie | |||
| es.wikipedia.org | |||
Španělština (neboli kastilština) je jeden z nejrozšířenějších světových jazyků. Spadá do kategorie románských jazyků. Španělština je úředním jazykem ve Španělsku, ve většině států Jižní a Střední Ameriky a v Rovníkové Guineji, velmi rozšířená je také ve Spojených státech, na Filipínách a v mnoha dalších zemích světa. Počet rodilých mluvčích se pohybuje okolo 400 miliónů.
Obsah |
Vznik a vývoj jazyka [editovat]
Jazyky Pyrenejského poloostrova se většinou vyvinuly z lidové latiny římských provincií Hispania Citerior a Hispania Ulterior. Po vpádu Arabů v 8. století se ustavily dva regiony s odlišným jazykovým vývojem: jižní Al-Andalus hovořil dialekty ovlivněnými arabštinou, které jsou shrnovány pod pojem mozarabština, zatímco na křesťanském severu, ovlivněném gótskou kulturou, se kromě kastilštiny postupně vyvinula katalánština, asturština, aragonština a galicijština.
Původní kastilský dialekt vznikal v raném středověku v oblasti mezi Burgosem a Kantábrií, ovlivňován jednak arabštinou od jihu, jednak baskičtinou od severovýchodu. Po celém poloostrově se rozšířil díky reconquistě. V 15. století, během procesu sjednocení španělských království, vydal Antonio de Nebrija v Salamance svůj spis Grammatica. Jde o první pojednání o kastilské gramatice a zároveň o první gramatiku vulgárního (lidového) jazyka v Evropě. Nejstarším textem v kastilštině jsou pak Glosas Emilianenses, sepsané baskickými mnichy.
Od doby vlády Karla I. v 16. století je pro kastilštinu používán častěji název španělština (jakožto jazyk, jímž se domluví všichni obyvatelé sjednocených španělských království). Přes různé polemiky, které s různou silou trvají dodnes, uvádí Slovník španělského jazyka Královské akademie výrazy kastilština a španělština jakožto synonyma.
Nejvýraznější fonologické změny oproti latině představují hláskové změny (lat. vita → špaň. vida – život, iuventus → juventud – mládí), diftongizace (terra → tierra – země) či palatalizace.
Charakteristika jazyka [editovat]
Abeceda a výslovnost [editovat]
Španělština se zapisuje latinkou, ke které se přidává znak ñ; používají se spřežky ch a ll. Španělská abeceda tak v současné době sestává z 29 písmen:
A, B (be), C (ce), CH (che), D (de), E, F (efe), G (ge), H (hache), I (i latina), J (jota), K (ka), L (ele), LL (elle), M (eme), N (ene), Ñ (eñe), O, P (pe), Q (cu), R (erre), S (ese), T (te), U, V (uve), W (uve doble / doble u), X (equis), Y (i griega), Z (zeta).
Přízvučné samohlásky se označují čárkou (á, é, í, ó, ú); nečtou se dlouze, ale při výslovnosti se na ně klade důraz, tzv. akcent. Přízvuk se označuje pouze tehdy, je-li nepravidelný, tj. nestojí li na předposlední slabice, resp. na poslední slabice ve slovech zakončených na souhlásku kromě n a s. Při výslovnosti platí, že ch se vždy čte jako /č/, j se čte vždy jako /ch/, c+a, o, u se čte vždy jako /ka,ko,ku/, c+e, i se čte vždy jako /θe, θi/, g+a,o,u se čte vždy jako /ga,go,gu/, g+e, i se čte vždy jako /che,chi/, gua, guo se čte vždy jako /gua, guo/, gui, gue se čte vždy jako /gi,ge/, h se nikdy nečte, qu se čte vždy jako /k/ z jako /θ/.
Dříve se používala i tzv. cedilla (pro písmeno ç), která se dodnes používá např. ve francouzštině či turečtině.
Americká španělština se liší užitím písmena „x“, jež pochází z indiánských jazyků v Mexiku a čte se podobně jako české [š]. Název Mexiko vychází ze jména jedné domorodé skupiny, jíž byli Mexikové (čteno [Mešikové]). Vlivem dalších hláskotvorných změn se dnes Mexiko vyslovuje jako [Méchiko], Mexičané někdy dokonce používají zápis Mejico, který odpovídá pravidlům současné španělské fonetiky. Ve starších písemných pramenech se setkáváme s písmenem „x“, čteným jako [ch] (například Don Quixote místo Don Quijote) – toto pravidlo je však již archaické. Písmeno „x“ se pak čte jako /š/ při přepisu výrazů původních latinskoamerických kultur (např. slovo „Xaman“ pochází z mayštiny a čte se [šaman], jde o ekvivalent slova „sever“, důležitý pojem v mayském rituálním náboženství).
| Písmeno | Název | Výslovnost (IPA) | Česky | Alofony |
|---|---|---|---|---|
| a | a | [a] | "a" | |
| b | be | [b] | "b", "v" | [β], [p] |
| c | ce | [k]; [θ]/[s] | "k", "s" | |
| ch | che | [tʃ] | "č" | |
| d | de | [d] | "d" | [ð] |
| e | e | [e] | "e" | [ɜ] |
| f | efe | [f] | "f" | |
| g | ge | [g]; [x] | "g", "ch" | [ɣ] |
| h | hache | — | — | |
| i | i | [i] | "y", "j" | [j], [ʝ] |
| j | jota | [x] | "ch" | |
| k | ka | [k] | "k" | |
| l | ele | [l] | "l" | |
| ll | elle | [ʎ]~[ʝ] | "ľ~j" ("ď ") popř.("dž ") ("ž") ("š ") | |
| m | eme | [m] | "m" | |
| n | ene | [n] | "n" | [m] |
| ñ | eñe | [ɲ] | "ň" | |
| o | o | [o] | "o" | [ɔ] |
| p | pe | [p] | "p" | |
| qu | cu | [k] | "k" | |
| r | erre | [r], [ɾ] | "r", "rr" | |
| s | ese | [s] | "s" | |
| t | te | [t] | "t" | |
| u | u | [u] | "u" | [w] |
| v | uve | [b] | "b", "v" | [β] |
| w | uve doble, doble u | [gw] | "gv" | |
| x | equis | [ekis] | "ks" | [s] |
| y | i griega | [i], [ʝ] | "y", "j" ("ď ") | [j] |
| z | zeta | [ɵ]/[s] | "s" |
| Tato část článku je příliš stručná nebo neobsahuje všechny důležité informace. Pomozte Wikipedii tím, že ji vhodně rozšíříte. |
Gramatika [editovat]
Španělština rozlišuje pouze 2 mluvnické rody: mužský a ženský. Slovesný systém je poměrně bohatý; kromě indikativu (indicativo) má široké použití subjunktiv (subjuntivo).
Členy [editovat]
| Člen | Určitý | Neurčitý | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
|
| Mužský rod |
|
|
|
|
| Ženský rod |
|
|
|
|
Unos, unas se nepoužívá ve smyslu neurčitého členu, ale znamená několik (unos hombres = několik mužů).
Zájmena [editovat]
| Osoba | singular | plural |
|---|---|---|
| 1. osoba | yo | nosotros/nosotras |
| 2. osoba | tú | vosotros/vosotras |
| 3. osoba | él/ella/ello | ellos/ellas |
| onkání | usted | ustedes |
Číslovky [editovat]
| 1 | un(o)/una | 11 | once | 10 | diez |
|---|---|---|---|---|---|
| 2 | dos | 12 | doce | 20 | veinte |
| 3 | tres | 13 | trece | 30 | treinta |
| 4 | cuatro | 14 | catorce | 40 | cuarenta |
| 5 | cinco | 15 | quince | 50 | cincuenta |
| 6 | seis | 16 | dieciséis | 60 | sesenta |
| 7 | siete | 17 | diecisiete | 70 | setenta |
| 8 | ocho | 18 | dieciocho | 80 | ochenta |
| 9 | nueve | 19 | diecinueve | 90 | noventa |
| 0 | cero | 100 | cien | 1000 | mil |
| 200 | doscientos | 500 | quinientos | 1 000 000 | un millón |
Slovesa [editovat]
Sloveso být [editovat]
Španělština používá více sloves ve významu být:
- ser popisující vlastnost nebo ve významu být (na stálo),
- estar popisující současný stav nebo ve významu být (na určitém místě),
- hay ve významu nacházet se (na neurčitém místě).
| Osoba | ser (být) | estar (být - kde) |
|---|---|---|
| 1. os. sg. | soy | estoy |
| 2. os. sg. | eres | estás |
| 3. os. sg. | es | está |
| 1. os. pl. | somos | estámos |
| 2. os. pl. | sois | estáis |
| 3. os. pl. | son | están |
Časování sloves v přítomném čase [editovat]
Pravidelná slovesa (s koncovkami -ar, -er, -ir)
| Osoba | saludar (zdravit) | comer (jíst) | vivir (žít) |
|---|---|---|---|
| 1. os. sg. | saludo | como | vivo |
| 2. os. sg. | saludas | comes | vives |
| 3. os. sg. | saluda | come | vive |
| 1. os. pl. | saludamos | comemos | vivimos |
| 2. os. pl. | saludáis | coméis | vivís |
| 3. os. pl. | saludan | comen | viven |
Nářečí španělštiny [editovat]
Španělština je jazyk rozšířený po celém světě, a proto existuje řada nářečí španělštiny, mezi nimiž mohou být dosti výrazné rozdíly. Rozlišujeme následující nejvýznamnější nářečí španělštiny:
Evropa [editovat]
- Nářečí andaluské (Dialecto andaluz)
- Nářečí churro (Dialecto churro)
- Španělština z Kanárských ostrovů (Español canario)
- Nářečí murcijské (Dialecto murciano)
- Nářečí extremadurské (Extremeńo)
Amerika [editovat]
- Amazonská španělština (Español amazónico)
- Andská španělština (Español andino)
- Španělština z centrální Bolívie (Español camba)
- Chilská španělština (Español chileno)
- Španělština ze souostroví Chiloé v Chile (Español chilote)
- Karibská španělština (Español caribeño); může být dále členěno
- Středokolumbijská španělština (Español cundiboyacense)
- Španělština z provincie Antioqueño v Kolumbii (Español antioqueño)
- Španělština z provincií Santander a Norte de Santander v Kolumbii (Español santandereano-tachirense)
- Laplatská španělština (Español rioplatense)
- Španělština z oblasti Los Llanos (Español llanero)
- Mexická španělština (Español mexicano)
- Paraguayská španělština (Español paraguayo)
- Peruánská španělština (Castellano)
- Španělština ze severoperuánského pobřeží (Español peruano ribereño)
- Rovníková španělština (Español ecuatorial)
- Středoamerická španělština (Español centroamericano)
- Yucatanská španělština (Español yucateco)
Afrika [editovat]
- Ceutská španělština (Español ceutí)
- Melillská španělština (Español melillense)
- Španělština z El Rifu (Español rifeño)
- Marocká španělština (Español marroquí)
- Saharská španělština (Español saharauí)
- Rovníkoguinejská španělština (Español ecuatoguineano)
Asie [editovat]
- Filipínská španělština (Español filipino)
Rozšíření jazyka ve světě [editovat]
| Stát | Počet mluvčích (v mil.) |
|---|---|
| 102,255 | |
| 45,061 | |
| 44,531 | |
| 39,248 | |
| 34,547 [1] [2] | |
| 26,021 | |
| 23,191 | |
| 15,795 | |
| 14,325 | |
| 12,130 | |
| 11,285 | |
| 10,946 | |
| 8,850 | |
| 7,267 | |
| 7,010 | |
| 6,859 | |
| 5,503 | |
| 4,737 | |
| 4,220 | |
| 4,017 | |
| 3,442 | |
| 3,108 | |
| 1,249 | |
| 1,015 | |
| 0,961 | |
| 0,447 | |
| Tučně zvýrazněny státy, kde je španělština úředním jazykem. | |
Vzorový text [editovat]
Všeobecná deklarace lidských práv
|
španělsky |
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros. |
|
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Odkazy [editovat]
Reference [editovat]
- ↑ V roce 2007 žilo v USA 34 547 077 osob, které ve své domácnosti mluví španělsky.(Nelze zaměnit s hispánskou komunitou, ve které někteří španělsky již neumí)
Language Use in the United States: 2007 [online]. U.S. Census Bureau, [cit. 2011-08-25]. Dostupné online. (anglicky) - ↑ Dle sčítání obyvatelstva USA v roce 2010 zde žilo 50 477 594 Hispánců, což představuje 16,3% populace celého státu. Ne však všichni Hispánci umí španělsky.
The Hispanic Population: 2010 [online]. U.S. Census Bureau, [cit. 2011-08-25]. Dostupné online. (anglicky)
Externí odkazy [editovat]
- Real Academia Española, na jejíchž stránkách je i slovník Diccionario de la lengua española
- Online test ze španělštiny zdarma